旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

惠州哪家医院治疗精囊炎最好泡泡活动惠州治疗男性的医院

来源:大河信息    发布时间:2019年10月16日 13:52:01    编辑:admin         

Teacher: Cassandra, if I saw a man beating a donkey and I stopped him, what virtue would I be demonstrating?老师:Cassandra,如果我看见有人在殴打一头驴,我制止了他,我显示出了什么美德?Cassandra: Brotherly love?Cassabdra:兄弟般的关爱? /201306/242560。

Asia 亚洲   The Himalayas 喜马拉雅山   Great Wall, China 中国长城   Forbidden City, Beijing, China 北京故宫   Mount Fuji, Japan 日本富士山   Taj Mahal, India 印度泰姬陵   Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吴哥窟   Bali, Indonesia 印度尼西亚巴厘岛   Borobudur, Indonesia 印度尼西亚波罗浮屠   Sentosa, Singapore 新加坡圣淘沙   Crocodile Farm, Thailand 泰国北榄鳄鱼湖   Pattaya Beach, Thailand 泰国芭堤雅海滩   Babylon, Iraq 伊拉克巴比伦遗迹   Mosque of St, Sophia in Istanbul (Constantinople), Turkey 土耳其圣索非亚教堂 /200803/28681。

看白领压减新玩法White-collar workers going to great lengths for stress reliefWhite-collar workers going to great lengths for stress relief A soldier of the South Korean special attack corps paints his eyes during a friendly Taekwondo match at a South Korean Army Base in Pochon, north of Seoul. Stressed out white-collar workers are scaling skyscrapers, camping out on rooftops, smashing up restaurants, pretending to be children and even visiting cemeteries in a bid to relieve the pressure of modern life.As the country's economy continues to steam ahead, once popular forms of entertainment, such as karaoke, card games and even boxing bars, appear to be losing their appeal.Consider the members of Shanghai's Cat Rain club. By day, this group of young women works executive jobs, but by night they climb buildings so they can spend the night on the roof."It's a good way to release our pressure. You feel relaxed when you're sitting on the roof, looking up to the sky and chatting with intimate friends," said Gong Ying, 25.The stress of work is not just limited to people in Shanghai.A recently opened restaurant in Beijing encourages customers to smash plates - as long as they are willing to pay to replace them.Though there has been some debate about the extravagance of such services, some psychologists say the activity reflects the desire of some white-collar workers to vent their angst.Some workers even appear eager to return to their childhoods. This May, hundreds of people took part in a festival in which adults pretended to be children. It was an adults-only event, and participants could comics and eat sweets all day.Scenic places such as parks and rivers can also help people relax and put things in perspective. But a cemetery?Cemetery companies in Shanghai organized visits to local graveyards for stressed-out workers in March. The participants were taken to quiet spots in the cemetery where they could contemplate life and their futures.Roof-camper Chen Bin, an IT marketing professional, said she had camped out on a rooftop about 30 times. When she's not sleeping out under the stars, she also has several other adrenalin-fueled interests, such as downhill racing and paragliding."Pressure may bring us distress, but it doesn't mean we can't find ways out," Chen says. "Life should be imaginative."(China Daily) 压力过大的白领们正在用爬楼、露营屋顶、去发泄餐厅砸盘子、“扮嫩”、甚至游墓地的方式给自己减压。随着中国经济蒸蒸日上,卡拉OK、打牌以及拳击俱乐部等曾经流行的方式如今已失去吸引力。在上海的Cat Rain俱乐部,白天,一群年轻女孩做做行政工作;到了晚上,她们就爬到楼顶上去过夜。25岁的宫颖说:“这是释放压力的好方法。当你坐在楼顶上,看看天空,和好朋友聊聊天,你会感到很放松。”不仅仅是上海人工作压力大。近日在北京开业的一家餐厅为顾客提供“砸盘子”务,砸碎的盘子由顾客买单。尽管这种“奢侈”的务引发了一些争论,但一些心理学家分析说,这种做法反映出一些白领人士想要发泄心中郁闷的愿望。一些白领人士甚至想“还童”。今年五月,共有几百人参加了一个“成人儿童节”。这个活动只允许成年人参加。参加这一活动的人可以一整天都看漫画书、吃糖果。公园、河流这样的景点也有助于人们减压,理清头绪。但墓地呢?今年三月,上海陵园公司组织了一场白领减压墓地游活动。活动参与者被带到墓地中安静的地方,他们可以在那儿思考人生和未来。IT界营销人士陈斌就比较喜欢在楼顶上露营,她说,她已经在楼顶上露营了大约30次了。除此之外,她还有其它几个“刺激”的爱好,比如滑降和滑伞。她说:“压力会导致情绪低落,但这并不是说没有办法来减压。生活应该有点想象力。” /200803/30014。

