首页 >> 新闻 >> 正文

佛山什么医院解扎手术最好飞度云爱问广州做人流手术费用多少

2019年12月07日 00:22:02来源:时空乐园

公众人物毕业英语演讲(Mp3+中英字幕)第3期:雪莉桑德伯格哈佛大学2014毕业典礼演讲But in order to get there但要实现目标Hillary Clinton is gonna have to overcome 2 very real obstacles希拉里·克林顿需要克两大重要障碍unknown and often ununderstood gender bias一是未知 通常也未被理解的性别偏见and even worse, a degree from Yale二是更糟的 从耶鲁获得的文凭You can challenge stereotypes thats subtle and obvious你们可以挑战老一套的做法At Facebook, we have posters around the wall to inspire us在Facebook 我们会贴海报激励自己Done is better than perfect完成重于完美Fortune favors the bold. What would you do if you werent afraid?财富偏爱勇敢者 不要害怕 勇往直前My new favorite我最近又喜欢上一条nothing at Facebook is someone elses problem在Facebook 没有别人的问题I hope you feel that way about the problems you see in the world我希望你们也能像这样看待世间的问题because they are not someone elses problem问题都不只是别人的问题Gender inequality harms men along with women性别不平等对男性和女性都没好处Racism hurts Whites along with Minorities种族主义对白人和少数族裔都是伤害And the lack of equal opportunity keeps all of us缺乏平等机会让我们所有人from failing our true potential无法发挥自己的真正潜能So as you graduate today在你们毕业的今天I want to put some pressure on you我希望给你们一些压力I want to put some pressure on you to acknowledge the hard truths让你们认识到 真相虽然有时难以接受 但很重要not shy away from them不要逃避and when you see them to address them碰到时就要勇于面对The first time I spoke out about what it was like to be a woman in the workforce我第一次站出来 公开宣扬职场女权主义was less than five years ago仅仅是不到五年前That means that for 18 years from where you sit to where I stand也就是说 毕业后我有18年时间都保持着沉默my silence implied that everything was okay这种沉默似乎是在说 一切像这样就行了You can do better than I did你们肯定能比我做得更好And I mean that so sincerely我由衷地这样认为At the same time同时I want to take some pressure off you我也希望给你们减轻一些压力Sitting here today you dont have to今天坐在这里的你们know what career you want or how to get the career you might want不需要知道自己该如何走上正确的人生道路Leaning in does not mean your path will be straight or smooth;向前一步;并不意味着你的前路将一帆风顺and most people who make great contribution start way later than Mark Zuckerberg很多人对世界的重大贡献都远远晚于马克·扎克伯格Find a jungle gym you want to play and start climbing找到你想爬的立体方格铁架并开始攀爬not only will you figure out what you want to do eventually你最终会找到你想做的事情but once you do, youll crush it并最终获得成功Looking at you all here today看到今天的你们Im filled with hope让我充满了希望All of you who were admitted to a ;small school; near Boston你们所有人都被录取到了波士顿附近的这所;小学校;either for your academic potential or your personality or both也许是由于学术潜质 也许是由于个人品性youve had your first, whether its a winter coat, a love or a C你们经历过第一次穿冬装 第一次恋爱 或第一次Cyouve learned more about who you are and who you want to be你们更加了解了自己是谁 以及自己想成为什么And most importantly还有最重要的youve experienced the power of community你们体会到了团结的力量you know that while you are extraordinary on your own你们知道 虽然你们每个人都很出色we are all stronger and can be louder together但团结起来后 你们将会更强 并能发出更大的声音I know that you will never forget Harvard我知道 你们永远不会忘记哈佛and Harvard will never forget you哈佛也不会忘记你们especially during the next fundraising drive特别是在下次募集捐款的时候Tomorrow明天you all become part of a lifelong community你们都将步入社会 这将是一生的旅途which offers truly great opportunity途中会碰到很好的机遇and therefore comes with real obligation也会有很重大的责任You can make the world fair for everyone你们能够让世界对于每个人更加公平expect honesty from yourself and each other对自己和他人 你们需要坦诚相待demand and create truly equal opportunity要求并创造真正平等的机会not eventually, but now不是最终 而是现在And tomorrow by the way顺便说下 明天you get something Mark Zuckerberg does not have你们将获得马克·扎克伯格所没有的东西a Harvard degree一份哈佛学位Congratulations, everyone祝贺每一位毕业生201409/332179。

