首页 >> 新闻 >> 正文

哈尔滨无痛微创人流久久共享哈尔滨做个子宫肌瘤手术要多少钱

2019年12月15日 12:33:22来源:咨询指南

  • Steve A. Ballmer, former Microsoft CEO and recipient of an honorary doctor of science degree from the University of Washington, delivered a rousing speech to UW’s 2014 graduating class.201504/367951。
  • They did not succeed,but remember the old Norwegian saying,its not whether you win or lose that counts. 失败了呀。不过大家要记得那句挪威古语云:成败不重要,In fact, nothing counts, and death is coming for us all.其实,什么都不重要,因为人终有生老病死。Exactly. So why does this stand out?此言极是。那么这个节目出在哪里呢?This is so completely different to other TV programming.因为我们的节目跟其他的完全不同。We take the viewer on a journey that happens right now in real time,and the viewer gets the feeling of actually being there,actually being on the train, on the boat,and knitting together with others,and the reason I think why theyre doing that is because we dont edit the timeline. 观众宛如置身现场,仿佛真的在美景中穿梭,好像真的坐在火车上,坐在船上,或者是跟别人一起织毛衣,之所以会这么觉得,是因为我们不改编时间线。Its important that we dont edit the timeline,and its also important that what we make Slow TV about is something that we all can relate to, that the viewer can relate to,and that somehow has a root in our culture. 不改编时间线很重要。还有一点也非常重要,那就是我们在制作慢电视的时候,我们能把大家、把观众连系起来,这种联系是深藏在我们的文化之中的。This is a picture from last summer when we traveled the coast again for seven weeks.这个画面是我们去年夏天花了7个礼拜故地重游了那个海岸线。And of course this is a lot of planning, this is a lot of logistics.当然还需要靠强大的策划和准备工作。So this is the working plan for 150 people last summer,but more important is what you dont plan.这个就是当时150名团队成员的工作策划表。更重要的是,我们不能只跟着计划走,You dont plan whats going to happen.无法预计要发生什么,You have to just take your cameras with you.带着摄像机,说走就走,Its like a sports event.就像体育竞技一样,You rig them and you see whats happening.走一步看一步。So this is actually the whole running order for Hurtigruten, 134 hours, just written on one page.这个是我们当时制作海达路德的全部计划书,134个小时的节目,就一张纸。We didnt know anything more when we left Bergen.在开启卑尔根之旅的时候,我们也就知道这么多。So you have to let the viewers make the stories themselves,and Ill give you an example of that. 你需要让你的观众谱写自己的故事,举个例子,This is from last summer,and as a TV producer,its a nice picture, but now you can cut to the next one. 这个是去年夏天拍摄的,通常节目制作人看到这会想,画面不错,但该切到下一画面了。But this is Slow TV,so you have to keep this picture until it really starts hurting your stomach,and then you keep it a little bit longer,and when you keep it that long,Im sure some of you now have noticed the cow. 但在慢电视中,你必须接着拍这个画面,直到你真的拍不下去了。不过你还是得接着拍,就在你坚持拍摄的时候,你们当中一定有人看到那头牛了,Some of you have seen the flag.也有人看到那面旗子了。Some of you start wondering, is the farmer at home?有人一定开始想了,这农场主在家么。Has he left? Is he watching the cow?还是走了?你咋不看着你的牛?And where is that cow going?那只牛要去哪里?So my point is, the longer you keep a picture like this,and we kept it for 10 minutes,you start making the stories in your own head. 所以我要说的是,这样的画面你拍得越久,我们当时拍了10分钟,你就开始自己琢磨出一个故事来了。Thats Slow TV.这就是慢电视的精髓。So we think that Slow TV is one nice way of telling a TV story,and we think that we can continue doing it,not too often, once or twice a year, so we keep the feeling of an event,and we also think that the good Slow TV idea,thats the idea when people say,Oh no, you cant put that on TV. 我们觉得慢电视是一种很赞的节目故事表现方式,我们会继续制作这类节目,不会很多,一年一两个, 这样我们就能保持住对一个事件的感受想法,同时,我们也觉得作为一个优秀的节目点子。它是大家嘴里那种唉呀妈呀,这个不能播。When people smile, it might be a very good slow idea,so after all, life is best when its a bit strange. 只要让大家会心一笑,就有可能是个很棒的点子,因为毕竟,人生因奇葩而精。Thank you.谢谢大家。201506/382614。