The following guest post is by Amy Morin, a licensed clinical social worker in Lincoln, Maine. In addition to working as a psychotherapist, she is also an adjunct college psychology instructor and she serves as About.com’s Parenting Teens expert.以下这篇客座文章的作者是艾米·莫兰(Amy Morin),她是缅因州林肯市一位持有执照的临床社会工作者。除了作为一名心理治疗师外,她还是兼职大学心理学讲师,此外她也担任About.com网站的青少年养育专家。Psychology often discusses mental health — but what’s not often discussed is a clear definition of mental strength. To me, mental strength means that you regulate your emotions, manage your thoughts, and behave in a positive manner, despite your circumstances. Developing mental strength is about finding the courage to live according to your values and being bold enough to create your own definition of success.心理学常常讨论精神健康问题——但如何清晰地定义精神力量却不常被拿来讨论。在我看来,精神力量意味着:无论处于何种环境中,都能够调节自己的情绪,管理自己的思想,并且表现出积极的态度。培养精神力量就是根据自己的价值观找到生活的勇气,并勇敢地创造符合自己定义的成功。Mental strength involves more than just willpower; it requires hard work and commitment. It’s about establishing healthy habits and choosing to devote your time and energy to self-improvement. (Check out Cheryl Snapp Connor’s post, based on my list of the 13 things mentally strong people avoid.)精神力量不仅仅包含意志力;还要求勤奋努力和全力以赴。这其实是关于培养健康的习惯并选择将时间和精力用于自我提高。Although it’s easier to feel mentally strong when life seems simple — often, true mental strength becomes most apparent in the midst of tragedy. Choosing to develop skills that increase your mental strength is the best way to prepare for life’s inevitable obstacles.尽管当生活平顺时很容易感到精神强大,但真正的精神力量常常是在逆境中才最得以彰显。掌握一些能够增强精神力量的技能,是为生命中不可避免的挫折做好准备的最佳方式。Many exercises exist that can help you develop mental strength. But here are five that can get you started:有许多练习能够帮助培养精神力量,但你可以从以下五个方面做起:1. Evaluate Your Core Beliefs1.评估你的核心信念We’ve all developed core beliefs about ourselves, our lives and the world in general. Core beliefs develop over time and largely depend upon our past experiences. Whether you’re aware of your core beliefs or not, they influence your thoughts, your behavior and emotions.我们都已经形成了关于我们自己、我们的生活以及世界的核心信念。核心信念随着时间的推移而发展,并且主要取决于我们过去的经历。无论你意识到与否,自己的核心信念都影响着你的思想、行为和情感。Sometimes, core beliefs are inaccurate and unproductive. For example, if you believe that you’ll never succeed in life, you may be less apt to apply for new jobs — and inadvertently, you may not present yourself well on job interviews. Therefore, your core beliefs may become a self-fulfilling prophecy.有时,你的核心价值观是不正确的和徒劳的。例如,如果你认为自己此生都不会成功,你可能不大易于申请新的职位——而且无意间,你可能不会在工作面试中好好表现。于是,你的核心价值观可能就成为了一种自我应验的预言。Identify and evaluate your core beliefs. Look for beliefs that are black and white, and then find exceptions to the rule. Very few things in life are “always” or “never” true. Modifying core beliefs requires purposeful intention and hard work, but it can change the entire course of your life.识别并评估你的核心价值观。寻找那些好的和不好的信念,然后找找例外。在生命中很少有什么是“一直”或“从不”正确的。修正核心价值观需要下定决心并付出努力,但这能改变你的整个生命历程。2. Expend Your Mental Energy Wisely2.明智地投放你的精力Wasting brain power ruminating about things you can’t control drains mental energy quickly. The more you think about negative problems that you can’t solve, the less energy you’ll have leftover for creative endeavors. For example, sitting and worrying about the weather forecast isn’t helpful. If a major storm is headed your way, worrying about it won’t prevent it. You can, however, choose to prepare for it. Focus on what is only within your control.浪费脑力反复琢磨你所不能控制的事情会很快耗尽精力。在你无力解决的负面问题上想得越多,留给创造性活动的精力就越少。例如,坐在那里担忧天气预报无助于事。如果一场大风暴正向你袭来,再怎么担心也阻止不了。然而,你可以选择做好相应的准备。只关注那些在你掌控范围内的事吧。