  • But, if every one of you changed the lives of just ten people 但是 如果你们每个人能够改变十个人的命运and each one of those people changed the lives of another ten people 然后这十个人中的每一个再改变另外十个人的命运and another ten 依此类推then in five generations, 125 years 那么五代人后 125年以后the class of 2014 作为2014届毕业生will have changed the lives of 800 million people你们将总共能改变八亿人的命运800 million people八亿人think about it over twice the population of the ed States 想想 这超过了美国人口的两倍Go one more generation and you can change the entire population of the world 再往前一代 你们将能够改变全世界所有人的命运8 billion people 八十亿人If you think its hard to change the lives of ten people不要认为自己没能力改变十个人的命运change their lives forever youre wrong 这种想法绝对是错误的I saw it happen every day in Iraq and Afghanistan我在伊拉克和阿富汗每天都在碰到这样的例子A young Army officer makes a decision to go left 一位年轻的军官决定往左走instead of right down a road in Baghdad 而不是朝巴格达的道路直走and the ten soldiers with his are saved from close-in ambush 十位战士就因此免受了敌人的伏击In Kandahar province, Afghanistan 在阿富汗坎大哈省a non-commissioned officer from the Female Engagement Team senses something isnt right来自女性战斗小队的一位士官察觉到了异常and directs the infantry platoon away from a 500 pound IED 指挥步兵小组远离了一颗500磅的IED炸弹saving the lives of a dozen soldiers 这就挽救了十多位士兵的生命But, if you think about it 想想这些not only were these soldiers saved by the decisions of one person一个人的决策并不是只挽救了这些士兵的生命but their children were saved and their childrens children 他们的子女也会由此得救 还有他们子女的子女Generations were saved by one decision of one person 一个人的一个决定 就挽救了数代人But changing the world can happen anywhere and anyone can do it 任何人 在任何地方 都可以改变世界So, what starts here can indeed change the world 从这里开始 我们确实能够改变世界but the question is, what will the world look like after you change it? 不过问题是 世界被改变后 会变成怎样201601/423990。
  • Jay Leno, welcome home 杰·雷诺 欢迎回家By virtue of the power vested in me by the Commonwealth of Massachusetts 我将行使马萨诸塞州and the Board of Trustees of Emerson College 和爱默生学院校董会授予我的权力I hereby confer upon you the honorary degree of doctor of humane letters 授予你人文学荣誉士学位which you have so justly earned with all the rights, privileges and responsibilities pertaining thereto 这是你应得的 以及所有与此相关的权利 特权和责任and invite you to deliver this mornings commencement address 我邀请你到此做今晨的毕业演讲Thank you very much. Thank you.非常感谢大家 谢谢I am the little man on this totem pole, very distinguished people 我是这个图腾柱上众多杰出人士中很不起眼的一个I thank Don Lemon for taking time out for looking that airplane to be here today 感谢唐·莱蒙花时间帮我订了今天到这里的机票Thank you I know you gotta get back 谢谢你 我知道你要回去Well whats better? Mothers day and graduation? 母亲节和毕业在一天 还有什么更好的Is there any greater mom gift in the world, look at that, how about that? 还有更好的母亲节礼物吗 这真是太棒了I want to thank President Pelton and chairman of board Jeff Greenhawt for the opportunity to be with you today 我要感谢佩尔顿校长和校董会主席杰夫·格林霍特 让我今天有机会来到这里You know Im stunned to be here 到这里让我受宠若惊I still cant believe that Im a college graduate 我现在都还无法相信自己竟然大学毕业了I still have nightmares that I have tests to take and take my word, I was a terrible student 我还做着噩梦 梦到有考试要考说真的 我是个很差的学生Im dislexic, heres how this dyslexia was treated when I was a kid 我有失读症 我小时候失读症是这样治的201512/415546。
