当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

哈尔滨呼兰区做孕检多少钱乐视资讯尚志市儿童医院花多少钱

2020年01月25日 06:17:01    日报  参与评论()人

肇源县治疗月经不调多少钱哈尔滨人流去哪家医院依兰县中心医院做四维彩超检查 Howard D. Schultz, the chief executive of Starbucks, said in a letter to employees on Sunday that baristas would no longer be encouraged to write the phrase “Race Togetheron customerscoffee cups, drawing to a close a widely derided component of the company’s plan to promote a discussion on racial issues.星巴Starbucks)首席执行官霍华德·D·舒尔Howard D. Schultz)周日在一封致员工信中说道,不再鼓励咖啡师在客人的咖啡杯上写“种族共处Race Together)这个口号。于是,该公司旨在就种族议题促进公开讨论,但却广泛受到嘲笑的计划就此结束。“While there has been criticism of the initiative and I know this hasn’t been easy for any of you let me assure you that we didn’t expect universal praise,Mr. Schultz wrote.“尽管这个项目受到了批评,我也知道这个举措对你们所有人来说,都不算容易,但我想明确地告诉大家,我们并没有指望会受到普遍的赞誉,”舒尔茨写道。Having baristas write on customerscups, Mr. Schultz wrote, “which was always just the catalyst for a much broader and longer-term conversation will be completed as originally planned today, March 22.”让咖啡师在顾客的杯子上写口号的做法,舒尔茨写道,“只是促进更广泛、更长期讨论的催化剂,这种做法将按照最初的计划,于今天2日结束。”That end date had not previously been mentioned publicly, including during Mr. Schultz’s discussion of the initiative at the company’s annual shareholders meeting last week, but a company spokeswoman, Laurel Harper, said employees had been told about it.这个截止日期此前从未被公开透露过。舒尔茨上周在公司的年度股东大会上谈到这项行动时,也未提及截止日期。不过星巴克女发言人洛瑞尔·哈珀(Laurel Harper)透露,曾向员工们透露过这个日期。Asked whether Starbucks was reacting to criticism, Ms. Harper said, “That is not true at all. When we initially began the Race Together initiative, what we wanted to do is spark the conversation, because we believe that is the first step in a complicated issue.”在被问及星巴克此举是不是为了回应批评时,哈珀说,“完全不是这样。我们最初开始‘种族共处’项目的时候,我们希望做的事情就是激发讨论,因为我们相信这是一个复杂议题中的第一步。”She added, “Leading change isn’t an easy thing to accomplish.”她又说,“引领变革并不是容易达成的任务。”The initiative, which began last week, was mocked with such vehemence on social media that the company’s senior vice president for global communications deleted his Twitter account because, as he wrote on Medium, he felt “personally attacked in a cascade of negativity.”这项于上周启动的计划,在社交网络上受到了猛烈的嘲讽,以至于该公司负责全球沟通的高级副总裁删除了自己的Twitter账户。他在Medium上写道,原因是他感觉到了“一波又一波负面的人身攻击”。Some critics said that Starbucks might look first to its own executive team, which they suggested was considerably less diverse than lower-paid staff. Others felt that a coffee company should not foist such discussions on customers.一些批评人士说,星巴克或许应该先看一下它自己的高管团队。他们提出,该公司高管团队中的多元性,远低于薪水较低的那些员工。其他人则感觉,一家咖啡店不应该把这种讨论强加给顾客。“I’ll have a flat white, one cartoon, referring to an espresso drink the company has recently started serving. “No racism intended.”“我想要一杯白咖啡(flat white),”一幅漫画里这样写道。“没有种族歧视的意思。”这是星巴克最近推出的一款浓缩咖啡。But the broader initiative, Mr. Schultz wrote Sunday, “is far from over.”然而舒尔茨周日写道,更广泛的行动“还远未结束”。More open forums are planned, Mr. Schultz wrote, and three special sections in USA Today focusing on racial issues are to appear over the next year, along with “more open dialogue with police and community leaders in cities across our country, a continued focus on jobs and education for our nation’s young people.”舒尔茨写道,还计划了更多的公开论坛,《今日美国报USA Today)上将于明年开辟三个关注种族议题的特别栏目,此外“还会在全国各个城市,在警方和社区领袖之间促进更多的公开对话,并持续关注我国年轻人的就业和教育”。Starbucks has also committed, he said, to hiring 0,000 opportunity youth over the next three yearsand expanding its store footprint in “urban communities.”他说,星巴克还承诺,“在未来三年里雇佣一万名有前途的年轻人”,并将扩大“城市社区里”店铺的数量。The criticisms, Ms. Harper said, have not dented Starbucksdetermination. “This is who we are,she said. “Our mission is to inspire and nurture the human spirit, one person, one cup and one neighborhood at a time. We know that we don’t have all the solutions and the answers, but for us, doing nothing makes us part of the problem.”