当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2017年10月21日 03:59:34    日报  参与评论()人

遵义如何祛痣不留疤遵义韩美美容遵义怎样可以永久脱毛 At least 21 people died when gunmen armed with grenades and Kalashnikovs attacked a university in Pakistan Wednesday.当地时间周三,数名持有手榴弹和卡拉什尼科夫冲锋的武装分子袭击了巴基斯坦的一所大学,造成至少21人死亡。The assault was claimed by a Pakistani Taliban faction but branded ;un-Islamic; by the umbrella groups leadership, who vowed to hunt down those responsible.巴基斯坦塔利班的一个分宣称对袭击事件负责,但这一伞状组织的领导人将其视为;非伊斯兰;行为,并扬言将追捕涉案人士。The number of dead climbed rapidly after armed men stormed the Bacha Khan university in the northwestern town of Charsadda.在武装分子袭击了西北部城市查沙达的帕夏汗大学之后,死亡人数迅速增长。Police, soldiers and special forces swarmed the university from the ground and the air to try to shut down the assault. Television images showed female students running for their lives and witnesses reported at least two explosions.警察、士兵和特种部队从地面和空中涌入了该所大学,试图阻止袭击。电视画面上显示,女学生们四散逃命。此外,目击者报道称至少发生次爆炸;The death toll in the terrorist attack has risen to 21,; said regional police chief Saeed Wazir.“在这次恐怖袭击中,死亡人数已上升1人。”该地区警察主管赛义德·瓦齐尔这样说道;More than 30 others including students, staff and security guards were wounded,; Wazir added.“此外,包括学生、教职工和保安在内,还有至少30人受伤。”瓦齐尔补充说道。Pakistans Prime Minister Nawaz Sharif declared a national day of mourning for Thursday.巴基斯坦总理谢里夫也宣布,周四将会成为国家哀悼日。来 /201601/423691遵义面部吸脂效果怎样