Save your mental energy for productive tasks, such as solving problems or setting goals. When your thoughts aren’t productive, make a conscious effort to shift your mental energy to more helpful topics. The more you practice expending your mental energy wisely, the more it will become a habit.省下精力留给一些有产出的任务吧,如解决问题或设定目标。当你的想法不会产生什么成果时,有意地将精力转移到一些更有帮助的话题上。在如何明智地投放精力方面练习得越多,就越能习惯成自然。3. Replace Negative Thoughts with Productive Thoughts3.用有用的想法代替消极想法Although most of us don’t spend time thinking about our thoughts, increasing your awareness of your thinking habits proves useful in building resilience. Exaggerated, negative thoughts, such as, “I can’t ever do anything right, ” hold you back from reaching your full potential. Catch your negative thoughts before they spiral out of control and influence your behavior.尽管我们大多都不会花时间反思我们的想法,但事实明,提高你对自己思考习惯的意识对培养韧性而言很有帮助。夸大的负面想法,如“我总是做不对事情”,会限制你充分发挥自己的潜力。在负面想法开始疯长并影响你的行为之前把它们揪出来吧。Identify and replace overly negative thoughts with thoughts that are more productive. Productive thoughts don’t need to be extremely positive, but should be realistic. A more balanced thought may be, “I have some weaknesses, but I also have plenty of strengths.” Changing your thoughts requires constant monitoring, but the process can be instrumental in helping you become your best self.找出过于消极的想法,并用更有用的想法取而代之。有用的想法不必非常积极,但应该讲求实际。一个更加平衡的想法可能是,“我有一些弱点,但我也有许多长处。”改变自己的想法需要不断地自我监测,但这一过程有助于实现最好的自我。4. Practice Tolerating Discomfort4.练习对不适的忍耐度Being mentally strong doesn’t mean you don’t experience emotions. In fact, mental strength requires you to become acutely aware of your emotions so you can make the best choice about how to respond. Mental strength is about accepting your feelings without being controlled by them.精神强大并不意味着不会经历情绪波动。事实上,精神强大要求你能够敏锐地意识到自己的情绪,这样你就能在如何应对方面做出最好的决定。精神强大是接受自己的情绪,并不被它们所控制。Mental strength also involves an understanding of when it makes sense to behave contrary to your emotions. For example, if you experience anxiety that prevents you from trying new things or accepting new opportunities, try stepping out of your comfort zone if you want to continue to challenge yourself. Tolerating uncomfortable emotions takes practice, but it becomes easier as your confidence grows.精神力量还包括知道何时应与自己的情绪反着来。例如,如果你很忧虑以至于不能尝试新的事物或者接受新的机会,想要继续挑战自己的话就试着勇敢地走出自己的舒适区。容忍令人难受的情绪需要练习,但随着你的自信心不断增长,这会变得越来越容易。Practice behaving like the person you’d like to become. Instead of saying, “I wish I could be more outgoing, ” choose to behave in a more outgoing manner, whether you feel like it or not. Some discomfort is often necessary for greater gain, and tolerating that discomfort will help make your vision a reality, one small step at a time.你想成为什么样的人,就练习着像他们一样行事。不要只在嘴上说:“我希望我能变得更加外向。”而是选择以一种更加外向的方式行事,无论自己是否喜欢这样做。为了有更大的收获,经历些许不适常常是必要的。忍耐这种不适将有助于你愿望成真,不积跬步无以至千里。5. Reflect on Your Progress Daily5.每日反思你的进展Today’s busy world doesn’t lend itself to making much time available for quiet reflection. Create time to reflect upon your progress toward developing mental strength. At the end of each day, ask yourself what you’ve learned about your thoughts, emotions and behavior. Consider what you hope to improve upon or accomplish tomorrow.当今忙碌的世界使人们没有很多时间可以静静地思考。创造一些时间,反思你在培养精神力量方面的进展。每天结束之时,问问自己在思想、情绪和行为方面学到了什么。思考一下明天你希望提高哪些方面或者完成哪些目标。Developing mental strength is a work in progress. There is always room for improvement, and at times this will seem more difficult than at other times. Reflecting upon your progress can reinforce your ability to reach your definition of success while living according to your values.培养精神力量是一个循序渐进的过程。总有提高的余地,而且有时这似乎会格外困难。反观你的进展能够强化你的能力,实现你所定义的成功,同时按照你的价值观生活。 /201312/270395。