哈珀表示,这些批评并没有改变星巴克的决心。“我们本质如此,”她说。“我们的使命就是激发和滋养人类精神,每个人、每杯咖啡、每个社区都是进展。我们明白,我们拿不出所有的解决方案和,但如果我们什么都不做,就会成为问题的一部分。”来 /201503/366240A protester sits in front of a banner outside the British consulate in Hong Kong on January 20, 2015 (AFP Photo/Philippe Lopez)20150日,英国驻港总领事馆外,一位抗议者坐在横幅下。(法新社图 Philippe Lopez)With Hong Kong increasingly polarised on political reforms and fears growing over the influence of Beijing, frustrated residents are pressing former colonial power Britain to offer them an escape route.随着香港政治改革逐渐两极化和对中央影响力日益增长的担忧,沮丧的香港居民敦促前殖民国家——英国给他们一条出路。Their push for a new status that would allow them right of abode in Britain reflects their anger over what they see as a lack of support from the UK in their time of need.新身份的争取一旦成功,他们就将取得在英居留权。但这也反映出他们对英国在必要时并未给予足够持的愤怒。It follows more than two months of pro-democracy protests, which failed to win concessions from the government on the way the citys next leader is elected, and ties in with concerns that civil liberties are being chipped away.(争取新身份的)行动发生时,香港的民主抗议活动已持续了两个多月,但未获得政府在特首选举问题上的让步,也让人开始担心公民自由正被逐步剥夺。Before Britain gave the city back to China in 1997 it offered Hong Kongers a special ;British National Overseas; (BNO) status to calm those worried about their future under Beijings rule.97年香港回归之前,为纾解民众对于重回中国治下的担忧,英国曾给予香港人一个特殊身份——“英国海外居民(BNO)”。Holders can enter the UK without a visa and get consular assistance abroad, but have no right to live in Britain.持英国国海外)护照可免签入境英国,在英国国外可享用英国的领事协助,但不具备在英居留权。Around 400,000 Hong Kong residents hold the BNO passport and some are now calling on Britain to allow them residency as they seek to escape rising tensions.0万香港居民持有英国国海外)护照。为避开香港社会愈发紧张的形势,他们中的部分人正呼吁英国给予他们在英居留权;It is an extra option for Hong Kong people -- its a right they deserve,; says Sampson Noble, a 30-year-old Hong Kong Chinese resident who runs the BritishHongKong campaign group.中国香港居民Sampson Noble说:“这是摆在香港人面前的一个额外选项,这是他们应得的权利。”现0岁的他是港英活动组织的负责人;I was born British,; he added. ;It should not relate to my ethnicity.;他还说:“我一生下来就是英国人。这和我的种族无关。”Pro-democracy protesters banners pictured outside the British consulate in Hong Kong on January 20, 2015 (AFP Photo/Philippe Lopez)20150日,民主抗议活动人士挂在英国驻港总领事馆外的横幅。(法新社图 Philippe Lopez)The groups forum has 3,000 members and has sent letters to British lawmakers, as well as a statement to a UK parliamentary inquiry into Hong Kongs post-handover relationship with Britain.该组织论坛现000名成员。除了致信英国立法委员外,它还向英国议会发出声明,质询回归后的港英关系。In that statement the group called Britains stance ;discriminative;.在声明中该组织称英国的立场带有“歧视性”;We were ruled for 156 years and we are being discriminated against,; said Humphrey Lau, a campaigner for the group.该组织的推动者Humphrey Lau说:“我们曾被统治了156年,现在又被歧视。;There is a feeling of being betrayed.;“这让人有一种被背叛的感觉。”Popular Facebook page ;BNO Concern;, which also calls for right of abode, has 6,000 likes with users dismissing their status as ;rubbish; and pushing for change.同样在争取在英居留权的热门Facebook主页“BNO Concern”,已被点赞000次,这些用户因为不满意他们“垃圾”一样的身份,正积极寻求变革。Twenty- and thirty-somethings are particularly frustrated, says political columnist Martin Oei.政治专栏作家黄世泽(Martin Oei)指出,年龄00岁左右的年轻人感到特别沮丧;Young people are disappointed to see how Hong Kong is greatly affected by the Chinese way,; he said.“年轻人对香港社会‘中国化的现状感到失望。”Tents line a road at the main pro-democracy protest site in Hong Kongs Admiralty district on December 9, 2014 (AFP Photo/Isaac Lawrence)20142日,在民主抗议活动主阵地——香港金钟区,沿路搭建的帐篷。(法新社图 Philippe Lopez;People now want to think of a way out.;“人们现在想要找到一条出路。 Desperate measure -权宜之计Before the handover, 50,000 selected Hong Kongers -- mainly white-collar professionals and civil servants -- were given British passports, but more than three million had to make do with BNO status.