当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年10月17日 05:50:29    日报  参与评论()人

长春做人流得多少钱啊双阳区妇女儿童医院门诊在哪里吉林大学中日联谊医院是私立还是公立的? 11. Play tourist - See your town from a visitor#39;s perspective. Visit your local tourism office or chamber of commerce for information on events, festivals, and local sights you may never have thought of.11.游客角色扮演——以一个观光者的角度去看看自己所在的城市。你可以去当地的旅游公司和商会了解一些你从未想过的活动、节日和当地景点的信息。12.Go camping - Pitch a tent (you can borrow or rent one if you don#39;t have your own, grab a couple of sleeping bags, pack your food and necessities and sleep under the stars. Being away from the rest of the bustling world allows time to really pay attention and enjoy being with another person.12.露营——扎好营(如果你没有自己的帐篷,你可以去租一个),拿两个睡袋,将食物和必需品打包起来,之后你就可以睡着看星星了。这样你就可以远离繁华都市,停下来瞩目这个星空,并享受着和你的伴侣一起度过的时间。13. Outdoor Theater - Attend an outdoor performance or live play. Think Shakespeare in the park or attend an outdoor symphony or music festivals. Theater is so much more fun and relaxed under the canopy of the sky than in a stuffy theater.13.露天剧场——参加一个露天的现场表演吧。在公园里与莎士比亚同在,或是欣赏那户外交响乐,或是在摇滚节中狂欢。与室内剧场相比,露天剧场乐趣多多,同时能让你在蓝天下更休闲放松。14.Produce can be romantic - Spend a morning wandering a farmers#39; market checking out the fresh local produce or spend the afternoon at a ;U-pick; farm picking berries or other delectable, then bring your ingredients home and cook something fabulous with your date.14.自给自足也是一种浪漫——花一个早上,在农贸市场中淘一些当地的新鲜农产品,或是用一个下午的时间,去一个自助农场中,摘取新鲜的草莓和其它美味的水果,把这些原料带回家和对方精心烹饪吧。15.Take me out to the ballgame - Visit your local ballpark or stadium. If you#39;re lucky enough to have a pro or semi-pro team near you, a ball game can be a fun date. Even with a hotdog and soda, it#39;s still a cheap date. For an even more low-key (and free) option, visit a local ball field and watch local kids (or grown ;Kids;) play their hearts out.15.看球赛——去附近的棒球场和露天运动场。假如你家附近有一职业的或半职业的球队,那么,看球赛也算是一场不错的约会。即使你看球赛时买了6美元的热和5美元的苏打水,这仍然是一个廉价的约会。还有一个更为低廉(甚至免费)的约会选项:去当地的球场,观看小朋友们(或成年的;大孩子们;)用心地玩比赛。16.Go the natural route - Visit the nearest state park. Pack a picnic. Ride bikes. Go on a hike. Walk the nature trails. Play Frisbee golf. Bird watch. Look for wildlife tracks. Try geocaching. Play photographer.16.自然观光路线——参观比较近的国家公园。在野外,你可以去野餐、骑自行车、徒步远足、走自然路线、玩飞盘高尔夫、观察鸟类,甚至还能寻找野生动物留下的痕迹,还能寻寻宝,摄影野外风光。17.Resurrect some old favorite summer activities - Play mini-golf. Go to the batting cage. Race go-karts. Fly kites.17.重温以前喜爱的夏天活动——打迷你高尔夫,玩笼球,开卡丁车,放风筝。18.Take a tour - Take a walking tour, a boat tour, a bicycle tour,an architectural tour old buildings or a ;gourmet eating; tour.18.旅游——步行旅游,游船旅游,自行车旅游,古旧建筑旅游,或者来一趟美食之旅也不错。19.Visit the aquarium - Aquariums aren#39;t just for kids and field trips. They#39;re also a great date option. Wander through the tanks, taking in the underwater life, but watch out for the sharks!19.参观水族馆——水族馆并不仅仅是小孩子玩耍和学生的实习考察之地——它还是一个情侣约会的好去处。在水族箱之间漫步,感受那水下世界,但要小心那到处游荡的鲨鱼啊!20.Take a mystery trip - Buy or download a map of your region, close your eyes, and randomly choose spots on the map to visit. Plan a day trip or weekend getaway to one or several and explore.20.来一趟神秘之旅——购买或者下载一份地图,然后闭上眼睛,在地图上随意标记一个地方,之后就去这个地方旅行。为这个地方计划好一天旅行或周末之旅,那么探险开始了。Grab that someone special, get out there, and enjoy the plentiful dating options that summertime has to offer!找一个特别的伴侣,然后走出去,享受夏天给你们带来的多种多样的约会吧。 /201208/195982长春那家医院做输卵管复通术做的好

