信阳市微创丰胸的价格88活动

明星资讯腾讯娱乐2019年08月24日 19:18:19
0评论
1. What Is Twerking?Twerking是什么意思?扫盲:Twerking是什么意思?Twerking这个词2013年会大火,基本和美国流行女歌手Miley Cyrus有关,因为她在2013 MTV颁奖典礼上穿着夸张的小短裙,跳了一段儿童不宜的只有挑逗没有舞的电臀舞,引起了无数人的抱怨。Miley Cyrus还成为谷歌年度搜索十大名人之一,还让VMAs位居谷歌美国热搜榜的第三名。Twerking是电臀舞的意思,电臀舞并不是什么新鲜玩意儿,反而欧美歌手非常流行的一种舞蹈。而为什么2013年火了这个词呢?是因为2013年8月,《牛津英语字典》网络版收录了包括煽情热舞“twerking”(也译“电臀舞”)。《牛津英语字典》的工作人员马丁表示,“twerk”一词虽然是新收录的,但在美国却已经被人使用20年之久。她表示:“关于这个词的起源有许多说法,随着这个词越来越口语化之后,我们可能再也无法确定其真正的起源。” /201312/270513

Google has not had an easy recent run in Brussels.最近,谷歌(Google)在布鲁塞尔的日子不好过。In early September, the competition commission threw back the search engine’s proposals to settle its long-running antitrust case. Then, the EU’s incoming digital commissioner warned the company of increased scrutiny from regulators.9月初,欧盟(EU)竞争委员会否决了这家搜索引擎就其旷日持久的反垄断案提交的和解方案。接着,欧盟新任数字专员警告该公司,监管机构将对其加大审查力度。Before that, the EU’s “right to be forgotten” left Google with the onerous task of removing search results if someone requested it.在此之前,欧盟裁定的“被遗忘权”(right to be forgotten)让谷歌背上了一项艰巨的任务:如果有人要求删除搜索结果,谷歌需要照做。These setbacks have come despite Google increasing its lobbying efforts and launching a charm offensive in Brussels and national capitals across Europe, as the US technology group wrestles with the reality of life as a 0bn company in an increasingly strictly regulated sector.尽管谷歌加大了游说努力,并在欧盟和欧洲各国首都发动了魅力攻势,却仍连连受挫。作为一个监管日益严格的行业中一家市值4000亿美元的企业,这家美国科技集团正在艰难应对严酷的现实。The group is believed to have more than doubled the amount it spends on EU lobbying since 2011. It spent roughly 1.5m lobbying EU institutions in 2013, according to the European Transparency Register, a voluntary register that tracks what businesses spend on lobbying European institutions, an increase from the 600,000 it spent in 2011.据信,自2011年以来,谷歌在游说欧盟方面的出增长了不止一倍。根据专门追踪企业在欧洲游说出的European Transparency Register的数据,2013年,谷歌斥资约150万欧元用于游说欧盟机构,高于2011年的60万欧元。In the US, where rules on the disclosure of lobbying are stricter, technology groups report far higher spending on lobbying. Google, for example, spent .85m in the first half of 2014 alone in the US – nearly four times what it said that it spent lobbying the EU for the whole of 2013.在游说披露规定更为严格的美国,科技集团公布的游说出要高得多。例如,单单今年上半年,谷歌在美国的游说出就高达885万美元,是2013年全年该公司公布的欧盟游说出的近4倍。Google declined to comment on this article. But its efforts in Europe are part of its “soft power” approach towards influencing policy makers.谷歌拒绝就此置评。但其在欧洲的举措是旨在影响政策制定者的“软实力”战略的一部分。The Financial Times has spoken to several people with knowledge of how the company has built an operation worth tens of millions of dollars and focused on Brussels. It has learnt from peers, such as Microsoft, which waged its own battles with the EU in the 1990s and early 2000s and was fined a total of 2bn between 1993 and 2013. Where the Seattle group adopted an aggressive approach towards European regulators, Google has employed a “soft power” strategy using private lobbying, philanthropic initiatives and public events to try to influence policy makers.据悉谷歌投入数千万美元设立了一项专注于布鲁塞尔的业务,英国《金融时报》记者曾与几位知情人士交谈过。谷歌从同行身上吸取了教训,比如微软(Microsoft)在上世纪90年代和本世纪初与欧盟争斗不休,1993年至2013年总共被处以20亿欧元的罚金。总部位于西雅图的微软以强硬的态度应对欧洲监管者,谷歌则采取了“软实力”战略,试图利用私下游说、慈善项目和公共活动影响政策制定者。“In Europe, the spectre of what happened to Microsoft is always in people’s mind at Google. They are the study of how not to do things,” said one insider. “Instead, a lot of time is spent behind closed doors talking to the right people.”“在欧洲,谷歌人始终牢记着微软的遭遇。这教会他们不要做什么,”一位内部人士表示,“很多时间被用在与合适的人闭门交谈。”Jan Philipp Albrecht, a Green MEP from Germany who has campaigned vociferously on digital privacy and been a public critic of the company, agreed. “Google learned from these mistakes,” he said.