回归前,5万被选中的港人(以职业白领和公务员为主)获颁英国护照,但还是有超00万的人只能将就着英国海外居民(BNO)这一身份。Signing up was optional and the status can be held alongside a Chinese passport.相关登记是自愿进行的,拥有该身份的人也可同时持有中国护照。Applying was only possible before the handover, but holders can renew their BNO every 10 years for around HK,000 (US0).对该身份的申请只在回归前有效,且0年更新一次,花费大约000港元30美金)左右。For 33-year-old Peter, a pilot, renewing his BNO passport is a desperate measure.3岁的飞行员Peter来说,更新英国国民(海外)护照只是个权宜之计;(It) is just like someone who is drowning would grasp whatever he can reach,; he told AFP, saying the recent democracy protests spurred him to renew the document.他告诉法新社记者,“这就好比一个人溺水时,会拼命抓住任何他能抓住的东西。”最近的民主抗议活动促使他将件进行了更新。People take photos of an installation of paper umbrellas -- symbols of Hong Kongs pro-democracy protests -- in Causeway Bay on December 14, 2014 (AFP Photo/Alex Ogle)201424日,人们在挂有香港民主抗议活动标志——纸伞前拍照。(法新社图 Alex Ogle)The rallies were sparked by Beijings insistence that candidates in the citys 2017 leadership vote must be vetted by a loyalist committee, which critics dismiss as ;fake democracy;.引发集会的原因是,中央坚017年特首选举的候选人必须经过提名委员会的审查,这被批评者认为是“假民主”。Attacks on outspoken media figures and the arrests of protest leaders have added to fears that Hong Kongs semi-autonomous status is eroding.对公开发声的媒体人进行攻击和抗议活动领袖的被捕,加剧了人们对于香港半自治地位被削弱的担忧。Peter told AFP the failed protests proved ;how we are ignored by our government and how helpless we Hong Kong people are;.Peter告诉法新社记者,这次抗议活动的失败明“我们是怎样被政府无视,以及港人是如何的无助”;The BNO passport may save me one day, when Hong Kong is no longer a place for us and we cannot call ourselves Hong Kong people any more,; he added.他还说:“如果有天香港再无我们容身之地,我们不能再称自己为香港人的时候,英国国民(海外)护照或许还能救救我。 Saving face -挽回颜面Despite the growing calls, there is no sign that Britain will budge.尽管呼声日益高涨,但至今未见英国有让步的迹象;There are currently no plans to amend British Nationality legislation to give holders of BNO status the Right of Abode in the UK, or to extend the right to apply for BNO status,; a consulate spokeswoman told AFP.英国领事馆发言人告诉法新社记者,目前并没有为拥有英国海外居民(BNO)身份公民取得在英居留权或是放宽英国海外居民(BNO)身份申请权限而修改《英国国籍法》的计划。Critics are sceptical that Britain would ever risk its relationship with China over Hong Kong. UK Foreign Office minister Hugo Swire suggested the strictly-controlled election offered by Beijing could be ;better than nothing at all;, as he gave evidence to the parliamentary inquiry on Hong Kong last week.在香港问题上,批评者对英国是否会冒着损害中英关系的风险表示怀疑。上周,英国外交大臣Hugo Swire在议会对香港问题进行质询时出席作,认为被中央严格管控的特首选举“有总比没有好”。The creation of BNO status was itself widely seen as a bid to keep China happy by not offering Hong Kongers alternative citizenship. It also prevented an influx into Britain.英国海外居民(BNO)身份的设立本身就被视为取中国欢心的一种手段,它并未给港人可供选择的国籍。另外此举也阻止了大量港人涌入英囀?;The key was to save face on the diplomatic arrangements,; says Chung Kim-wah, assistant professor of social science at Hong Kongs Polytechnic University.香港理工大学社会科学助教Chung Kim-wah称:“关键是他们要在外交部署上挽回颜面。;The benefits for Hong Kong were not a primary concern.;“香港的利益并不是他们主要关心的事。”Chung said young peoples current discontent was ;embarrassing; for China.Chung还说年轻人的不满让中国感到“难堪”。The older generation are demanding change, too -- Hong Kong residents who served Britain as soldiers have taken their call for right of abode to the UK parliament.老一辈的港人也在要求变革,曾在英军中过兵役的香港居民已经向英国议会呼吁给予他们在英居留权。Unless large numbers of BNO-holders can ;create noise internationally; there is little chance of change, says Chung.Chung表示,只有让拥有英国海外居民(BNO)身份的人把事情在国际上闹大,否则现状就没法改观。But for campaigners like Lau, there is no choice but to keep up the pressure.但对像Lau这样的推动者来说,已经没有其他选择,只能继续施压;If we stop it, well get nothing,; he said.Lau这样说道:“一旦放弃施压,我们就将一无所有。”来 /201502/358807哈尔滨师范大学医院妇科专家大夫