中国人民解放军第二O八医院无痛人流要多少钱无论你的办公室是走休闲风还是高雅格调,我们必备的基本衣着中有大部分都可以游走在这两者之间。就让我们来举些例子吧:1. A dark (black, brown, navy) pantsuitWear it strictly as a suit in professional settings; mix up the suit pieces in business casual environments.1. 深色的(黑色的、棕色的、海军蓝的)长裤套装出入严谨的职业场合时,按惯例成套穿着。而在商务休闲环境里,可以混搭着来穿。 /201201/168623九台街道做人流医院 蛟河做无痛人流哪家医院最好的

长春治疗盆腔炎医院排名Five myths about Abraham Lincoln关于林肯的五个流言No American hero, with the possible exception of George ;I Cannot Tell a Lie; Washington, has been more encrusted with myth than Abraham Lincoln. Lincoln did boast virtues that required little embellishment. He rose from obscurity through hard work, self-education and honesty. He endured venomous criticism to save the Union and end slavery. He died shortly after his greatest triumph at the hands of an assassin. But tall-tale-tellers have never hesitated to rewrite Lincoln#39;s biography. On Presidents#39; Day, it#39;s well worth dispelling some perennial misconceptions about the man on the bill.美国英雄中,除了可能做到“我没有撒过谎”的乔治·华盛顿外,谁得到的信任都比不上——被捧上神堂的——亚伯拉罕·林肯。林肯夸张地拥有未经雕饰的美德。他通过努力工作、自学,以诚实的品质,从卑微的位置往上走。为保卫联邦,为结束奴隶制,他忍受了恶毒的攻击。在赢得一生中最重要的胜利后,他死于暗杀。但夸张叙事的作者们从来不曾犹豫重写林肯传记。在总统日,消除一些——这男人的头像印在5美元纸币上——流言,是一件很有意义的事情。1. Lincoln was a simple country lawyer.流言1、林肯只不过是乡村律师This durable legend, personified by laconic Henry Fonda in John Ford#39;s film ;Young Mr. Lincoln,; dies hard. Lincoln#39;s law partner William H. Herndon, looking to boost his own reputation, introduced the canard that Lincoln cared little about his legal practice, did scant research, joked around with juries and judges, and sometimes failed to collect fees. Lincoln himself may have compromised his legal reputation with his oft-ed admonition ;Discourage litigation.;精干利落的亨利·方达在约翰·福特的电影《少年林肯》中的表演,使该传言形象化,因此深入人心。林肯的合伙律师威廉姆·H·赫唐,为了吹嘘自己,造谣说林肯不关心自己的律师事务:调查潦草;与陪审员和法官开玩笑;有时候,还收不到账。林肯经常轻责自己“对官司漠不关心”,因此可能也糟蹋了自己律师的名声。True, politics became lawyer Lincoln#39;s chief ambition. Still, in the 1850s he ably (and profitably) represented the Illinois Central Railroad and the Rock Island Bridge Co. - the company that built the first railroad bridge over the Mississippi River - and earned a solid reputation as one of his home state#39;s top appeals lawyers.当然,律师林肯的第一追求是政治。然而,直到19世纪80年代,他成功地(也赚了一大笔)代表了伊利诺伊州中央铁路和洛克岛桥梁公司,该公司修建了第一条横跨密西西比河的铁路桥。这项业务确定了他在本州——属于顶级律师行列——的牢固地位。Lincoln#39;s legal papers testify to a diverse and profitable practice. Had he not been ;aroused,; as he put it, to speak out in 1854 against the pro-slavery Kansas-Nebraska Act before seeking a Senate seat, he likely would have remained a full-time lawyer and earned fame and fortune at the bar.林肯的法律文件明他业务多多、利润丰厚。1854年,在竞选参议员之前,如果他不“出头”,强烈反对拥奴的《堪萨斯-内布拉斯加法案》,那么他就可以依然当全职律师,在法庭上名利双收。(《堪萨斯-内布拉斯加法案》使奴隶制得以向北扩张,引起堪萨斯内战,进一步爆发了南北战争。——译者注)。2. Lincoln was gay.2、林肯是同性恋Gay rights activist Larry Kramer has long speculated that Lincoln was gay, claiming in 1999 that he#39;d discovered Lincoln#39;s love letters to onetime roommate Joshua Speed. The claim is reportedly featured in Kramer#39;s forthcoming history of homosexuality, ;The American People,; but historian Gabor Boritt called Kramer#39;s assertion ;almost certainly . . . a hoax.;长久以来,同性恋权利活动家拉瑞·克拉梅认为林肯是同性恋。1999年,他声称发现了林肯写给以前室友——阿尔弗雷德·斯比特——的几封情书。