首页>要闻>天下           天下         

      

泉州第三医院 在哪里健康典范

2020年01月24日 06:24:17 | 作者:城市爱问 | 来源:新华社
Scientific Meaning康乃馨的学名Carnation#39;s scientific name is dianthus caryophyllys. Dianthus is the Latin word meaning ;flower of love; or ;flower of the gods;.康乃馨的学名叫香石竹,石竹在拉丁语的意思是“爱之花”或者“花之神”Common Meaning康乃馨的通俗花语:The most common meanings assigned to the carnation are fascination, distinction and love.康乃馨通常象征魅力、特别和爱。Color Meaning康乃馨不同的颜色代表不同的花语:Just like many other flowers, the meaning of carnation changes with the color of the flower.和其它花一样,康乃馨不同的花色代表着不同的花语。Light red carnations express admiration淡红色的康乃馨象征赞赏Dark red carnations communicate a deeper feeling of love and affection.深红色的康乃馨传达很浓的爱和情感。White carnations, on the other hand, are given to express purity and luck.白色康乃馨代表纯洁和幸运。Pink carnations are a sign of gratitude.粉色康乃馨表达感激。Mother#39;s Day康乃馨与母亲节During the 19th century, carnations, especially pink ones, became the traditional flower of Mother#39;s Day symbolizing mother#39;s undying love. In addition, you can wear a red carnation to honor your mother if she is alive and a white carnation if she has passed away.在19世纪,康宁耐心,尤其是粉色的康乃馨成为母亲节的象征。另外你可以戴一朵红色的康乃馨表示你母亲健在,或者戴一朵白色的康乃馨代表母亲已过世。(小编猜测:避免大家说带我向你母亲问候,才发现对方的母亲已过世的尴尬?)National Flower国花Carnation is also Spain#39;s national flower, and it is widely grown in the Aragon region of Spain.康乃馨是西班牙的国花,在西班牙地区的亚拉贡地区广泛种植。 /201205/181464Bart Lorang may be the best boss ever.巴特-洛朗或许将成为最佳老板。The CEO of Denver-based internet start-up FullContact API said in a market that is competitive for top talent, he wants to keep his employees happy and refreshed.美国丹佛的网络初创公司FullContact API的总裁巴特-洛朗表示,在各家争相雇佣顶级人才的竞争市场中,他想让自己的员工心情愉快,充满干劲。The flip-flop wearing founder offers his employees ,500 for what he calls ;paid, paid vacation,; however there are rules.这位穿着夹趾凉拖的公司创始人向他的每位员工提供7500美元,用于“付费带薪休假”,但需遵守相关规定。;One, you actually have to take a vacation to get the money,; Lorang said. ;Two, you have to disconnect from work, so that means no calls, no emails, no tweets, no work of any kind.;洛朗说:“首先,你必须去度假才能拿到这笔钱。其次,你必须切断与工作的联系,这意味着不接电话,不回电邮,不发推特,不做任何形式的工作。”Even Lorang admitted he has trouble following his rules.洛朗承认他自己遵守这些规定也有困难。;I suck at it,; he said.他说:“我也没能遵守。”A picture of the CEO and his fiancee Sarah at Egypt#39;s great pyramids captured Lorang checking his email.在洛朗和未婚妻萨拉在埃及金字塔拍摄的一张照片上,他正在查看电邮。Not surprisingly, employees said they loved having the company pick up the tab for their vacations.公司为员工付度假费用,员工们当然感到很开心。;It#39;s a real break for your brain,; said Robbie Jack, a FullContact API employee. ;You come back refreshed and reinvigorated and more excited about the stuff you were working on when you left.;该公司员工罗比-杰克说:“这才能真正让大脑放松。你回来工作时会精神抖擞,充满活力,对之前的工作更加振奋。”If the idea of having a boss pick up the tab for a dream vacation is tantalizing, good news: Lorang is hiring.如果老板掏钱让员工度假的主意非常诱人的话,那么还有个好消息:洛朗在招聘。;We#39;re probably going to hire about 12 folks in the next six months,; he said.他说:“在未来半年内,我们大概要招聘12名员工。” /201207/190572

