旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

成都省三院打胎流产好吗365知识成都生殖专业医院几点上班

来源:快问指南    发布时间:2019年09月16日 02:11:13    编辑:admin         

Situation 49情景 49Im not myself today.我今天心神不定。We had a meeting at 10 oclock.Where were you?我们十点有集会。你在哪里?Im sorry.I guess I forgot.抱歉,我想我忘了。Forgot?How could you forget.忘了?你怎么能忘呢?I dont know.Im not myself today.我不知道。我今天心神不定。Whats wrong?怎么了?Maybe Im just tired.I havent been getting much sleep.或许我只是累了。我一直睡得不够。We had a meeting at 10 oclock.Where were you?我们十点有集会。你在哪里?Im sorry.I guess I forgot.抱歉,我想我忘了。Forgot?How could you forget.忘了?你怎么能忘呢?I dont know.Im not myself today.我不知道。我今天心神不定。Whats wrong?怎么了?Maybe Im just tired.I havent been getting much sleep.或许我只是累了。我一直睡得不够。Im not feeling like myself today.我今天有点失常。Why?You look well enough.怎么了?你看起来很好。Yes,but Im worried about things.是的,但是我在担心事情。What things?什么事?Well,lots of things.For one,my wifes in the hospital again.嗯,很多事。其中之一,我太太又住院了。Thats too bad.I hope shes better soon.那真不幸。我希望她很快康复。Im not feeling like myself today.我今天有点失常。Why?You look well enough.怎么了?你看起来很好。Yes,but Im worried about things.是的,但是我在担心事情。What things?什么事?Well,lots of things.For one,my wifes in the hospital again.嗯,很多事。其中之一,我太太又住院了。Thats too bad.I hope shes better soon.那真不幸。我希望她很快康复。Did you hear Gordon arguing with Irene?你听说了戈登和爱琳争吵吗?Yes,I dont think Gordons himself today.听说了。我认为戈登今天有点失常。I wonder whats the matter with him.我想知道他有什么问题。Perhaps hes just over-worked.或许他只是工作过度了。But he shouldnt yell at Irene.但是他不该对爱琳咆哮。Right.Shes been under the weather herself.对。爱琳一直身体不舒。Did you hear Gordon arguing with Irene?你听说了戈登和爱琳争吵吗?Yes,I dont think Gordons himself today.听说了。我认为戈登今天有点失常。I wonder whats the matter with him.我想知道他有什么问题。Perhaps hes just over-worked.或许他只是工作过度了。But he shouldnt yell at Irene.但是他不该对爱琳咆哮。Right.Shes been under the weather herself.对。爱琳一直身体不舒。 /201207/191721。

1.经典对白Mrs. Gump: Remember what I told you, Forrest. Youre no different than anybody else is.阿甘妈妈:记住我说的话,你和其他人都是一样的。Mrs. Gump: Did you hear what I said, Forrest? Youre the same as everybody else. You are no different.阿甘妈妈: 听清楚了没有?你和其他人是一样的。你并没有什么不一样。Hancock: Your boys...different, Mrs. Gump. His I.Qis 75.汉考克:你的孩子跟别人有点不太一样,甘太太。他的智商只有75。Mrs. Gump: Well, were all different, Mr.Hancock.阿甘妈妈:我们都是不一样的,先生。Forrest: She wanted me to have the finest education, so she took me to the Greenbow Vounty Central School. I met the principal and all.阿甘:她希望我能得到最好的教育,所以她带我去绿茵县中心中学,见到了校长和一大帮管事的。Hancock: I want to show you something, Mrs.Gump. Now, this is normal. Forrest is right here.汉考克:甘太太,我想请你看一样东西。这是正常水平,您的儿子则是在这儿。2.活学活用—表示鼓励的话生活中我们需要别人的鼓励,同时也要学会鼓励别人,以下是一些经典语句。1.come on, be a man!来吧,像个男人一样。2.thats better than I can do.你比我做的强多了。3.I think you should go ahead.我觉得你应该继续干下去。4.There is no reason to feel discouraged.没有必要感到灰心。5.Thats better, keep trying.有长进,继续努力。3.实例说明1. Cheer up. Youve done a good job. 振作一点,你做得很好。Cheer up是经常用来鼓励人的话,要别人高兴一点,不要难过;而Youve done a good job或者good job已经成了固定用法,每当朋友或亲人完成一件事情时,都可以用来表达祝贺和鼓励。2.You are very supportive.你很持我。持一般当做动词用,supportsomebody常用来表示在金钱上持某人做某件事的意思。因此老美常用supportive来表示一个人对另一个人的持。例如一些访谈类节目中可以常常听到这句话:my husband is very supportive(我的丈夫对我十分持),或者在对别人的持表示感谢时,也可以说 You are very supportive.。