在克拉梅即将出版的同性恋历史《美国人民》一书中,将突出该论断。但历史学家盖·瑞特说克拉梅的说法“基本肯定……胡说八道。”Still, the idea persists. In 2005, ;The Intimate World of Abraham Lincoln,; written by queer theory professor C. A. Tripp - a colleague of sex researcher Alfred Kinsey - purported to prove that Lincoln was an active homosexual who married only to conform to 19th-century convention and continued flirting and sleeping with young men throughout his presidency. Tripp went so far as to suggest that Lincoln#39;s sexual indifference is what contributed to his wife#39;s mental illness.但,这说法一直流传。2005年,一位酷儿理论教授C·A·特里普出版了《亚伯拉罕·林肯的隐秘世界》。该教授也是性学家阿尔弗雷德·金赛的同事。在书中,他一本正经地声明林肯是一位活跃的同性恋人士,他结婚只是要符合19世纪的风俗,并且在总统任职期间,继续和年轻男子调情、睡觉。特里普进一步深化,认为林肯妻子由于他的性冷落,才患上精神疾病的。(酷儿理论:最早与同性恋有关的一些理论、说法,随后引申至情色、男女等方面的研究,进一步指前卫观点。——译者注)Is it true? And if it is, does it matter? According to Herndon, Lincoln exhibited a ;powerful; attraction to women and was a regular customer in prairie brothels before his marriage at age 33. His first son was born just nine months after his marriage, which suggests enthusiasm if not experience. Then again, proving that a man loves women isn#39;t the same as proving that he doesn#39;t love men. Maybe it#39;s best to throw up our hands - and remember that Lincoln#39;s sexual orientation is but a small part of his historical legacy.真的吗?就算真的,又怎样?据赫唐说,林肯对女人有“强烈的”吸引力;在33岁结婚前,他是牧场妓院的常客。结婚后9个月,他的长子就降生了,这说明即使他经验不够,也算热情如火。当然,明一个男人爱女人,并不能明他不爱男人。或许最好的办法是放开这个问题——要记住,林肯的性取向和其历史功绩几乎没有关系。3. Lincoln was depressed.3、林肯性格忧郁Four generations of biographers attest that Lincoln was often morose, but Washington College#39;s Joshua Wolf Shenk made the case in his recent book, ;Lincoln#39;s Melancholy: How Depression Challenged a President and Fueled his Greatness,; that the 16th president was clinically depressed. Lincoln certainly had moments of what he called the ;hypo,; most notably when his first serious crush, Ann Rutledge, died in 1835, and again when he broke up with fiance Mary Todd on the eve of their nuptials in 1841. (They reconciled the next year.)整整四代传记作家都认为林肯常常忧郁,然而,华盛顿大学的约书亚·沃尔夫·沈克在近期出版的《林肯的伤感:忧郁症如何挑战总统、激励他的伟大》中列出据,说第十六届总统已被诊断患有忧郁症。林肯自己也说有过不少“抓狂”的时候,特别是遭受了第一次严重打击:安妮·鲁特雷吉死于1836年;随后1841年,在婚礼前夕,他与未婚妻玛丽·托德分手。(第二年,两人复合。)Though I co-edited a collection of Lincoln papers with Shenk, we disagree on this point. Genuine depression was untreatable in the 19th century, and its victims often descended into madness or took their own lives. It is impossible to reconcile this debilitating disease with the Lincoln who labored tirelessly and effectively during his demanding presidency. Clinically depressed people often can#39;t get out of bed, let alone command an army.尽管我与沈克一起编撰林肯资料,但对该问题,我们意见不同。在19世纪,真正的忧郁症是不治之症,患者经常发疯或自杀。总统的责任繁重,林肯不知疲倦地工作,并且效率很高。将令人崩溃的疾病和林肯联系起来,真的不可能。确诊得了忧郁症的人,几乎不能下床,遑论指挥军队了。Was Lincoln sad? Sure - his son Willie died of fever in the White House in 1862, while the president himself led a war that would take the lives of 600,000 other young men. It would be far more remarkable had Lincoln remained perennially jolly.林肯郁闷吗?当然——1862年,他的儿子发高烧,死在了白宫;当时,他是总统,指挥一场战争,这场战争还夺走了60万年轻男子的性命。如果这样还要林肯保持开朗,未免太强人所难了。