来自德国的欧洲议会绿党议员扬#8226;菲利普#8226;亚伯雷希(Jan Philipp Albrecht)同意这点,他表示:“谷歌从这些错误中吸取了教训。”他曾经大张旗鼓地发起维护数字隐私的活动,而且一直公开批评谷歌。“The difference between Google and the others is that on a personal level they are very nice and reasonable. It makes them look a reasonable partner.”“谷歌与其他企业的不同之处在于从个人来讲,他们非常友好和通情达理。这让他们看上去是不错的合作伙伴。”According to two people familiar with Google’s operations, the company is able to open doors at the highest levels of European government, but the “direction of traffic” is not one-way. Politicians are often eager to associate themselves with Google, with lawmakers often requesting meetings with its executives rather than the other way round.据两名了解谷歌业务的人士称,谷歌能够敲开欧洲政府最高层的大门,但这种交流并非是单向的。政治人士往往喜欢与谷歌为伍,议员们经常要求与该公司高管会晤,而不是反过来。“You see this all round Europe and the US, in politics and opinion leadership. They travel to Silicon Valley, meet up with these companies,” said Mr Albrecht. Politicians “want to be part of such a successful movement and gain some of their limelight and coolness”.亚伯雷希表示:“在欧洲和美国,在政界和舆论领袖那里,这种情况比比皆是。他们会访问硅谷,与这些公司的高管会面。”政治人士“希望融入这股成功的潮流,并获得一些关注。”Others said that the company has tried to build bridges with European countries by helping to fund philanthropic projects in line with the aims of government.还有一些人表示,谷歌通过为一些符合政府目标的慈善项目提供资金,试图与欧洲国家打好交道。People familiar with the matter said that Google’s cultural institute in Paris is one example. In 2010, Eric Schmidt, executive chairman, announced that the company would create a venue in the French capital dedicated to “digital culture”, with an investment that would run into the “millions of dollars”, according to local media reports.知情人士表示,谷歌在巴黎成立的文化学院就是一个例子。据当地媒体报道,2010年,谷歌执行董事长埃里克#8226;施密特(Eric Schmidt)宣布,该公司将在法国首都巴黎创建一个致力于“数字文化”的中心,投资将高达“数百万美元”。Its creation was partly in response to a declaration by Nicolas Sarkozy, then France’s president, that the government was considering an internet levy – dubbed the “Google tax” – to charge sites that generate income from content created by domestic media outlets.该文化中心的建立在一定程度上是为了回应时任法国总统尼古拉#8226;萨科齐(Nicolas Sarkozy)的一项声明,声明称,法国政府正考虑征收一项互联网税(被称为“谷歌税”(Google tax)),向那些从国内媒体创造的内容中获得收入的网站征税。Google executives believed the tax plan was unworkable, but they feared it was a dangerous escalation in rhetoric.谷歌高管认为,这一税收计划是不可行的,但他们担心这是法国当局在言论上的危险升级。One insider said that the institute was a “gesture to show Google cared about French cultural values. It was to counteract the view that this was US imperialists out to crush French media groups.”一位内部人士表示,成立巴黎文化学院“意在表明谷歌重视法国文化价值观。这将与下列观点相悖:摧毁法国媒体集团的是美国帝国主义者。”In December 2013, the centre was opened. But French politics had changed. The internet levy was never implemented but Mr Sarkozy had been replaced by the socialist Fran#231;ois Hollande.2013年12月,谷歌文化学院落成。但法国政局已变。互联网税从未实施,但萨科齐被社会党的弗朗索瓦#8226;奥朗德(Fran#231;ois Hollande)取代。His new culture minister, Aurélie Filippetti, who had promised to inaugurate the venue, cancelled at the last minute. “Despite the quality of the projects concerned, I don’t wish to appear as a guarantee for an operation that still raises a certain number of questions,” she said.奥朗德政府新任的文化部长奥雷莉#8226;菲莉佩蒂(Aurélie Filippetti)在最后一刻取消了参加该中心落成仪式的计划。她表示:“尽管有关项目的质量还好,但我不希望成为一项仍存在很多问题的行动的担保者。”In the UK, Google has built Campus London, a hub for budding tech entrepreneurs.在英国,谷歌为科技企业家新秀创建了一个中心:Campus London。The centre was opened in March 2012 by George Osborne, Chancellor of the Exchequer, who hailed it as a project that could fulfil the UK government’s vision to turn the area’s budding start-up scene into the “technology centre of Europe”, a key government objective.该中心于2012年3月投入运营,英国财政大臣乔治#8226;奥斯本(George Osborne)参加了落成仪式,他表示该项目有助于实现英国政府的一个重要目标:将本地区的初创企业聚集地发展成“欧洲的科技中心”。 /201409/331613