Im going to talk for a few minutes about running because running is something that I really love and also really hate. Its funny how you can love something and hate something at the same time.我要用几分钟谈谈跑步,因为跑步是我真的很喜欢,也很讨厌的事情。既爱又恨某件事其实很有意思。I like to go running in the park, particularly after a long day at work when youve been inside for the whole day its really nice to go outside in the fresh air and get some exercise, and after the run is finished you feel so good: You feel really good about yourself and you know that youve done something worthwhile and something which is healthy too. Sometimes I like to go to the gym and I like to run on the tmill, but I think its easier to run on the tmill than it is to run outside on the concrete or on the grass.我喜欢在公园里跑步,尤其是在一整天的工作结果之后,在室内待了一整天以后,去室外呼吸一下新鲜空气、做些运动真的很不错,跑步之后你会感觉很好:你会感觉很舒,你知道你做了值得去做的事情,而且这件事情还很健康。有时我喜欢去健身房跑步,我喜欢在跑步机上跑步,我认为在跑步机上跑步要比在水泥地或者草地上跑步容易。译文属 /201410/333729。

Yeah, so I think from growing up with dogs, like we always had dogs at home or my granddads house, so we were always playing with dogs, so Ive never really had a fear of dogs like some people have, and I always considered myself a dog person, you know the way some, well most people consider themselves either a cat person or a dog person so that they either prefer cats or dogs, so I always thought of myself as a dog person, although recently in the last year or two, Im kind of wondering about that because Ive met some really nice cats, though before I always thought of cats as being too, too independent really and almost haughty or snobby towards people cause they didnt really, they dont really seem to need people or need affection as much as dogs do and thats a really nice part about dogs I think is that you really feel an attachment to them and theyre so happy when they see you and you can really tell as long as you treat them well obviously that they really love you and theyll look after you.我和小一起长大,我家里或者是我爷爷家里一直养小,我们经常和小一起玩耍,所以我认为,我从来没有像一些人那样害怕小,我一直认为我自己是一个喜欢的人,你知道,大多数人认为他们自己不是喜欢猫的人,就是喜欢的人,所以他们不是喜欢猫就是喜欢,而我就一直认为我自己是一个喜欢的人,尽管过去这一两年,我一直对此感到怀疑,因为我遇到了几只非常棒的猫咪,之前我一直认为猫咪太过于独立,而且在人类面前表现得傲慢又势利,因为它们好像并不需要人类或是不像小那样希望得到关爱,而这点正是小一个很棒的地方,我想,你一直能感觉到你和小有情感联系,它们看见你会非常高兴,你完全可以明白只要你对它们好,它们就一定会喜爱你,而且它们会照顾你。 /201405/294206。