4. Lincoln was too compassionate.4、林肯很仁慈Much has been made by poet and Lincoln biographer Carl Sandburg and other historians over the notion that Lincoln was a serial pardoner. This is untrue - Lincoln not only approved the execution of deserters, but 38 alleged Indian raiders were hanged by his order in Mankato, Minn. on Dec. 26, 1862, still the largest mass execution on U.S. soil.这个说法很大程度来自卡尔·桑伯格(诗人、林肯传记作家)和其他一些历史学家,他们认为林肯一直慈悲为怀。这不是真的——林肯不仅同意处决背弃者;而且签署了——1862年12月26日在明尼苏达州曼卡托绞死38名印第安袭击者——的命令,迄今为止,是在美国大地上发生的最大屠杀。(“最大”是指美国建国后,不包括殖民时代。——译者注。)Meanwhile, Lincoln conducted the bloodiest war in American history to preserve the Union, authorized the deployment of deadly new weaponry such as mines, ironclad warships and niter (a 19th-century version of napalm), and accepted unprecedented casualties for his chosen cause.同时,林肯为保卫联邦,进行了美国历史上最血腥的战争,批准使用了一些致命武器,如水雷、装甲战舰和硝石(19世纪的凝固汽油弹);而且为了他信仰的理由,不顾伤亡如何惨重。The recent scandal over an altered National Archives pardon - a document allegedly changed by historian Thomas P. Lowry in 1998 to make it appear that Lincoln spent his final hours pardoning a soldier for desertion - gives us the opportunity to reconsider the chronic oversimplification of Lincoln#39;s soft touch. In light of the Archives melee, historians should re-examine the thousands of pardons Lincoln issued to weigh their authenticity and balance them against the death sentences he did allow.近来,出现了一个丑闻:国家档案馆内的特赦令被扭曲了——1998年,历史学家托马斯·P·罗瑞有意扭曲了文件的内容,使其表现出林肯在最后时刻特赦了一名逃兵。这件丑闻让人有机会反思:长期以来,过于简化林肯柔软的一面。随着各类纷杂档案的公布,历史学家应该重新审视林肯签署的上万份特赦,有多少是真实的;而且,还要对比他签署的死刑令。5. Lincoln was mortally ill.5、林肯身患重疾No shortage of armchair physicians are y to diagnose Lincoln 150 years after his death. He had cardiovascular disease, some say. Or he had the rare genetic disorder Marfan#39;s Syndrome. Or he had the fatal cancer MEN2B. Had Lincoln not been assassinated on April 14, 1865, medical historians like John Sotos imply, he would have died soon enough without John Wilkes Booth#39;s help.他死后的150年,不少想入非非的内科医生准备给林肯诊断。有人说,林肯有心脏病。还有人说,他患有罕见的马凡氏综合症(一种先天性、遗传性结缔组织疾病。——译者注)。还有些人说,他患有致命的MEN2B癌症 (MEN2B为甲状腺髓样癌,粘膜神经纤维瘤和嗜铬细胞瘤。——译者注) 。医疗历史学家,如约翰·所托斯推论,如果1865年4月14日,他不死于暗杀,不用约翰·威克斯·布斯帮忙,他也快死了。(约翰·威克斯·布斯:刺杀林肯的凶手。——译者注)If any of these illnesses wracked Lincoln#39;s body during his presidency, how do we explain his inexhaustible physical constitution? Or the rarity of his wartime illnesses, limited to a mild bout of smallpox which killed his valet? How do we explain the ease with which the 56-year-old demonstrated his favorite frontier feat of strength - holding a heavy ax at arm#39;s length between his fingers - just a few days before his death?如果任职总统期间,林肯真患有这类疾病,那如何解释他力量无穷无尽的体质?如何解释战争期间,除了出过一次温和的天花外,他极少生病?而那次天花,要了身边男仆的命。在死前的几天,56岁的他,用最爱的边疆方式展示力量——用手指夹着一把重重的斧头,伸出一臂的距离。他轻而易举做到,该如何解释?Like many presidents, Lincoln grew visibly haggard during his presidency. He also lost weight. But the physicians who attended him on his deathbed marveled at his muscular arms and chest. A weaker man, they concluded, would have died the minute he was shot. Lincoln fought off death for nine hours - hardly within the ability of a man with a pre-existing condition.林肯和很多总统一样,在任职期间日益憔悴。他也变得消瘦。但临终前,来到他床前的医生们,都对他健壮的胳膊和胸膛感到惊讶。他们说,体格稍微弱一些的人,挨子的几分钟后就会死亡。林肯和死亡搏斗了九个小时——如果人以前患病的话,根本做不到。 /201301/221231 长春五棵树经济开发区做流产多少钱长春做引产哪个医院好



铁西区治疗子宫肌瘤多少钱 长春市二院开展无痛人流吗华生活 [详细]
长春检查乳房多少钱 榆树市人民医院是几甲 [详细]
长春做无痛人流去哪家好 天涯问答吉林省二院妇科咨询管常识 [详细]
天涯分享吉林省长春市一院收费标准 长春哪家医院取环好百姓咨询长春人民医院预约四维彩超 [详细]