  Japanese firm NEC Avio Infrared Technologies has announced the development of a mirror that can detect flu-like symptoms, such as a fever.  日本电气株式会社红外技术公司最近研发出一款“体温镜”,可以“照”出发烧等流感症状。  The Thermo Mirror has a built-in thermometer, but an individual does not need to make any physical contact with the device for it to measure their temperature, making it a handy reusable instrument for measuring flu.  这款“体温镜”配有内置体温计,可以在无需接触的情况下测出体温,使之成为方便快捷而且可重复使用的流感测量仪。  While a person admires their beauty or fretsabout how much extra weight they put on over Christmas, the mirror displays their temperature and an alarm sounds if they are deemed feverish.  当你对镜欣赏容貌,或者为圣诞节长胖了不少而烦恼时,“体温镜”就可以显示出你的体温,如果发烧还会发出警报。  NEC Avio said that it expects that the device will be used in corporate receptions, schools, hospitals and public facilities, but it could also replace more expensive technology used in airports. Many airports currently use thermography cameras to detect feverish travellers to prevent them from travelling in a constricted air space, a perfect condition for sping disease.  日本电气株式会社表示,这款“体温镜”可在公司接待处、学校、医院、以及其它公共场所使用,而且还可以替代机场使用的更昂贵的体温测量仪。很多机场目前使用热成像摄像机来检测发烧旅客,禁止其登机,因为狭小的机舱极易传播疾病。  These devices are expensive, however, usually costing well over ,000 each, but the Thermo Mirror can be bought for either 98,000 yen (,180) or 120,000 yen (,445), depending on the version, which means you can get a lot more for your money.  机场使用的热成像摄像机非常昂贵,每台的单价常超过1万美元,但此次研发出的两款“体温镜”单价仅为9.8万日元(1180美元)和12万日元(1445美元),可以省下一大笔钱。  NEC Avio plans to sell 5,000 units of the Thermo Mirror this year.  日本电气株式会社计划今年售出五千面“体温镜”。  With the recent increases in cases of swine flu, we may in future ditchthe doctor to turn to our trusted mirror and say: “Mirror, mirror, on the wall, do I have the flu at all?”  最近甲流病例增加,但将来我们可能不再去看医生,而是照着我们信赖的镜子说:“墙上的镜子,你告诉我,我得流感了吗?” /201101/123310

  。

  Tech geeks, rejoice! After the widesp disappointment last fall when we learned that the new iPhone would only be the 4S (what, we couldn#39;t make the jump all the way to 5?), Apple has finally announced the release of the iPhone 5. As promised, it boasts a new design and can do some new things. And it#39;s shiny. Which is all I really need to know to decide that I want one now. Anyone with me?科技迷们,欢呼吧!在失望情绪不断蔓延的去年秋天当我们得知新的iPhone将只是4S的时候(什么,我们不能一下子跳到iphone5?),苹果公司终于宣布iPhone5的发布。如所承诺的,它拥有全新的设计,可以做一些新的东西。同时它很闪亮。这就是我真正需要知道的全部并以此决定我现在就想要一部。有人跟我一起吗?According to CNN, Apple Vice President Philip Schiller introduced the iPhone 5 at the Yerba Buena Center in San Francisco on Wednesday afternoon. ;It#39;s an absolute jewel,; he said.据CNN报道,苹果公司副总裁菲利普#8226;席勒星期三下午在旧金山Yerba Buena中心介绍iPhone 5时, “这是一个绝对的宝石,”他说。Let#39;s get down to the nitty gritty. What makes the new iPhone bigger (literally) and better than before?让我们来看看细节。是什么让新的iPhone更强大(字面上),比以前更好了呢?- The iPhone 5 is taller and slimmer (it#39;s 7.6 mm thick) than previous models. It is also 20 percent lighter than the iPhone 4S.iPhone 5比以前的型号更高,更薄(厚度为7.6毫米)。这是比iPhone4S还轻20%。- It has a four-inch, 136 x 640 pixel display that will allow you to view five rows of icons at once.它有一个4英寸,136×640像素的显示屏,将允许您一次查看五行图标。- It will be compatible with 4G LTE wireless networks on carriers including Verizon, ATamp;T, and Sprint (as well as a number of oversea networks).它将兼容4G LTE无线网络的运营商包括Verizon,AT&T和Sprint(以及一些海外网络)。- It is powered by the A6 chip, a new, smaller, and more potent chip.- 它配备A6芯片,一个新的,更小,更强大的芯片。- Major changes have been made to the camera and iSight. For those of you who know about technology (unlike me — I like shiny things), here#39;s what CNN says, ;The camera now has an 8 megapixel sensor, 3,264 x 2,448 pixel resolution with backside illumination, hybrid IR filter, five-element lens, f2.4 aperture, is 25 percent smaller and can take panoramic photos.; In layman#39;s terms, the camera can take better pictures.摄像头和iSight已做出了重大改变。对于你们这些了解技术的人(不像我 - 我喜欢闪亮的东西),这里CNN说道,“该相机现在有一个8万像素的传感器,3,264 x2,448像素的分辨率,背面照明,混合IR过滤器,五行镜头,F2.4光圈,小25%,可以拍摄全景照片。“通俗的说,相机可以拍到更好的图片。- The camera can now shoot in 1080p HD, and FaceTime works over 3G with iOS 6.现在的摄像机可以拍摄1080P高清,搭载iOS6的FaceTime超过了3G。- The iPhone 5 will also have a new dock connector, which is being called ;Lightning.; To use your old cord (which will from here on out be referred to as ;Thunderbolt;) Apple will release an adaptor.iPhone5也将有一个新的基座连接器,被称为“闪电”。为了使用旧线(它将会从此被称之为“霹雳”)苹果将推出一个适配器。- Apple claims the battery will last eight hours during 3G talk time and browsing, 10 hrs for Wi-Fi browsing and watching, 40 hrs playing music, and 225 hrs on standby.苹果公司声称,该电池将持续8个小时的3G通话和浏览,10个小时的Wi-Fi浏览和视频观看,40小时音乐播放和225小时待机时间。- Apple also confirmed that they will be replacing Google Maps with its own Maps app — which will be able to provide turn-by-turn navigation.苹果公司也实了他们将用自己的地图应用程序取代谷歌地图,这将能够提供轮流导航。- Siri has learned how to post on Facebook.Siri已经学会了如何在Facebook上发表。- It will come in black and white.它将会以黑白色面世。- The release date is September 21, so mark your calendars!发布日期是9月21日,在您的日历上做好标注吧!And did I mention that it#39;s shiny?我提到过它很闪亮吗? /201209/199539

