当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

重庆市祛痘要多少钱大河问答四川纹眼线手术多少钱

2019年07月22日 01:03:58    日报  参与评论()人

重庆美容医院哪家好重庆星宸整形美容做双眼皮手术多少钱Learning a new language is a always a big challenge. The most difficult part in the learning of a new language is vocabulary and grammar.学习一门新语言总是一个很大的挑战。在一个新的语言学习中最困难的部分是词汇和语法。Are you y to challenge yourself?你准备好挑战自己了吗?Good, then go ahead and check our list. Give the following languages a try.好,继续前进,看一下我们的名单。试一下下面的语言吧。What is the most difficult language to learn?什么是最难学的语言?These are top ten hardest languages to learn for the English Native Speakers.以英语为母语的人来说这些就是十大最难学的语言。1. Mandarin (Chinese) 普通话(中文)Chinese is considered as the World’s Most Difficult Language.中文被认为是世界上最难的语言。Mandarin has not only an enormously complex alphabet with over 10,000 characters and each word having its own symbol, but it is not even phonetically. This means someone cannot infer the spoken language from its written form and vice versa.汉语不仅具有超过10,000个字符,每个字都有其自身的符号,而且有些不遵照发音。这意味着一个人不能从它的书写形式,亦然推断他的发音。The accent is also Problematic. -4 different pitches decide on the meaning of a word. For example “shi” has, depending on the tone and context, 32 different meanings. Furthermore many poeple find it difficult to cope up with the pronunciation.口音也是个问题。 4个不同声调决定的单词的意思。例如,“shi”,取决于音调和语境,有32不同的含义。很多人觉得发音难以应付。“Hello, how are you” in Chinese: “Nǐ haǒ, nǐ haǒ ma” (你好!你好吗)“你好,你怎么样”,在中国:“Nǐhaǒ,Nǐhaǒma”(你好你好吗!)2. Arabic 阿拉伯语The biggest hurdle in learning Arabic is the scripture. Letters have 4 different shapes, depending on where in the word they are and vowels are left out in writing Arabic. The words are difficult to pronounce, there are 13 verb and 3 different noun forms (instead of 2 in European languages). Another problem are different dialects some of them differ from each other like French and Spanish or English and German.在学习阿拉伯语的最大障碍就是圣经。字有4个不同的形状,发音取决于不同的地方。元音在阿拉伯语书写忽略,词很难发音,有13个动词和3种不同的名词形式(而不是在欧洲语言)。另一个问题是不同的方言他们中的一些各不相同,就像法语和西班牙语或英语和德语也不一样。“Hello, how are you” in Arabic: “Marhabaan kayf halik”“你好,你怎么样”,阿拉伯语:“Marhabaan kayfhalik”3. Japanese 日语One of the reasons for Japanese on third place in the “most difficult languages to learn list” is that spoken and written Japanese are completely different. Japanese writing is not phonetic, which means someone cannot learn Japanese by ing texts and vice versa. The 3000 signs have to be learned by heart. Even simple phrases like “How are you. Thank you, I’m well” are difficult to use, because they vary on the person someone is talking to.对于日语在“最难的语言学习名单”中排第三的原因之一是日语口语和书面语完全不同。日本人写的不是音标,这意味着别人不能读课文,反之亦然。 3000个标志必须要用心记住。即使是简单的短语,如“你怎么样。谢谢你,我很好“也很难使用,因为他们对不同的人谈话有所不同。“Hello, how are you” in Japanese: “Kon’nichiwa, genkidesuka” (こんにちは、元気ですか)“你好,你怎么样”,日语:“Kon#39;nichiwa,genkidesuka”(こんにちは,元気ですか)4. Hungarian 匈牙利语With incredible 35 cases is Hungarian on place 4 in the list. A lot of words are formed in a very “special” way (for example orange means “not yellow”). Hungarian has a big number of vowels and the guttural pronunciation makes it very difficult for people to learn.令人难以置信,匈牙利在35个的列表中排在第四。他的很多词语用很特殊的方式来表达(例如橙色表示为“不黄”)。