What Men Really Think About Our Clothes? 男人到底觉得什么样的穿着最性感时尚?   When it comes to fashion, most men could care less. Shopping? Same thing. Makeup? Not interested. But when it comes to how sexy a woman looks when she's all done up or just chilling in her sweatpants, men are all ears, or eyes we should say—they're visual creatures, what do you expect? They don't care about the hottest new fashion trends or how much a tank top costs (well, sort of), as long as it looks good on a woman and hugs her curves in all the right places, it's good enough for them. Common though, where's the fun in that? Men have to have a look they love on a gal, right? Here’s what we concluded after careful consideration:  一说到时尚,大部分男性都比较不会关心。逛街?都一样。化装?没兴趣。可是要说怎么样的女人看起来才性感,是盛装打扮还是只清爽地穿着运动裤,男人们可都要竖起耳朵目不转睛了。你还能指望什么?谁让男人都是视觉动物呀。他们不关心最潮的流行时尚趋势,也不在乎你身上这件背心花了多少钱(其实稍微还是有些在乎的),只要这件衣穿在女人身上看起来很漂亮,各处曲线尽现,那就够啦!虽然听起来很平常,可是到底乐趣在哪里呢?男人也总是希望女人能穿他们喜欢的衣的。看看下面我们经过深思熟虑总结出来的几条: 1. Men Love Women in a T-Shirt and Tight Jeans 男人喜欢女人穿T恤衫搭配紧身牛仔裤的样子  Turns out the casual, au natural look isn't so bad after all. “It's sexy and shows off the curves, but still leaves things to the imagination,” says Rafael, an LA based designer. Emma from UK would also have to agree, noting that her husband prefers her most when she’s wearing jeans, a t-shirt and no makeup.  事实明,随意自然的穿着其实也不坏。一位洛杉矶的设计师拉斐尔表示,T恤衫和紧身牛仔裤的搭配看起来很性感,展现了女性身体的曲线,同时还留下了想象的空间。来自英国的艾玛也同意这个观点,她提到自己的丈夫就喜欢她穿牛仔裤和T恤衫不化妆时的样子。 /201111/159626

500年前达芬奇·里奥纳多画了这幅当今西方艺术上最富盛名的画作,目前真迹被放在巴黎卢浮宫物馆,也成为了卢浮宫物馆的三大镇馆之宝之一,而蒙娜· 丽莎那神秘的微笑更是几百年来许多专家学者的研究对象。最新研究显示这幅画作中的模特可能是一位怀女性——而这也恰恰是达芬奇创作这幅画作的原因。Five hundred years after Leonardo painted the most famous picture in Western art, new research suggests that his model may have been an expectant mother - and that he painted her for precisely that reason.500年前达芬奇·里奥纳多画了这幅当今西方艺术上最富盛名的画作,最新研究显示这幅画作中的模特可能是位怀女性——而这也恰恰是达芬奇创作这幅画作的原因。Mona Lisa is a puzzle and quite unlike any other picture of the time. In the materialistic culture of early-16th-century Florence, portraits weren#39;t an expression of individuality and character, they were an advert for wealth and social status. But far from being the height of fashion, Mona Lisa#39;s dress is utterly plain and timeless and, despite the fact that she is a married woman, she wears no jewellery, not even a wedding ring.《蒙娜丽莎》这一幅作品和当时的其他作品不太一样。在16世纪早期的佛罗伦萨,一切都处在唯物主义的指导下,肖像画作不是用来展示个画中人物的性格而是一种财富和社会地位的象征。这幅画作里的蒙娜丽莎却没有显现出当时的潮流,她穿着的装朴实无华,完全看不出来她是个已婚的女性,既没有佩戴珠宝也没有戴戒指。The mystery deepens when we learn that Leonardo never delivered the portrait. Instead, he continued to work on it for many years and kept the Mona Lisa by his side until his death on May 2, 1519.当我们了解到达芬奇·里奥纳多不仅没有把这幅画卖出,还在之后的很多年里继续创作这幅画,并最终将这幅画珍藏到死。这一切更加加深了这幅画的神秘感。Rona Goffen, professor of art history at Ruttgers University, argues that although Mona Lisa began as a portrait, at some point its purpose changed: ;It was intensely personal to Leonardo, something that he would develop over the years entirely for himself.;罗格斯大学艺术史教授Rona Goffen认为《蒙娜丽莎》起初是一幅肖像画,但是在某种意义上却有了不同的目的:“里奥纳多倾注了强烈的个人情感,让他在之后几年里都在继续创作这幅画作。”If Mona Lisa is not a portrait, then what is it? Perhaps more than any other painter, Leonardo#39;s art is imbued with his scientific observations. His ambition was to discover the very source of life itself.如果《蒙娜丽莎》不是一幅肖像画,那又会是什么呢?与其他画家不一样,里奥纳多的艺术中充满了他对科学的观察。他急切的想探索生命的奥秘。Professor Martin Kemp, widely regarded as the world#39;s leading authority on Leonardo, describes: ;If you think that Leonardo, in a sense, saw this inside her body, then you suddenly realise, wow, that is how Leonardo looked at it. He thinks he#39;s really getting to the mystery of life, the cyclical nature of birth, maturity and death.;被认为是里奥纳多研究领军人物的Martin Kemp教授说:“如果你认为里奥纳多在某种程度上看出了她已经怀了,你就会猛然发现里奥纳多的视角原来是这样的。他认为自己对神奇的生命了解越来越多,了解了人类从出生到成熟最终死亡的生命周期循环。”The life cycle and the female role in creation is still only half the story of the Mona Lisa. The other half, often overlooked, is the primeval landscape in front of which she is sitting. Most people assume that this was a product of Leonardo#39;s fertile imagination, but there#39;s increasing evidence it was inspired by the landscape of his childhood, the Arno Valley.生命的循环和女性角色还只是《蒙娜丽莎》这个故事的一半。常常被忽视的另外一半则是画中蒙娜丽莎背后的背景。大多数人觉得那是里奥纳多想象出来的,但是越来越多的据表示蒙娜丽莎背后的背景其实是达芬奇根据自己儿时的记忆创作出来的自己曾经生活过的地方——亚诺河河谷。The two great lakes continuous, hydrological cycle all match Leonardo#39;s observations about how the landscape we see today was shaped by the power of water. Many regard him as the father of geology as a modern science.两条大河持续不断的冲刷循环造就了我们今天所看到的风景。很多人将他视为现代科学中的地理学之父。It is a distillation of all that he had discovered through a lifetime#39;s observation into the secrets of nature.因此《蒙娜丽莎》也是达芬奇对生命和自然观察留下的精华所在。 /201208/194732