  Diapers and Kindles delivered to your doorstep not by truck, not by plane or train — but by drone?你能想象一架无人机,而不是卡车、飞机或火车,将你订购的尿布、电子阅读器送到你家门口吗?Amazon CEO Jeff Bezos says that this reality may be just four or five years away.亚马逊网站首席执行官杰夫·贝索斯称,这一远景有望在四、五年内成为现实。In a interview with Charlie Rose on CBS’s “60 Minutes” Bezos showed off Amazon-branded drones that he says can travel 10 miles and carry packages weighing up to five pounds to doorsteps in less than 30 minutes.杰夫·贝索斯日前做客CBS电视台的《60分钟》新闻节目,在与主持人查理·罗斯的交谈中,杰夫展示了亚马逊研发的无人机。他称这台无人机可以在30分钟之内行驶10英里距离,将5磅重以下的包裹送货上门。“These are octocopters,” Bezos said in the interview. “These are effectively drones, but there’s no reason these can’t be used as delivery vehicles.”“这是一种八翼无人机,”贝索斯在采访中说,“它们是非常有效率的无人机,没有什么理由它们不能用来送货。”You won’t be seeing them anytime soon — the FAA has yet to release rules about how unmanned flying vehicles may be used — but Bezos said he thinks Amazon could start offering a “Prime Air” service within four or five years.这种无人机目前还不会被广泛应用,还有待联邦航空局对无人驾驶飞行器的行为规范做出相关规定。但是贝索斯称,四、五年内亚马逊就应该可以开始提供这种“Prime Air”务。“It will work, and it will happen,” Bezos said. The truth is that the FAA will ultimately decide that.贝索斯说,“这种运输方式不仅行之有效的,而且具备现实的条件。” 此言是否属实,最终还得须由联邦航空局来决定。 /201312/267172In 2009, Food52 had a level of sweet, indie appeal. The cooking site, which was founded by former New York Times food writer Amanda Hesser and Merrill Stubbs, featured well-shot food photos, friendly how-to s, and fervent community debates on which fat to use in a pie crust or the best way to melt caramel. The recipes were curated and vetted. The members were more sophisticated than your average Rachael Ray fan.在2009年的时候,美食网站Food52还有一些独立小众网站的格调。这个美食网站是由《纽约时报》(TheNew York Times)前美食作家阿曼达o海瑟和梅利尔o斯塔布斯创办的。除了很多拍得非常漂亮的美食图片、很容易上手的教学视频之外,网友们围绕各种美食话题的争论也异常热烈,比如做馅饼的时候应该用哪种油,或者应该怎样熔化焦糖等等。网站上提供的食谱都经过了精心的编辑和审核。普通会员的烹饪水平要比《瑞秋美食秀》(Rachael Ray)的观众强多了。For all of this, the site was soon rewarded with a monthly audience of more than a million people, as measured by unique users. Yet compared to a site like AllRecipies.com—monthly audience: 30 million—Food52 was small potatoes. (Heirloom fingerling potatoes, no doubt, but small all the same.)因此,这个网站很快拥有了每月100万次访问量的粉丝群。但跟AllRecipies.com这种拥有3000万次月访问量的网站相比,Food52只不过是一盘小菜。In 2013, Hesser and Stubbs decided to change that. The pair raised million in a Series A funding round from Bertelsmann Digital Media Investments and others to become a digital foodie force. Content plus commerce plus community was the business model du jour, and Hesser and Stubbs saw an opportunity to go deeper with their small but engaged community.2013年,海瑟和斯塔布斯决心改变这种局面。在A轮融资中,她们从贝塔斯曼数字媒体投资公司(Bertelsmann Digital Media Investments)等风投机构那里融资200万美元。“内容+电商+社区”成了Food52的特色业务模式,而且海瑟和斯塔布斯也认为,这家小而有特色的美食社区完全有机会走得更深、更远。The company grew to 28 employees and moved into a new kitchen-office hybrid space, laden with plated dishes from test recipes and shoots. (On a recent visit, its staff snacked on a whole roasted fish and fizzy cocktails, while I coughed on the fumes from some pungent roasted chili peppers.)如今这家公司已经拥有28名员工,并且搬到了一个半是厨房、半是办公室的办公场所。这里到处都是一盘盘用来测试味道和拍照的美食。(在最近一次实地访问中,该公司的员工正在拿一整条烤鱼和冒着汽泡的鸡尾酒当点心,而烤辣椒的辣味让我忍不住咳嗽起来。)Food52 also used the additional capital to expand into commerce. A year ago the company launched Provisions, a website that sells the accessories and lifestyle products that accompany its recipes, such as the cookware in which Food52 has used to display its recipes and pantry items like sauces, oils, and salts. There are plenty of esoteric accessories, too, like a very necessary 5 champagne saber and tiny knit hats for eggs.Food52也非常注重利用额外的资本来扩展业务。比如一年前该公司推出了一个名叫Provisions的网站,主要销售美食的附属器具和保健产品,比如Food52用来展示美食的厨房用具,另外还有油盐酱醋等等。另外还有一些非常小众的独家器械,比如一柄非常实用的价值585美元的“香槟剑”,以及用来存放鸡蛋的“保鲜帽”等。