匈牙利的元音很多,而且用喉咙发音使得人们很难学习匈牙利语。“Hello, how are you” in Hungarian: “Helló, hogy vagy”“你好,你怎么样”,匈牙利:“Helló,hogy vagy”5. Korean 韩语Korean is a very complex language. It is difficult to learn because of the sentence structure, different verb conjugations, complex grammar and syntactic structure. Furthermore most of the Korean vocabulary originates from Chinese scripture, called“Hanja” in Korean. As each character has another meaning, is it only possible to learn them by heart. 70-80 % of all Korean newspapers use Hanja.韩语是一个非常复杂的语言。因为句子结构,不同的动词的变化,复杂的语法和句法结构,所以韩语很难学习。而且大部分的韩国词汇来源于中国经文,叫“汉字”韩语。由于每个角色都有另一层含义,只能通过用心背学会他们。所有韩国70,80%报纸使用汉字。“Hello, how are you” in Korean: “Annyeonghaseyo bangbeob ibnida” (#50504;#45397;#54616;#49464;#50836; #48169;#48277; #51077; #45768;#45796;)“喂,你好吗”韩国:“Annyeonghaseyo bangbeob ibnida”(#50504;#45397;#54616;#49464;#50836;#48169;#48277;#51077;#45768;#45796;)6. Finnish 芬兰语At least 16 cases and a very complicated grammar makes Finnish to the number 6. Every location requires for example another case.至少有16个事例表明芬兰语有非常复杂的语法,芬兰排在第六位。芬兰的每一个单词都需要看是不是有其他的情况。“Hello, how are you” in Finnish: “Hei, kuinka voit”“你好,你怎么样”,芬兰语:“Hei, kuinka voit”7. Basque 巴斯克语24 cases and the heavy use of prefixes, suffixes and infixes make it very difficult to find any logic in Basque. Basque is most probably the oldest language in Europe and has no connection to any other language family (like for example German, Dutch, English).有24例,巴斯克语要大量使用前缀,后缀和中缀,人们很难找到巴斯克语的逻辑。巴斯克很有可能是欧洲最古老的语言,和任何其他语系都没有什么联系(例如像德语,荷兰语,英语)。“Hello, how are you” in Basque: “Kaixo zer moduz zaude”“你好,你怎么样”,巴斯克语:“Kaixo zer moduz zaude”8. Navajo 纳瓦霍语The difficult handling with prefix-suffix coupled with a complicated construction of tenses make Navajo to one of the most difficult languages to learn in the world.前缀后缀的复杂时态结构很难处理使纳瓦霍成为世界上最困难的语言之一。“Hello, how are you” in Navajo: “Yá’át’ééh, #260;#261;#700; ha#700;íí baa naninᔓ你好,你怎么样”,纳瓦霍语:“Yá’át’ééh, #260;#261;#700; ha#700;íí baa naniná”9. Icelandic 冰岛语Icelandic has a highly complex, archaic grammar and is the oldest (still spoken) Indo-Germanic language. Furthermore the words in Icelandic are very difficult to pronounce and include mutations, that don’t exist in any other language. Therefore, people can only learn Icelandic by listening to native speakers. The scripture is also uncommon. ‘H’ is pronounced like ‘H’ and ‘V’ like ‘V’. The combination HV is pronounced like “K”. FN is LB and LL becomes a spoken TL.冰岛拥有一个非常复杂的,过时的语法,是最古老的(还是口语)印度日耳曼语言。此外,在冰岛是很难发音,即不以任何其他语言的存在。因此,人们只能通过听母语学习冰岛语。经文也屡见不鲜。 #39;轰#39;的发音类似“H”和#39;v#39;类似#39;V#39;。组合HV发音类似“K”。 FN是LB和LL成为口语TL。“Hello, how are you” in Icelandic: “halló hvernig ert tú”“你好,你怎么样”,冰岛语:“halló hvernig ert tú”10. Polish 波兰语7 cases and more exceptions than rules make it so difficult to learn fluent Polish. Someone, who is still eager to talk in this language has to more or less learn every sentence by heart.7例表明,波兰语有很多例外的规则,很难说一口流利的波兰语。一个人如果想要学好波兰语,必须用心记好学到的每一句话。“Hello, how are you” in Polish: “cze#347;#263;, jak si#281; masz”“喂,你好吗”波兰语:“cze#347;#263;,JAK SIE MASZ” /201607/452879重庆哪里绣眉技术最好 重庆做黑脸娃娃多少钱