一个小伙子非常爱一位姑娘,但姑娘的父亲却不喜欢他,也不让他们的爱情发展下去。小伙子很想给姑娘写封情书,然而他知道姑娘的父亲会先看,于是他给姑娘写了这样一封信,姑娘的父亲看了这封信以后,非常高兴地把信给了姑娘。姑娘看罢信也非常快乐,小伙子依然爱着她。你知道她为什么高兴吗?其实,她初读时非常忧伤,但她怎么也不相信那是他的真心话,于是她又默读了几遍,终于,她清楚了该怎样读法。只能一、三、五行如此类推,直到信的结尾。  There once lived a lad who was deeply in love with a girl, but dislikedby the girl’s father, who didn’t want to see any further development oftheir love. The lad was eager to write to the girl, yet he was quitesure that the father would it first. So he wrote such a letter tothe girl:  原文:  My love for you I once expressed  no longer lasts, instead, my distaste for you  is growing with each passing day. Next time I see you,  I even won’t like that look yours。  I’ll do nothing but  look away from you. You can never expect I’ll  marry you. The last chat we had  was so dull and dry that you shouldn’t think it  made me eager to see you again。  If we get married, I firmly believe I’ll  live a hard life, I can never  live happily with you, I’ll devote myself  but not  to you. No one else is more  harsh and selfish and least  solicitous and considerate than you。  I sincerely want to let you know  what I said is true. Please do me a favor by  ending our relations and refrain from  writing me a reply. Your letter is always full of  things which displease me. You have no  sincere care for me. So long! Please believe  I don’t love you any longer. Don’t think  I still have a love of you!  译文:  我对你表达过的爱  已经消逝。我对你的厌恶  与日俱增。当我看到你时  我甚至不喜欢你的那副样子。  我想做的一件事就是  把目光移往别处,我永远不会  和你结婚。我们的最近一次谈话  枯燥乏味,因此无法使我渴望再与你想见。  假如我们结婚,我深信我将  生活得非常艰难,我也无法  愉快地和你生活在一起,我要把我的心  奉献出来,但决不是  奉献给你。没有人能比你更  苛求和自私,也没有人比你更  关心我帮助我。  我真挚地要你明白,我讲的是真话,请你助我一臂之力  结束我们之间的关系,别试图  答复此信,你的信充满着  使我兴趣索然的事情,怀有  对我的真诚关心。再见,请相信  我并不喜欢你,请你不要以为  我仍然爱着你! /200912/93117