With Provisions, Food52 goes full circle. The content integrates the recipes, the recipes integrate the store, and the store’s inventory is integrated into Collections, a Pinterest-like part of the site that lets users save recipes, articles, and items for purchase in one place.Provisions上线后,Food52的业务就随之实现了充分循环。内容融合食谱,食谱融合商店,商店库存又被融合到网站的“收藏”部分。这个部分的功能有些像图片网站Pinterest,可以让用户在同一个地方保存食谱、文章或者打算购买的商品。The move appears to be working. Food52 now has 3.6 million monthly unique visitors, up from 1.7 million a year ago. Email subscriptions have doubled from 650,000 to 1.5 million. The number of recipes has increased threefold since April of last year to 27,000.这个动作似乎已经见到了成效。现在该网站每月已拥有360万名独立访客,比去年的170万增加了几乎一倍。电子邮件订阅数也从去年的65万上涨到今年的150万,提高了一倍多。另外从去年四月至今,该网站分享的菜谱数量已经达到27,000份,整整增长了三倍。Better still: One year in, Provisions has grown to make-up two thirds of Food52’s gross revenue. (The rest comes from advertisements.) With 30,000 shoppers, half of which have become return customers, the company hit its second and third-highest revenue weeks this summer, a rare feat for a seasonal commerce business. Its customers are also younger—more than half are under the age of 34, Hesser says—despite the “disposable income” nature of the site’s products.更乐观的是,仅仅在一年时间里,Provisions就贡献了Food52的毛收入的三分之二(其余部分来自广告)。凭借3万多名购物者的贡献(其中有一半人已经成了回头客),该公司有史以来营收入第二、第三高的两个星期都是在今年夏天实现的。对于这种受季节性影响比较明显的电商业务来说,这实在是了不起的成绩。海瑟表示,Food52的顾客也很年轻,其中半数以上不满34岁——尽管该网站商品都属于需要花费“居民可配收入”的范畴。The biggest surprise? Provisions’ top-selling category isn’t even cooking-related. Storage and organization items, such as laundry baskets and dryer balls, lead the way. Many top-performing items are sold exclusively by Food52, affirming the lesson every young e-commerce company learns: If it’s sold on Amazon , you’re going to get beat. Which is why Food52 sells custom hand-blown ice buckets, an exclusive spice blend of black sesame, ocean salt and seaweed, and Stumptown coffee travel kits. Oh, and wreaths. “People go nuts for wreaths,” Hesser says.最令人惊讶的是,在Provisions上卖得最火的商品类别,居然是与烹饪没有任何关系的“存储与组织”类商品,比如洗衣篓和干衣球等等。许多热门商品只在Food52上独家销售,这再次说明了一个所有年轻的电子商务公司都应该明白的道理——如果你把东西拿到亚马逊上卖,你就会输得很惨。这就是为什么Food52要销售专门手工定做的冰桶、用黑芝麻做成的独家调料、海盐、海带、斯汤普敦咖啡旅行套装等别具一格的商品,对了,还有花环,海瑟表示:“人们几乎疯狂地喜欢花环。”The next opportunity for Food52 is to design its own products, which the company has aly explored in partnership with its vendors. Food52 has created a custom farmer’s market tote bag with MZ Wallace, the New York handbag company, and a set of tea towels with 52 stripes with designer Christina Weber. The company is also returning to Hesser’s publishing roots in a deal with Ten Speed Press, an imprint of Random House subsidiary Crown Publishing, to create four to five cooking-related books each year.Food52的下一个商机是设计自己的产品,目前该公司已经开始与一些厂商展开合作。比如它与纽约手提包公司MZ Wallace合作开发了一款定制的农产品购物袋;与设计师克里斯蒂娜o韦伯合作开发了一系列擦拭杯盘用的抹布。另外该公司还利用了海瑟的出版业背景,打算今年与十速出版社【Ten Speed Press,隶属于兰登书屋(Random House)子公司出版社(Crown Publishing)】合作,出版四五本烹饪书。In the world of food-related online communities, Food52 is still tiny. But its boutique appeal, bolstered by unusual content and a genuinely engaged audience, seems to be valuable as the digital media landscape becomes increasingly fragmented. The company has invested very little in marketing thus far, but its audience is growing and staying highly engaged. “Its not that we are like, ‘Oh slow growth,’” Hesser says. “But we feel like the way we maintain our brand is by being thoughtful and careful about how we grow.” For niche websites, it’s better to go deep than wide. Or to use another popular startup maxim: It’s better to build something that 100 people love than something that 1 million people only kind of like.在美食网络社区领域,Food52仍然是一个小社区。但是随着数字媒体市场变得愈发细化,Food52凭借其独特的内容和积极参与的用户群,已经成为一家极具魅力,颇有价值的公司。到目前为止,该公司在营销方面的投资很少,但它的用户群仍然在稳步上涨,而且保持了很高的参与度。海瑟表示:“并不是说我们觉得:‘噢,增长太慢了。’我们认为,要保持品牌的声誉,就要对增长方式保持深思熟虑、小心谨慎。”对于小众网站来说,做深比做大更重要。或者用另一句创业界流行的格言来概括:做一个让100个人深爱的东西,要强于做一个100万人仅仅是有点喜欢的东西。 /201408/323639