重庆星宸美容医院脱毛多少钱四川省激光祛胎记多少钱 重医大附一院激光去痘多少钱

重庆唇裂整形手术多少钱US travel firms have seen a surge in interest from customers looking to visit to Great Britain following last week#39;s ground-breaking Brexit vote.在上周英国脱欧公投这一具有里程碑意义的历史事件后,美国旅行社发现游客赴英旅游的兴趣上升了。Airlines and touring companies have been inundated with requests from Americans hoping to take advantage of the plummeting value of the pound against the dollar.很多美国人希望利用英镑兑美元贬值的机会去英国旅游,航空公司和旅行社接到了大量的类似咨询。Many websites have reported traffic increases of more than 50 percent as vacationers look to cash in on the country#39;s chaotic current condition.休假者想利用英国的无序现状省一笔钱,不少网站的流量因此增加了超50%。The boom has also been felt as far afield as China and east Asia.遥远的中国和东亚地区也出现了赴英旅游热情高涨的景象。On the flip-side, several travel firms have also had more inquiries than ever before from Brits looking at heading abroad.另一方面,有几家旅行社还发现,英国人海外游的咨询量也上升了。Billy Sanez, vice president of marketing and communications at FareCompare.com, which analyzes airfares, said: #39;Americans may want to secure a great fare, while British may be worried that higher fares will soon hit the market,#39;分析机票价格的FareCompare.com网站的市场公关部副总裁比利-桑尼斯说:“美国人想使费用更便宜,而英国人担心的是今后价格更高。”US and Chinese travel sites reported a jump in queries about UK holidays immediately after Britain voted to leave the European Union last week.上周,英国“脱欧”结果一出,美国和中国的旅游网站上英国游的咨询量立刻上升。Travel agents, hotel chains and airlines say it is too early to tell if the vote will impact bookings in the longer term, but inquiries jumped as travelers hunt for cheaper breaks.旅行社、连锁酒店和航空公司均表示,从长期看公投是否会影响预订量这一问题现在下结论还为时尚早。但游客想要减少假期花费,因此咨询量上升。Britain#39;s decision to pull out of the European Union leaves the world#39;s fifth-largest economy facing deep uncertainty. The pound has dropped to its lowest level in over three decades.英国“脱欧”的决定使这一世界第五大经济体面临巨大的不确定性。英镑兑美元汇率下跌至三十年来的最低点。But for travelers like Wen Zhihong, from China#39;s western Chengdu, that means lower prices. She had been planning to spend her vacation travelling with her daughter in France and Italy, but said she changed her mind after the vote.但对来自中国西部成都市的旅行者温志红(音)来说,这意味着去英国旅游更便宜了。她之前计划假期和女儿一起去法国和意大利旅游,但公投后改变了主意。#39;Now it seems a better idea to travel to England,#39; Wen, a university official, said.这位高校主管说:“现在看起来去英国旅游更好。”#39;With the depreciation of the pound, hotels, plane tickets and shopping are all much cheaper.#39;“英镑贬值,酒店、机票和购物价格都更便宜了。”Ctrip.com, China#39;s biggest online travel agency, has aly sought to capitalise on the surge in interest, arguing this week that a summer vacation in Britain could now be a third cheaper, helping UK searches on its app triple.中国最大的旅行网站携程网已经力图利用这次赴英游热潮。携程网本周表示,去英国度暑假现在价钱能便宜三分之一,这导致其应用程序上赴英游的搜索量增至三倍。 /201606/451955 四川省彩光祛痘多少钱重庆去斑价格

重庆星宸整形医院做隆鼻手术多少钱
重庆星宸整形医院美容科
重庆市去眼袋多少钱69爱问
四川重庆星宸医院做韩式隆鼻手术多少钱
久久分享四川自体脂肪填充多少钱
四川省麦格假体隆胸多少钱
重庆星宸整形美容医院减肥手术多少钱
重庆韩式双眼皮医护新闻重庆星宸美容医院激光脱毛多少钱
知道门户重庆市星辰医院玻尿酸隆鼻多少钱88报
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

重庆市去眼袋多少钱
重庆市去雀斑多少钱 重庆星辰医院打瘦腿针多少钱普及大全 [详细]
重庆手臂激光脱毛多少钱
重庆治疗腋臭多少钱 重庆星辰医疗美容医院激光祛斑多少钱 [详细]
四川保妥适多少钱
重庆星宸整形美容医院激光点痣多少钱 ask对话四川全身脱毛手术多少钱中华分享 [详细]
重庆整容医院哪个好
好医专家重庆星宸整形美容医院治疗痤疮怎么样 重庆市治疗痤疮多少钱华新闻重庆西南医院祛除腋臭多少钱 [详细]