13. We want to go to the estate agent and see what they have.我们打算去找房地产中介看看有什么房子。还能这样说:We will see the houses through the estate agent.Wed like to go to the estate agent to see what they offer.应用:consular agent 代理领事;enemy agents 奸细,敌特;a general agent 总代理;a secret agent 特务,侦探14. An increasing number of Chinese are snapping up properties overseas.中国越来越多的富人到海外抢购房子。还能这样说:More Chinese rich are stamped into a wave of panic buying.The number of Chinas rich snapping up properties overseas is getting more and more.应用:in a snap 立刻,马上;not care a snap 毫不在乎;not worth a snap 毫无价值;with a snap 啪地一下子,突然15. The best house faces south.朝南的房子最好了。还能这样说:The house facing south is the best.The house faces towards the south is the best.应用:fix ones face 整容;off the face of the earth 完全彻底地;grind the face of sb. 欺凌;骑在某人头上16. I am sure this is the cheapest building here.我认为这套房是这儿最便宜的了。还能这样说:I think this house is the cheapest here.In my opinion, this is the most favorable house here.应用:feel cheap 感到难为情;感到惭愧;感到不舒;get off cheap 占了便宜;go cheap 廉价出售17. We have the urban housing provident fund to pay for down payment.我们可以用住房公积金付首付。还能这样说:We can come up with the down payment by the housing accumulation fund.We may afford the down payment with the housing accumulation fund.应用:in funds 手头有钱;有资本;no funds 存款不足(退回空头票时用语);out of funds 缺钱 /201302/224374。

Feifei: Hi Finn. I am glad you could come to my house to take a picture of my special friend.菲菲:你好,芬。你能到我家来帮我一个特殊的朋友拍照我很开心。Finn: My pleasure, Feifei. I take pride in being a great photographer. I brought some of my best pictures.芬:小事一桩,菲菲。我很自豪我是一个很好的摄影师。我带来了一些我最喜欢的照片。Feifei: Let me have a look.菲菲:让我看看。Finn: Yes. I took this one during a trip to Paris.芬:好的。这张我在巴黎旅游时拍的。Feifei: I remember. The trip you took last summer with your girlfriend Ann.菲菲:我记得。你去年夏天和你女朋友安一起去的。Finn: Oh, Ann… She is out of the picture. Look at the Eiffel Tower. I bet youve never seen it from this angle.芬:噢,安。。。她没在照片里。看埃菲尔铁塔,我敢打赌你肯定没从这个角度看过它。Feifei: And this other one…菲菲:这一张呢。。。Finn: Yes, yes. This other one I took at a dinner party in my flat.芬:哦,这一张是我在我公寓里的一个晚宴上拍的。Feifei: Yes, with your flatmate Johnny.菲菲:是的,和你的室友强尼。Finn: My ex-flatmate ;Dirty Socks; Johnny. He is out of the picture too.芬:我的前室友“臭袜子”强尼。他也没在照片里。Feifei: Finn, I can see him in this photo and … you keep talking about having your friends out of the picture… I want my friend to be in the picture!菲菲:芬,我能看见他在照片里而且。。。你总是说不把你的朋友拍进照片。。。可我就想我的朋友拍在照片里。Finn: Oh, Feifei, no. Ann and Johnny appear in some of my snaps. But Ann is not my girlfriend anymore. She ran away with a Frenchman…芬:噢,菲菲,不。安和强尼在我其他的一些照片里。但是安已经不是我的女朋友了。她和一个法国佬跑了。。。Feifei: Oh… and what happened to Johnny?菲菲:噢。。。那强尼呢?Finn: ;Dirty Socks; Johnny moved out. He used to leave his socks everywhere!芬:“臭袜子”强尼搬出去了。他以前把他的袜子到处乱丢。Feifei: Oh, so you are no longer in touch with them.菲菲:噢,所以你不再和他们联系了。Finn: Exactly. In English, when we say someone is ;out of the picture; we mean we dont count on them anymore. They are no longer involved in a particular situation. Lets hear some examples.芬:正是这样。在英语里,当我们说某人“out of the picture”我们的意思是我们不再指望他们了。他们不再和一个特定的情况有关了。让我们听一些例子。Divorce was good for Mrs Jones. She looks very happy with her husband out of the picture.离婚对琼斯夫人来说是好的。她和她的丈夫再无瓜葛之后她看起来很高兴。 My team is bound to lose this weekend now that our best player is out of the picture. He broke his leg yesterday.既然我们最好的队员无法参加,我们的团队注定要输掉周末的比赛了。他昨天摔断了他的腿。Finn: So now that this is clear, where is your special someone? Shall we go out into the garden? The lighting is really good outside. Ill take a great picture!芬:现在很清楚了。你那特殊的朋友在哪儿呢?我们要不要一起去花园?外面的光线很好。我会拍出很好的照片的。Feifei: Follow me.菲菲:跟我来。(Outdoors)(室外)Feifei: Heres my special friend!菲菲:这就是我特殊的朋友!Finn: But this… Feifei, this is a hamster!芬:但是这。。。菲菲,这是一只仓鼠!Feifei: Yes! My pets name is ;Cutie Pie;! Oh my little sweetie, little friend! Isnt he cute, Finn?菲菲:是的!我的宠物叫“小甜心”,噢我的小可爱,我的小朋友。难道他不可爱吗?芬?Finn: He is not very photogenic, Im afraid, Feifei.芬:他不是很上镜,我恐怕拍不好。菲菲。Feifei: Come on, Finn. Look at him! (to the hamster) Sweetie yummy come to mummy. Youre going to be in the picture! Yes, you are!菲菲:过来啊芬。看看他!(朝着仓鼠)小可爱,来妈妈这儿。你要拍照片啦!是的你要拍啦!Finn: Oh dear! I can kiss goodbye to my career as a serious photographer...芬:我的天哪!我得对我摄影师的职业说再见了。Feifei: Bye.菲菲:再见。Finn: Bye.芬:再见。 /201311/265409。