  With the U.S. consumer clearly having left the ;Crackberry; days behind, BlackBerry (BBRY) is looking to establish a stronger foothold in emerging markets, starting in Indonesia, according to reports.随着美国消费者的“疯狂黑莓”时代逝去,日前有报道称黑莓公司( BlackBerry)正在寻求从印尼等新兴市场获得更强的立足点。The embattled Canadian company announced the new low-cost BlackBerry Z3 at an event in Jakarta Tuesday. The New York Times reported that it was a flashy affair, with hip-hop dancing and, of course, a laser light show.上周,这家陷入困境的加拿大公司在雅加达推出了新的低成本黑莓Z3手机。《纽约时报》(New York Times)的报道称,这是一个时尚秀场,有新潮hip-hop街舞,当然也有激光红毯秀。The firm hasn#39;t had much to dance about lately, with the one-time cellphone king#39;s market share having dipped to just 3.1% in the U.S., according to data released earlier this year.这家公司最近没什么值得庆祝的事情。今年早些时候发布的数据显示,手机市场这位曾经的王者在美国市场的份额已经下降到了3.1%。The new low-cost touchscreen phone was designed especially for Indonesia, one of BlackBerry#39;s largest markets globally. It will sell for the equivalent of 0. BlackBerry plans to release it in other Asian countries as well, and plans to sell ;millions; of units, according to the Times story.这款新型低成本触屏手机专为印尼市场设计,而印尼也是黑莓全球最大的市场之一。这款手机售价约合190美元。据《纽约时报》报道,黑莓计划在亚洲其他国家也推出这款手机,目标销售“几百万”部。The phone includes a halal food directory -- a useful feature in a majority Muslim country like Indonesia.这款手机内置清真食物目录,这对于像印尼这样的以穆斯林为主的国家是非常有用的一项功能。 /201405/299863