黑龙江省哈尔滨第七人民医院专家依兰县治疗妇科价格 哈尔滨治疗宫外孕的费用

黑龙江哈尔滨市妇幼保健院哪个医生比较厉害New U.S. Defense Secretary Ashton Carter will hold talks on Monday in Kuwait with top U.S. commanders and diplomats on U.S. efforts to fight the Islamic State group.美国新任国防部长卡特星期一将在科威特会见美军高层指挥官和外交官,讨论美国打击伊斯兰国的行动。Carter flew to Kuwait City from Afghanistan to chair the meeting at the U.S. Army base of Camp Arifjan. In addition to military officers, U.S. ambassadors from Jordan and elsewhere in the Middle East will participate in the talks.卡特从阿富汗乘飞机前往科威特城,在美国陆军阿瑞坎军营主持会议。除美国军方官员外,美国驻约旦以及中东其他国家的大使也将参与讨论。Officials say the meeting is not expected to produce a new strategy to fight the Islamic State, but to allow Carter to better understand the range of efforts being pursued to defeat the militant group.有关官员说,预计此次会议不会制定打击伊斯兰国的新战略,但卡特可以通过这次会议更好地了解目前为击败这个激进组织而采取的行动范围。On Sunday, Carter visited southern Afghanistan to review plans to withdraw U.S. troops from the country within two years. He met with U.S. soldiers at the American base in Kandahar and received briefings on the status of coalition efforts to train, advise and assist Afghan forces.卡特星期日访问阿富汗南部,审查美国两年内从阿富汗撤军的计划。他在坎大哈的美军基地与美国军人见面,并听取了有关训练、咨询以及援助阿富汗军队的联合行动的介绍。来 /201502/360721 哈尔滨无痛人流手术手术哪里好哈尔滨治疗阴道炎大约多少钱

哈尔滨市第四医院官网QQ
哈尔滨省第七人民医院在哪
哈尔滨市第六医院老人全身检查多少钱美时讯
哈尔滨治疗绒毛膜癌那个医院好
普及优惠双城区中心医院介绍
黑龙江省康复医院的电话号码多少
哈尔滨哪里治疗宫颈炎比较好
哈尔滨哪里做处女膜修复好咨询分享牡丹江市处女膜修复多少钱
求医信息哈尔滨引产专科医院咨询生活
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

哈尔滨取环哪个医院最好
哈尔滨好的妇科医院 哈尔滨香坊区不孕不育专科咨询大全 [详细]
哈尔滨治疗子宫癌得多少钱
哈尔滨市第四医院清宫多少钱 哈尔滨南岗妇产医院专家挂号多少钱 [详细]
哈尔滨超导视人流价格
哈尔滨做几次人流会导致不孕 天涯典范黑龙江省中医大附属一院几点下班健资讯 [详细]
哈尔滨省第八医院的qq号是多少
乐视媒体黑龙江维多利亚妇产医院怎么样 哈尔滨医大四院报价QQ热点哈尔滨市什么医院妇科好 [详细]