  • And we think its for all of these reasons that they take more risks with things like alcohol and drug use;基于以上理由,我们认为他们有更高的风险去做那些像酗酒、吸毒、crash dieting; cosmetic surgery; unprotected, earlier sex;and self-harm.快速减肥、整容、无防护措施以及过早的性交和自残这样的事情。The pursuit of the perfect body is putting pressure on our healthcare systems对完美身材的追求正使医保系统饱受压力and costing our governments billions of dollars every year.并且每年要花费政府数十亿美元。And we dont grow out of it.而且我们并不会因为长大而放弃追求完美身材。Women who think theyre overweight a again,那些认为自己超重的妇女—不管她们regardless of whether they are or are not a have higher rates of absenteeism.是否真的超重,会有更高的缺勤率。Seventeen percent of women would not show up to a job interview on a day when they werent feeling confident about the way that they look.17%的女性会因为某天感觉对自己的长相不自信而不去参加那天的面试。Have a think about what this is doing to our economy.想一下这对我们的经济会有什么影响。If we could overcome this, what that opportunity looks like.如果我们能克这些,将会带来哪些机会。Unlocking this potential is in the interest of every single one of us.释放这个潜能将有益于我们每一个人。But how do we do that?但是我们该如何去做呢?Well, talking, on its own, only gets you so far.单独的空谈,也就只能到此为止了。Its not enough by itself.它本身是不够的。If you actually want to make a difference,如果你真的想有所改变,you have to do something.你得去做点什么。And weve learned there are three key ways:而我们了解到这里有三个关键的方法:The first is we have to educate for body confidence.首先我们得培养自己对身体充满信心。We have to help our teenagers develop strategies to overcome image-related pressures and build their self-esteem.我们得帮助青少年想出策略去克跟形象有关的压力并且建立他们的自尊心。Now, the good news is that there are many programs out there available to do this.好消息是现在已经有许多这样的项目。The bad news is that most of them dont work.坏消息是大多数这样的项目没有效。I was shocked to learn that many well-meaning programs are inadvertently actually making the situation worse.我很震惊地了解到许多善意的项目却无意中使得情况更糟糕了。201507/386455。
  • It is such an honor and pleasure for me to be back at Yale, especially on the occasion of the 300th anniversary. I have had so many memories of my time here, and as Nick was speaking I thought about how I ended up at Yale Law School. And it tells a little bit about how much progress weve made.再回耶鲁,特别是在耶鲁大学300周年纪念日再回到这里,我感到非常高兴非常荣幸!耶鲁大学给我留下了许多美好的回忆,尼克发言时,我想起了当年从耶鲁法学院毕业时的情景。这让我感受到了耶鲁大学所取得的巨大进步。What I think most about when I think of Yale is not just the politically charged atmosphere and not even just the superb legal education that I received. It was at Yale that I began work that has been at the core of what I have cared about ever since. I began working with New Haven legal services representing children. And I studied child development, abuse and neglect at the Yale New Haven Hospital and the Child Study Center. I was lucky enough to receive a civil rights internship with Marian Wright Edelman at the Childrens Defense Fund, where I went to work after I graduated. Those experiences fueled in me a passion to work for the benefit of children, particularly the most vulnerable.每当想起耶鲁时,我感触最深的不是这里浓郁的政治氛围,也不是我所接受的顶级的法律教育。正是在耶鲁,我开始做一些事情,这些事情从那时到现在都是我关心的核心。正是在耶鲁,我开始在纽黑文儿童法律机构工作。我还在耶鲁纽黑文医院和儿童研究中心研究儿童身心发展以及辱骂和忽视儿童的行为。之后,我很幸运地与玛丽安·莱特·埃德尔一起获得了在儿童保护基金委员会的民权实习机会,并在毕业后去了那里工作。所有这些经历激发了我为保护儿童权益而努力的,特别是保护那些最脆弱的儿童。Now, looking back, there is no way that I could have predicted what path my life would have taken. I didnt sit around the law school, saying, well, you know, I think Ill graduate and then Ill go to work at the Childrens Defense Fund, and then the impeachment inquiry, and Nixon retired or resigns, Ill go to Arkansas. I didnt think like that. I was taking each day at a time.现在回想起来,当时我并不知道自己会走上什么样的人生道路。我没有坐在法学院里说:“嗯,你知道,我想我毕业后要去儿童保护基金委员会工作,然后会遭到弹劾并接受调查,当尼克松退休或辞职后我会去阿肯色州。”事实上,我从未这样想过,只是顺其自然地过着每一天。 /201301/218718。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29