  

  

  Microsoft Corp. has made big changes to its familiar Windows operating system to stay relevant amid booming sales of mobile devices such as Apple Inc.#39;s iPad. But some corporate customers worry Microsoft has made its workplace workhorse too unfamiliar.微软(Microsoft Corp.)对人们熟悉的Windows操作系统进行了大刀阔斧的变革,以便在苹果(Apple Inc.) iPad等移动设备热销之际不落人后。不过一些企业客户担心,微软让这套在工作场合应用广泛的主力操作系统变得令人过于陌生了。The new operating system, dubbed Windows 8, adds a new way to navigate a computer by touching rows of small windows, called tiles, that represent websites or apps, much like the icons familiar to smartphone users. Microsoft#39;s new interface can also be controlled with a mouse, and used in a mode similar to the old Windows #39;desktop.#39;这套名为Windows 8的新操作系统增添了一种新的操作电脑的方法,使用者可以触摸一排排代表网站或应用程序的小窗口来操控电脑。这些名叫“瓷贴”(tile)的小窗口和智能手机用户所熟悉的图标非常类似。微软的新界面也能够通过鼠标控制,还可以通过类似老版Windows系统的“桌面”模式进行操作。Yet some companies that have tried the new software─particularly those that expect to stick to traditional laptops and desktop computers for now─worry employees will be frustrated with the changes.REUTERS一款使用Windows 8操作系统的三星平板电脑。然而,一些已试用过新操作系统的公司担心员工会不适应这些变化,尤其是那些眼下希望继续使用传统笔记本电脑和台式机的公司。#39;The interface for a tablet is very nice,#39; said Adam Noble, chief information officer for GAF, a Wayne, N.J., building-materials company that uses about 3,000 Windows-based systems as well as some iPads. #39;On a laptop, it#39;s more difficult to use.#39;新泽西州韦恩市(Wayne)建材公司GAF的首席信息长诺布勒(Adam Noble)说,这个界面用于平板电脑非常合适,但装在笔记本电脑上则不太好用。GAF公司使用了约3,000台装有Windows系统的电脑,同时也使用iPad。The new software presents companies with a training issue they haven#39;t faced since Windows 95 first brought innovations such as the Start button, which is replaced by a Start screen in Windows 8.新系统也给企业带来了培训问题。自Windows 95首次采用“开始”按钮等一系列创新技术以来,企业还不曾碰到更换操作系统需要对员工进行培训的问题。Windows 8用“开始”界面取代了“开始”按钮。#39;This is going to be the first time in a decade and half that [companies are] actually going to have to teach someone to use Windows,#39; said Stephen Kleynhans, a Gartner Inc. analyst.研究机构Gartner Inc.的分析师克莱因汉斯(Stephen Kleynhans)说,这将是15年来企业首次需要教员工如何使用Windows。Microsoft officials note that there is always some initial customer resistance to change in its products that is eventually overcome, and insist that the benefits of Windows 8 are worth the learning curve. #39;We#39;re confident about the value we can deliver,#39; said Erwin Visser, senior director of the Microsoft team overseeing Windows for corporations.微软负责人指出,客户最初总是会对微软产品的变化存有一些抵触情绪,但这最终会被克,并坚持说Windows 8所带来的种种好处值得用户付出学习时间。微软负责向企业客户销售Windows操作系统的团队高级负责人维瑟(Erwin Visser)说,我们对所能传递的价值抱有信心。Some technology buyers aly seem to have moved on. #39;We believe today as a tablet, the iPad gives us a strong combination of functionality, security and price,#39; said Peter Hendel, associate director of the global business services arm of Procter amp; Gamble Co., which counts more than 5,000 iPads in use among sales people, executives and other workers who travel frequently.全球业务务部门副主管亨德尔(Peter Hendel)说,我们相信如今作为一款平板电脑,iPad为我们提供了一个集功能性、安全性和适中价格于一身的产品。宝洁公司使用的iPad数量超过5,000台,销售人员、公司高管以及其它经常出差的员工都在使用。Stuart Kippelman, chief information officer of Covanta Holding Corp.#39;s Covanta Energy unit, said he can envision his company and others buying fewer Microsoft computers in the future as the iPad replaces some uses of traditional computers. #39;I can see that happening,#39; Mr. Kippelman said.卡万塔控股(Covanta Holding Corp.)旗下卡万塔能源公司(Covanta Energy)的IT负责人吉普尔曼(Stuart Kippelman)说,将来随着传统电脑的某些用途被iPad取代,自己公司和其他公司购买的微软电脑越来越少。吉普尔曼说,我可以预料到这种情形的发生。Forrester Research Inc. found that about one-third of companies it surveyed plan to adopt Windows 8 eventually, while 57% haven#39;t considered Windows 8 yet or plan to skip it. At the same point before Windows 7 was released in 2009, two-thirds of companies surveyed said they planned to migrate to Windows 7, and 28% said they hadn#39;t yet considered Windows 7 or planned to skip it. One difference is in 2009 many businesses had been waiting for years to update old Windows software. Now, many have spent millions of dollars installing Windows 7 and are reluctant to spend the money again so soon.美国弗雷斯特研究公司(Forrester Research Inc.)发现,三分之一的受调查企业计划最终采用Windows 8,57%的企业要么还没有考虑采用Windows 8,要么打算跳过。2009年Windows 7发布之前的同一时间,三分之二的受调查企业表示打算升级为Windows 7,28%的企业表示还没有考虑采用或打算跳过。2009年的一个不同之处是,很多企业为升级老版Windows系统已经等了好几年。而现在,很多企业已经斥巨资安装Windows 7,不愿意这么快又花一笔钱。One fan of Windows 8 is Joe Simon, chief technical officer of Advance Publications Inc.#39;s Condé Nast, the New York publisher of Vanity Fair and Vogue magazines. #39;I think it#39;s the best operating system we#39;ve seen out of Microsoft for a long time,#39; he said.《名利场》(Vanity Fair)和Vogue杂志的出版方、Advance Publications旗下纽约出版公司Conde Nast的首席技术长西蒙(Joe Simon)是Windows 8的粉丝。他说,我觉得它是很长时间以来微软推出的最好的操作系统。To save money, Condé Nast has stuck with 11-year-old Windows XP for most of the company#39;s 3,000 Windows users, and Mr. Simon said he is enthusiastic to move to Windows 8 #39;as soon as possible.#39; The company has about 5,000 iPads in use; Mr. Simon said he is #39;agnostic#39; about whether he will try to shift those iPad users to Windows tablets.为了省钱,Conde Nast公司11年以来一直坚持让其3,000名Windows用户中的多数人使用Windows XP。西蒙说他非常希望公司尽快改用Windows 8。该公司有5,000部左右的iPad正在使用;西蒙说他“不知道”自己是否会试图让这些iPad用户改用Windows平板。Spending on Windows devices still dwarfs the iPad, though use of Apple#39;s device is growing at a rapid clip. Forrester estimates business spending on iPads will total nearly billion this year, a 76% jump from 2011. Spending on Windows-based computers is projected to dip 3% to 4 billion.企业采购Windows设备的花费仍然远高于iPad,不过iPad的使用正在快速增长。据Forrester估计,今年企业iPad出总额将接近100亿美元,较2011年增长76%,而Windows电脑出总额预计将为1,240亿美元,下降3%。Microsoft and PC makers that are developing tablets to work with its new software say they offer a key advantage: the ability to run popular business software such as Microsoft#39;s Word and Excel. Microsoft also says its software is better at letting technology managers electronically send new software applications to hundreds of Windows computers, or wipe corporate data from a lost or stolen tablet.微软和开发Windows 8平板电脑的PC制造商说,Windows 8有一个至关重要的优势:它可以运行微软Word和Excel等流行企业软件。微软还说,Windows 8还使技术管理人员能够更加方便地通过网络将新的软件应用发送到数百台Windows电脑上,或从丢失、被盗的平板电脑中擦除公司数据。#39;It#39;s the tablet enterprise customers have been waiting for,#39; said Mr. Visser of Microsoft.微软的维瑟说,这是企业客户一直在等待的平板电脑。There is pressure for companies to shift from Windows XP, since Microsoft plans to end extended support for the software in April 2014. Yet Barclays Capital, in surveys of corporate chief information officers, says it has found more desire for customers to upgrade to Windows 7 rather than Windows 8 over the next year.企业也有升级Windows XP的压力,因为微软打算在2014年4月结束对这款操作系统的后续持。但巴克莱资本(Barclays Capital)在对企业IT负责人的调查中发现,未来一年用户更愿意升级为Windows 7而不是Windows 8。 /201210/204696