摘要:在古代和中世纪,看见和听见闹鬼的说法十分流行。现代大多数人不信鬼魂之说,但仍对有关鬼魂的故事、小说和电影十分感兴趣,而且不肯夜间走过坟地或废弃的老房子。The ghost is supposed to be the spirit of a person who has died. Reports of seeing or hearing ghosts have been common throughout history — especially in ancient times and in the Middle Ages. Most modern people do not believe in ghosts, but they are interested in stories, books, films and plays about ghosts. And they prefer not to go into graveyards or deserted house at night. In most stories and reports about ghosts, the ghost resembles its living form. Many ghosts are transparent or shadowy. Some ghosts are pictured in long white robes.Many ghosts have the intention of doing harm or evil. But some ghosts are friendly. Ghosts with evil intention are usually the spirits of people who were murdered. They are believed to haunt the place where, in their real form, they died or were buried. Whole families may be visited by the ghost of a person that an early ancestor killed or injured, or even by the ghost of an ancestor. A ghost may try to reveal who murdered it — as in William Shakespeare's play Hamlet — or try to frighten the murderer — as in Shakespeare's Macbeth. A ghost haunts a place by screaming, groaning, making strange noises and causing doors, furniture, and other objects to move by themselves. In many stories and reports, a ghost returns from the dead without being called by anyone. In others, a medium(a person with special powers) calls the ghost back to earth. Ghosts are associated with darkness and night, so they usually end their visits by dawn, as the old saying goes, "Apparitions vanish at cock-crow." /200906/72869

It#39;s really no wonder we are obsessed with staying young. It seems to me that youth is equated with beauty, vitality and power, whereas old age is synonymous with the loss of such qualities. The general consensus is that we hit a certain age and it is all down hill from there. Or that there is a time we call the ‘prime of our lives#39; and before and after our ‘prime#39; it is all just struggle and suffering. So what#39;s this all about? When did we collectively decide to forget that we actually get better with age?我们对于保持青春如此地痴迷,这真的不足为奇。我们对于衰老的社会态度未必就是值得称道的。在我看来,似乎年轻就等同于美丽、活力和力量,反之年老就意味着丧失了这些特性。人们的普遍共识是,我们到了某一年龄,从此之后就开始走下坡路了。或者有那么一段时期我们称之为;人生的黄金时期;,在;黄金时期;前后的时间里都是挣扎与痛苦。那么这是怎么一回事儿?是在什么时候我们忘了这样一个事实:随着年龄的增长我们其实越过越好?Somewhere along the great evolutionary journey of humanity, we lost our reverence for growing old (which, by the way, is totally natural and something we all go through!). So, if I were to narrow it down to just 5 things that keep us beautiful, filled with vitality and power, it would be the following:沿着人类伟大的进化之路,我们不知在何处丧失了对衰老的崇敬(顺便提一句,衰老完全是自然发生的现象,而且我们都要经历!)。因此,如果要我总结出5件让我们保持美丽、充满活力和力量的事情,那么就是以下的5点:1.Cultivate breath awareness. This, to me, is where meditation really begins. Meditation, leads to mental clarity (purifying and concentrating the mind…on what#39;s really important…in every moment.) This mental clarity then ignites our innate intuitive abilities, which enables us to make the right decisions. And finally, with this clarity and heightened insight into our individual truth, we harness the power to heal. To heal from within, bringing into oneness the body, mind and soul because our soul does not want us to be insane or ill!1.培养呼吸的意识。对我而言,这是冥想的真正开始。冥想能纯净心智(净化大脑,每时每刻集中精力于真正重要的事情上)。纯净心智可以激发我们先天的敏悟,这能让我们做出正确的决定。最后,有了这种纯净和对个人真实的高度洞察力,我们掌握了痊愈的力量。为了从内心得以痊愈,将身体、精神和灵魂合为一体,因为我们的灵魂不想让我们变得愚蠢和邪恶!2.Laugh. Hmmmm, this is a tricky one. Laugh…because it feels awesome! It sps good vibes everywhere and it promotes loads of yummy sensations and vibrations throughout the body. Yeah!2.大笑。嗯,这是比较微妙的一点。大笑……因为这感觉很棒!它能向各处传播良好的气氛,大大提升愉快的感觉,让快乐遍布你的全身。耶!3.Sing (or at least speak with passion and heart). If not sing, then hum, chant, cry out…just let it out. Don#39;t be afraid, there is no right or wrong. We are born with this beautiful instrument; our voice. We are meant to use it. Speak with love and inspiration…it#39;s pretty much the same as singing. Also, it feels good. Don#39;t hold it all in…let it out – it#39;s good for you!3.唱歌(或者至少是充满地用心讲话)。如果不想唱歌,那就哼歌、吟诵、喊叫……总之要释放出来。不用担心,这没有对错之分。我们生来就具有这个美丽的乐器:我们的嗓音。我们注定要去使用它。用爱和灵感说出来……这跟唱歌非常相似,并且感觉很好。不要把什么都憋在心里,说出来,这对你是有好处的!4.Move. I can remember being told when I was younger and would make silly faces, ‘careful, if you pull that face for long enough, it will get stuck like that.#39; Well, in a way this is kind of true. We see it with age. Bad posture can lead to really deformed spines. Bitterness can lead to a permanently miserable looking expression on one#39;s face. As long as you#39;re alive, move. Even if it#39;s just wiggling your fingers, your toes and your nose…just keep moving. If we remain aware of our breath, it will always guide us, telling us exactly how the body wants to move in every moment. So, just trust breath and move around. Again, it feels good.4.活动。我还记得年轻一些的时候,当我傻傻的做鬼脸时有人会告诉我:;小心,如果你长时间地拉着脸,那么你的脸就会那样僵住。;好吧,在某种程度上这句话有几分道理。随着年龄的增长,我们就知道这一点了。不良的姿势真的会导致脊柱变形。难过会让一个人的脸上永远都是痛苦的表情。只要你还活着,那就活动吧。即便只是摆动手指、脚趾和鼻子……要一直活动着。如果我们一直能意识到自己的呼吸,这将会一直指导着我们,确切地告诉我们身体在每时每刻是多么希望能得到活动。因此,相信呼吸,多走动。况且这种感觉很棒。5.Love…it all.That includes and really starts with you! Make a conscious choice to love everything…the good, the bad and the ugly. It all comes from a loving place anyway, so loving it all, just keeps you more filled with joy, as opposed to hating it all, which will just make you old, bitter and dis-eased! Don#39;t we all just know it!5.爱……一切。这当然包括爱你自己,这是爱一切的开始!做一个清醒的选择来爱一切……不论好的、坏的,还是丑陋的。总之这全部来自于一个有爱的地方,因此爱这一切吧,让你的生活充满更多欢乐。与之相反,憎恨一切会让你衰老、怨恨和不安,我们都知道这一点!So try to embrace these five things everyday and see if you feel any younger. If it works for you, sp the word, share the vibes and let#39;s all be a little happier and vibrantly alive!因此每天努力去做这5件事吧,看看你是否感觉自己更年轻了。如果这对你来说有用,把它告知他人,分享这种氛围,让所有的人都更幸福一点,充满活力地活着! /201208/193798