29 Girls can never have enough shoes第29章 女孩子们的鞋总是不够穿David : How many pairs of shoes do you have?你有多少双鞋 ?You :I have four pairs of summer shoes. I have one, two, three......I have five pairs of slippers.我有四双夏天穿的鞋子。我还有一、二、三 ,我一共有五双拖鞋。David : You have more pairs of slippers than you have shoes?你的拖鞋比鞋还多。You :Not exactly. The slippers are for winter. I have four pairs of shoes I wear in the summer but for the winter I have about three pairs of shoes: two pairs of boots and one pair of everyday shoes.不。我的拖鞋是冬天才穿的。夏天我有四双鞋,但冬天我只有三双鞋:两双靴子和一双普通的鞋子。David : Oh, I see.噢,是这样啊。You :No, wait. I must have more than three because I also have hiking shoes. I have two pairs of winter sports shoes. That means I have more than four pairs of winter shoes. I guess for every season, I wear more than four pairs of shoes. Even that doesn’t seem like enough.不,不止三双,我还有一双郊游鞋,两双冬天穿的运动鞋。那意味着我冬天不止有四双鞋。我想,每个季节,我的鞋子都不止四双,但即使那样也不够。David : It is never enough for women. I have two pairs of dress shoes and two pairs of sport shoes.鞋子对女人来说永远都不够。我有两双皮鞋和两双运动鞋。You :You can never have too many. I like wearing different shoes every day. I think when I go home, I will wear different slippers every day, too. That should lift my spirits. Every day brings something new and I like a change of scene.永远都不够。我喜欢每天穿不同的鞋。我觉得我回家的时候,每天也要穿不一样的拖鞋。那可以让我心情愉快。每天都有新气象,我喜欢变化。 /201209/200110。

经典句型:Could you please give me a hand? 请帮个好吗?A:Could you please give me a hand?甲:请帮个忙好吗?B:Certainly. Whats the matter?乙:当然可以。什么亊?A:Please help me recline my seat.甲:请帮我把座椅向后倾斜一下。经典句型:Please give me a blanket. 请给我一条毯子。A:I feel cold. Please give me a blanket. 甲:我感觉有些冷。请给我一条毯子。B:Wait a minute...Here you are. 乙:请稍等…给您。A:Thank you. 甲:谢谢。句型讲解:give someone a hand意思是“帮助某人”,在这个短语中动词可换成lend。如:Lend me a hand to shift this piano,will you?帮我挪动挪动钢琴好吗?我们也可以用do someone a favor表示“帮助某人”。如:Ill never forget the favors youve done me.我永远也不能忘记你对我的帮助。 /201405/302451。