遵义去医院洗牙好吗遵义做鼻尖要多少钱 遵义如何祛除色斑

遵义洗纹身Hillary Clintons campaign chairman, John Podesta, says the FBI is investigating the hack of his emails, which were posted by WikiLeaks.民主党总统候选人希拉#8729;克林顿的竞选班子负责人约翰#8729;佩蒂斯塔说,联邦调查局将调查他的电邮被黑客袭击事件,这些电邮后来被维基解密曝光。Podesta told reporters Tuesday that the investigation is part of a wider FBI probe into the hacking of Democratic Party emails, in which Russia is suspected.佩蒂斯塔星期二告诉记者说这是联邦调查局对民主党总部电邮被黑客攻击的调查的一部分,俄罗斯被怀疑涉嫌盗窃民主党总统电邮。Podesta said Russia may be trying to influence the outcome of the U.S. presidential election to favor Republican Donald Trump, who has spoken of his admiration of President Vladimir Putin.佩蒂斯塔说,俄罗斯可能是在试图影响美国总统大选结果,使大选朝着对共和党候选人川普有利的方向发展,因为川普曾对俄罗斯总统普京表示赞赏。Russian Ambassador Sergei Kislyak denied Tuesday that Moscow has any intention of intervening in the U.S. election in any way.俄罗斯驻美大使谢尔盖#8729;基斯利亚克星期二否认莫斯科有影响美国大选的意图。来 /201610/471538 The deal agreed by Opec members this week will come to symbolise the passing of one of the world’s most powerful cartels. 石油输出国组Opec,简称欧佩克)的成员国10日达成的减产协议,预示着这个全球最强大的卡特尔组织之一即将成为过去。After 50 years in control of the oil price, Opec has submitted to the economic power of a much-changed global market. 在控制油0年后,欧佩克屈于已经大变样的世界石油市场的经济力量。The deal represents the recognition of their own impotence by a group of countries that once held unchallenged power.该协议代表着,这些曾经在石油市场上呼风唤雨的国家不得不承认自己无能为力。The agreement to cut production from January by 1.2m barrels a day raised prices on the world market by almost 10 per cent. 欧佩克决定从明年1月起每天减产120万桶,该协议推动国际油价飙升0%。The net result was a global price for Brent crude, the international benchmark, of a barrel up a few dollars from the previous day but still down almost 50 per cent from two years ago.全球油价基准——布伦特原油价格(Brent)升至每桶52美元,较前一个交易日上涨几美元,但仍较两年前的水平低了近一半。What should investors and consumers make of all this? First, consider the modesty of the increase in prices. 投资者和消费者如何理解当前形势?首先,考虑一下油价有限的涨幅。This is not a deal capable of lifting prices to the level of or a barrel that is supposed to be Opec’s target. 这项协议无法将油价提升到每桶60美元0美元的水平,这想必是欧佩克的目标水平。The market is obviously sceptical about delivery. 市场显然怀疑协议能否得到履行。Will Iran limit its production when it desperately needs increased output and revenue to sustain its economy? Will Russia actually cut output by 300,000 b/d? When did Russia last participate in an Opec a exercise? Answer: never.伊朗在亟需扩大石油产量和收入以维持国内经济的情况下会限产吗?俄罗斯真的会每天减0万桶?俄罗斯上一次参与欧佩克的配额管理是什么时候?是从来没有过。Second, take stocks which, according to the International Energy Agency and every other independent organisation that follows the oil market, will take at least a year (probably more) to run down. 第二,考虑一下库存,根据国际能源International Energy Agency)以及其他所有追踪石油市场的独立组织的数据,全球石油库存需要至少一年(可能更长时间)才能降下来。If the Opec production cut were considered in isolation, this surplus might be expected to fall. 如果只考虑欧佩克减产的话,过剩库存也许会下降。But there is a surge of production coming in the next 12 months from new fields in countries outside Opec, such as Brazil, Canada and Kazakhstan. 但未2个月,欧佩克以外国家新油田的产量将出现飙升,例如巴西、加拿大和哈萨克斯坦。It is perfectly possible that total global production from Opec and non-Opec states combined will be higher next year than in 2016.因此明年全球石油总产量(欧佩克成员国以及非欧佩克国家的总和)很有可能会高于2016年。Third, consider the US shale business, which has every incentive to use the price rises to maintain and increase production. 第三,考虑一下美国的页?油产业。该行业完全有动力利用油价上涨的机会维持并扩大产量。Contrary to the prophets of doom, the industry has been remarkably resilient in the past two years. 过去两年中,与悲观预测相反,该行业保持了惊人的韧性,There has been no collapse. 不但没有崩溃,Costs have been cut radically. 还大幅削减了成本。Some companies have shut down production but they will use every opportunity to bring it back on.一些公司停产,但它们会抓住一切机会恢复生产。And the advances made in technology and productivity will sp across the world, further increasing output.技术和生产率方面的进步将被推广到全球,这将进一步扩大产量。Finally, there is the view from Riyadh. 最后,站在沙特的角度考虑。The strategy of swamping the market with extra supplies to squeeze out production from competitors and to maintain Saudi Arabia’s share of the world market has failed.利用过量供应将竞争对手的石油挤出市场、以维持沙特市场份额的战略已经失败。What next? For all these reasons, the current deal is inadequate and will fail. 接下来会怎样?出于上述原因,当前的减产协议是不够的,必将失败。The cuts will not be implemented when they are supposed to come into effect in January. 减产协议要等到明月生效,可能不会得到切实执行。Too many of the promises, especially from the non-Opec states, are too vague and the incentive to cheat is too high. 太多的承诺(特别是非欧佩克国家的承诺)过于含糊,欺骗的动机太强。Opec has no enforcement mechanism against those who break the agreement. 欧佩克对于那些违反协议的国家没有任何执行机制。The price will fall back, perhaps quite quickly.油价将回落,而且可能会很快。Then the real choice comes for Khalid al-Falih, the new Saudi oil minister, who is much more realistic than his predecessors. 到那时,沙特新任石油部长哈立法立Khalid al-Falih)将面临真正的选择,他比前任们都务实得多。To lift prices to anything close to a barrel, Saudi Arabia, and Saudi Arabia alone, will have to cut production dramatically by another 1m to 1.5m b/d, and to hold it down at that level for a year or more.要让油价升至接近每桶70美元的水平,沙特——单单沙特自己——就必须大幅减产,将日产量再削减100万桶,达50万桶,并维持在这个水平一年以上。Cartels need a swing producer that has the capacity to vary production to the degree necessary to control the market and which can absorb the pain of such a move. 卡特尔组织需要一个机动的生产swing producer),它要有能力以控制市场所需的力度对产量进行调节,并且能够承受这样做所带来的痛苦。That is what they would have done in the past, but it may now be impossible, economically and politically. 放在过去它们就这样做了,但现在从经济、政治角度来看或许做不到这一点了。Saudi Arabia cannot sustain such a sacrifice, particularly given its weak security situation and its failure to diversify its economy. 沙特无法承受这种牺牲,尤其是在该国安全形势薄弱以及未能实现经济多样性的情况下。If that is true, the price we have today is a ceiling. 若果真如此,当前的每0美元价格就是油价能够达到的最高水平了。Opec as a cartel is over and everyone will have to get used to the new reality.欧佩克作为一个卡特尔组织的时代结束了,所有人必须适应这个新的现实。来 /201612/481594遵义美容祛黄褐斑哪家医院好遵义丰胸



遵义哪做双眼皮埋线好 遵义激光手术去除疤痕求医问答 [详细]
遵义怎样去除纹身 遵义韩美医院黑脸娃娃 [详细]
遵义瘦脸针的注射 城市社区遵义如何丰胸爱中文 [详细]
知道互动遵义乳房下垂矫正价格 遵义水光注射贵不贵快问网遵义韩式双眼皮需要多少钱 [详细]