  • 健康指南泉州德化县医院好不
  • 德化妇产科医院
  • 泉州妇科医院排行榜
  • 华新闻泉州堕胎费用
  • 同城问答泉州哪家医院有在做人流
  • 泉州有哪几个妇科医院
  • 豆瓣爱问泉州治疗生殖疱疹多少钱
  • 泉州市妇幼医院名中医
  • 泉州新阳光收费贵吗
  • 美在线石狮人工流产多少钱
  • 泉州做无痛人流好医院城市指南
  • 泉州丰泽新阳光妇科医院做人流
  • 泉州公立三甲医院是市级医院吗豆瓣时讯泉州做堕胎去哪个医院好
  • 泉州石狮市妇幼保健院有无痛人流术吗
  • 晋江市中医院靠谱吗华龙互动泉州人流
  • 泉州中医医院在哪里挂号问答
  • 网上养生泉州妇科哪家医院好
  • 泉州医科大学第二医院怎么样,收费贵吗
  • 德化县中医院预定电话
  • 泉州中医治疗妇科
  • 泉州丰泽区哪里治疗不孕不育赶集频道泉州产检医院
  • 南安人民医院预约39网
  • 金门县妇女医院位置
  • 百度中文泉州治疗外阴炎哪家医院比较专业
  • 泉州宫外孕费用多少
  • 泉州做人流的费用大概多少69问答
  • 中国新闻泉州二院妇科
  • 泉州人流那里做的好
  • 泉州市哪里做无痛人流比较好
  • 泉州市妇幼保健院的评价
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:乐视互动

    关键词:泉州第三医院 在哪里

    更多

    更多