  

  

  • 健步分享郑州/祛除眼角口周纹
  • 郑州大学一附院激光去红血丝价钱费用
  • 郑州/二七区切埋线双眼皮多少钱久久爱问
  • 中华社区郑州大学一附院光子脱毛手术多少钱
  • 赶集信息郑州/华山整形美容医院开双眼皮手术好吗
  • 郑州做双眼皮好的医院
  • 郑州哪里有冰点脱毛普及乐园
  • 度对话郑州/人民医院激光除皱手术多少钱
  • 郑州省妇幼保健院治疗痘痘多少钱
  • 漯河市去除川字纹手术多少钱飞度云新闻
  • 郑州自体脂肪垫下巴
  • 医苑门户濮阳市切割双眼皮哪家好
  • 郑州大学第五附属医院隆鼻多少钱安解答郑州市第二人民医院割双眼皮手术多少钱
  • 郑州/纹身价格表
  • 新乡市第二人民医院脱毛手术多少钱
  • 郑州/光子嫩肤祛色素斑哪家医院好
  • 泡泡健康河南省中医院激光脱毛价钱费用
  • 郑州市中医医院打溶脂针多少钱
  • 许昌/市人民医院玻尿酸隆鼻多少钱
  • 河南附属医院韩式三点双眼皮多少钱
  • 信阳市做双眼皮埋线多少钱
  • 求医大夫郑州/大学附属郑州/中心医院 隆胸多少钱
  • 导医热点河南省郑州/华山整形美容医院垫鼻子怎么样医护分享
  • 郑州市第一人民医院切眼袋手术价钱费用ask晚报郑州第一人民医院治疗腋臭多少钱
  • 求医知识郑州/除疤痕医院爱专家
  • 郑州妇幼保健医院整形美容
  • 河南中医学院第一附属医院开双眼皮多少钱
  • 南阳市哪家割双眼皮比较好
  • 河南科技大学第一附属医院祛眼袋手术多少钱
  • 驻马店市下颌角整形多少钱
  • 相关阅读
  • 郑州大学附院脱毛多少钱
  • 知道健康郑州纹眉
  • 郑州/哪激光脱毛多少钱
  • 新华报郑州哪个整形医院割双眼皮比较好
  • 南阳市除皱的费用58门户
  • 郑州去除疤痕要多少钱
  • 度分享郑州公立整容医院
  • 南阳市祛痣多少钱
  • 河南郑州市华山医院脱毛价钱费用
  • 度频道鹤壁市腋窝脱毛多少钱丽门户
  • 责任编辑:健对话

    相关搜索

      为您推荐