  • Hi,everybody.Our country is home to some of the most beautiful God-given landscapes in the world.Were blessed with natural treasures-from the Grand Tetons to the Grand Canyon; from lush forests and vast deserts to lakes and rivers teeming with wildlife.And its our responsibility to protect these treasures for future generations,just as previous generations protected them for us.大家好!我们的国家是上帝赐予人类最美丽的家园之一。这里风景优美物产丰饶,有大蒂顿山、大峡谷;有茂密的森林无垠的沙漠也有大江和湖泊,野生动物种类繁多。我们有责任为子孙后代保护好这些珍贵的资源,如同我们的前辈们为我们所做的一样。Since taking office,Ive set aside more than 260 million acres of public lands and waters-more than any President in history.Last month,we announced that 11 states had come together with ranchers,and industry groups to protect a threatened species-the sage grouse-without jeopardizing local economies.Two weeks ago,we announced that were creating one new marine sanctuary on the Potomac River in Maryland,and another along Lake Michigan in Wisconsin-part of unprecedented efforts to restore the Chesapeake Bay and the Great Lakes.We also joined a coalition of countries cracking down on illegal fishing that threatens jobs and food security around the globe. And Im going to keep protecting the places that make America special,and the livelihoods of those who depend on them.自我主政以来,我已经保留出2.6亿英亩的公共用地和水域,这一面积比历史上任何一位总统的都多。上个月,11个州的牧场主、工业企业一起宣布共同保护濒危物种——艾草松鸡,这样的行动并没有对当地经济造成影响。两周前,我们宣布在马里兰的波托马克河,威斯康辛州的密歇根湖沿线建立新的水域自然保护区,以前所未有的力度保护切萨皮克湾和大湖区的生态。我们还与其它国家一起共同打击全球各地的非法等威胁生态和食品安全的行为。我将继续保护我们的家园,因为正是这些地方让美国与众不同,而这也是很多人赖以生存的地方。Well also keep doing what we can to prevent the worst effects of climate change before its too late.Over the past six years,weve led by example,generating more clean energy and lowering our carbon emissions.Our businesses have stepped up in a big way,including just this past week.Some of our biggest companies made new commitments to act on climate-not just because its good for the planet,but because its good for their bottom line.我们还将继续尽一切努力抢在事情变得不可收拾之前阻止气候进一步变暖。过去的六年里,我们做出了表率,生产了更多的清洁能源,减少了碳排放。我们的企业也紧跟时代潮流,最近的一个星期,一些大型企业也做出了应对气候变化的新承诺,这不仅仅是因为这么做对地球好,更因为这对企业发展有好处。This is how America is leading on the environment.And because America is leading by example,150 countries,representing over 85% of global emissions,have now laid out plans to reduce their levels of the harmful carbon pollution that warms our planet.And it gives us great momentum going into Paris this December,where the world needs to come together and build on these individual commitments with an ambitious,long-term agreement to protect this Earth for our kids.这就是美国在引领世界在保护环境上所做的工作。因为美国的示范作用,排放量占全球总量85%的150多个国家都纷纷制定了各自减少有害碳排放污染物的计划。这也让我们在12月份参加巴黎会议时有更大的动力,全世界都需要团结起来,在各国做出承诺的基础上,制定出更加宏伟、长期的协议,为我们的子孙后代计,保护好我们的地球。Now Congress has to do its job.This month,even as Republicans in Congress barely managed to keep our government open,they shut down something called the Land and Water Conservation Fund.For more than half a century,this fund has protected more than 5 million acres of land-from playgrounds to parks to priceless landscapes-all without costing taxpayers a dime.Nearly every single county in America has benefited from this program.It has bipartisan support in both the House and the Senate.Republicans in Congress should reauthorize and fully fund the Land and Water Conservation Fund without delay.现在,国会也要做好自己的工作。这个月,国会的共和党人差点让政府关门,此外,他们还封停了“陆地和水域保护基金”。半个多世纪以来,这个基金会保护了500多万英亩的土地,有运动场、公园,还有很多无价的土地,所有这些工作没有花纳税人一分钱。美国几乎每一个郡县都从这个项目中受益过。这个项目有参众两院两党的共同持。国会的共和党人应该对这一项目重新授权,马上为“陆地和水域保护基金”提供全面资金持,不要拖延。After all,as Pope Francis reminds us so eloquently,this planet is a gift from God-and our common home.We should leave it to our kids in better shape than we found it.请记住,方济各教皇曾意味深长的说过:“这个星球是上帝给人类的礼物,是我们共同的家园。我们应该保护好她,把更好的她转交给我们的后代。”Thanks,and have a great weekend.谢谢大家!祝周末愉快! 201510/406192。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29