旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

哈尔滨医大二院是几甲医院安分享道里区儿童医院在那儿

来源:58新闻    发布时间:2019年05月26日 17:09:25    编辑:admin         

亲爱的可可网友们,欢迎走近我们的说法话茬课堂。今天,我们首先来看一个词:anxious。(It is spelled a-n-x-i-o-u-s.)下面我们接着就来看一个含有anxious这个词的一个病句:We are anxious for her health.这句话的意思是:我们对她的健康担忧。在这句话中,anxious是作为形容词用,用它表示“对某人或某物担忧”这个意思,anxious后面要用介词about,不能用for,即:be anxious about somebody (or something)。而病句中的anxious for,for是介词,它后面跟宾语,表示的是“渴望”的心情。例如:He is anxious for a new car.(他渴望得到一辆新单车。)那么,我们今天分析的病句的正确表述为:We are anxious about her health.最后,请您翻译下面的这句话:这个女孩为他男朋友的病情而焦虑不安。翻译的将在我们的下期节目中揭晓,我们今天的小学习就结束了,我们下期再见吧。 /201212/213991请将下面这句话翻译为英文:这个女孩为他男朋友的病情而焦虑不安。回复可看见:The girl is anxious about his boyfriend’s ill health.。

栏目简介:《BEN老师英文下午茶》栏目通过轻松的英语学习氛围,帮助英语学习爱好者掌握常用的英语词汇和短语,了解当今美国流行的英语习语,是学习地道英语口语的好帮手。通过学习本栏目,可以提高英语听力和英语口语水平,逐渐积累英语词汇和英语知识,是学习英语不可或缺的英语材料。重点讲解:1. in a row 连续的,不断的2. post 邮寄,发布,张贴3. like n,赞4. good job/terrific/awesome 太赞了,极好的,干得好5. superb adj,极好的,超赞的! /201502/359582。

各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。 今日课题:有这个意思:你能告诉我怎样启动这台机器吗?有人这么说:Can you tell me how to begin the machine. 课题详解:我们先来熟悉2个表示“开始”这个意思的动词begin和start在用法的相同之处和区别。如果表示“开始,着手做某事”的意思,start和begin都可以使用,使用时主语start后面要加介词on才能等同于begin。例如: It#39;s time we got started on the washing up. (我们该洗餐具了。) It’s time we began the washing up. (我们该洗餐具了。) 当表示“开动机器”和“动身出发”这个2个意思解释时,必须用start。例如: We must start (out) early.(我们必须早些动身。) The car won#39;t start.(这辆汽车发动不起来。) 而今天的句意是指“启动机器”,用的是begin,我们将之改为start即可。因此,根据今天所要表达的语意,正确的说法是:Can you tell me how to start the machine. 我们今天的学习就到此结束,感谢您的参与。I am Juliet. See you next time. /201308/250856。

Welcome to English in a Minute.欢迎收听《 一分钟英语》。If you have heard American English, you probably have heard this: You better treat him with kid gloves.如果你曾经听过美语的话,可能会听到过这个“你最好小心翼翼地(戴着羔羊皮手套)待他”Is someone telling you to put on a pair of gloves? Let#39;s listen again.是叫你戴上手套么?一起来听听吧。I heard Sam is really upset.我听说 Sam 很心烦意乱哦。Really?真的?Yes, and he may be upset for a while.是的,他可能烦一阵子了。You better treat him with kid gloves.你最好小心翼翼地待他。It sounds as if Sam needs to be treated carefully and gently.听起来需要小心温柔地对待Sam。That#39;s what ;treat him with kid gloves; means.这就是“带着羔羊皮手套对待他”所表达的意思。Gloves made from kid leather -- leather from a lamb or young goat -- are soft.由小山羊皮(是羔羊皮或者小山羊皮)制成的手套,很柔软。So if someone is angry, or upset, you might need to ;treat him with kid gloves; -- very carefully.所以如果某人很生气,心烦意乱,你可能需要温柔地对待他哦(treat him with kid gloves),要异常的小心。You better treat him with kid gloves.你最好小心翼翼地对待他。And that#39;s English in a Minute.以上就是本期的《一分钟英语》。 /201410/331612。

英语快餐车 第64课:Little prince /201306/243716。

“我国18岁以上的非婚人口达2.49亿”,这个惊人的数字,出现在《2012―2013中国男女婚恋观调查报告》的最新结果中,由国家人口计生委培训交流中心与某网站联合发布。“单身生活”早已成为社会中一种全新的生活方式,越来越多的人不再选择“婚姻”作为维系社会的纽带。当世界各国都面临着愈发庞大的单身潮侵袭时,一些享受单身的人或许没意识到,“单身”已不再是个人问题,它成为了全社会都不能忽视的话题。【新闻】请看《中国日报》的报道BEIJING - Single living may pose serious impact on social development, experts have warned.北京消息,专家警告称,单身生活可能对社会发展带来严重的影响。【讲解】single living就是单身生活。单身人群可用single people表示。据周五发布的一份报告显示,中国18岁以上非婚(unmarried)人口(包括,离异divorced,丧偶widowed)达2.49亿。其中,70年代至90年代中期出生的男性非婚人口数量比女性多(outnumber)出2300万。报告中引用了2010年人口普查(population census)的官方数据,及11月由相亲网站进行的投票数据。据悉,许多非婚人士选择保持单身,等待完美配偶(spouse),而不少年轻人因为经济条件不好(inferior economic)或社会地位(social status)不高,而无法找到爱情。天津南开大学人口专家李建民表示,单身人口(single population)持续增长,会加速社会老龄化(aging of society),最终导致低出生率(birth rate)。就人口结构(population structure)来说,持续单身将会引发年龄层(age groups)比例严重失调(imbalance),劳动力不足(insufficient workforce)、不利于人口的可持续发展(sustainable development of the population),同时也影响了国家的“软实力”(soft power)。另外,非婚人口在年老时将面临严重的困难。由于中国现有的社会养老保障制度(social security network)还不尽完善(sound),传统的家庭养老还将会是国人主要的养老方式。但由于很多大龄未婚青年没有配偶和子女,会给未来自身的养老及父母的养老埋下隐患。同时研究发现,独居(living alone)比家庭生活要耗费更多的资源。不过,李建民也表示,对于现况没有必要感到恐慌,因为“单身潮”(single wave)会逐步回到更合理(rational)、更平衡的形态。他也强调,社会对不同的婚姻看法应更宽容(tolerant)。 /201301/221710。