Demand for foreign-made baby milk in China is strong after contaminated baby formula killed six infants in 2008. Retailers in the UK are rationing sales of powdered baby milk because of a surge in demand in China.2008年中国出现问题婴幼儿配方奶粉后,中国市场对国外奶粉的需求量越来越大。由于中国对奶粉的需求快速增长,英国的零售商对奶粉实行限购。Danone, the manufacturer of Aptamil and Cow and Gate baby milk powder, said most supermarkets were introducing a restriction of two cans per customer. It said the limit was to prevent some individuals from bulk-buying baby milk for ;unofficial exports;.爱他美和牛栏婴儿奶粉的制造商达能集团透露,大多数超市正进行奶粉限售,一位顾客只能买两罐奶粉。该集团称,奶粉限购是为了防止一些人为了非法出口而大量购买奶粉。Retailers were also capping sales of Nestle#39;s SMA milk, despite the company saying there were no stock shortages.零售商也对雀巢的惠氏奶粉设置了销售上限,尽管雀巢公司声称不存在库存短缺的情况。Danone said in a statement: ;We understand that the increased demand is being fuelled by unofficial exports to China to satisfy the needs of parents who want Western brands for their babies.;达能集团曾发表声明说:“我们了解到,非法向中国出口奶粉是为了满足中国父母对西方品牌奶粉的需求,这激起需求量的不断上升。”Chinese thirst中国人的热望 ;We would like to apologise to parents for any inconvenience caused by this limit. We know that most parents only buy one pack at a time, so we hope that the impact of this limit on UK parents will be minimal,; it added.“对于限购给家长们带来的任何不便,我们表示很抱歉。我们知道大多数的父母一次只买一盒奶粉,所以我们希望这次限购对英国父母产生的影响能降到最低。”达能集团补充道。Supermarkets Asda, Sainsbury#39;s, Tesco and Morrisons said the purchase of certain brands would be limited to two units per customer per day.阿斯达、塞恩斯伯里、乐购以及莫里森等大超市都表示,购买某些品牌的奶粉会限制为每位顾客一天只能买两罐。Foreign-made baby formula are popular in China, especially since a locally manufactured formula laced with the industrial chemical melamine killed six infants in 2008 and caused another 300,000 to fall ill.国外婴幼儿配方奶粉在中国很受欢迎,尤其2008年以后,当时中国本土生产的某些品牌奶粉被曝光掺有工业化学物质三聚氰胺。Earlier this year, shops in Australia were forced to restrict sales of infant formula, as Chinese customers and tourists bought them in bulk to send them home or to sell them online.今年早些时候,澳大利亚的商店也限制了婴幼儿配方奶粉的销售数量,原因是来自中国的消费者和旅客们大量购买当地的奶粉,然后把奶粉发往中国或者拿到网上销售。Authorities in Hong Kong also introduced restrictions in February to prevent shortages, banning travellers from leaving the territory with more than 1.8 kg (4lb) of formula. Last month, 10 people were arrested there for trying to smuggle more than the allowed amount into Chinese mainland.香港当局也在2013年2月份实行限购,防止出现奶粉短缺的情况,同时携带超过1.8公斤奶粉的游客都将被禁止离开香港本土。三月份,有10人因试图偷运1.8公斤以上奶粉到大陆而遭到逮捕。Danone said it was taking action to respond to the shortfall in the UK, including increasing production of milk, which means extra supplies of all its brands are arriving every week, according to B business correspondent Emma Simpson.据B商业通讯记者艾玛-辛普森报道,达能集团表示,该公司会采取一定措施来填补英国的供应短缺现象,其中包括提高奶粉的产量,而这意味着它旗下的品牌产品每周都会有额外的供应。Boosting production刺激生产Danone is also increasing production and supplies of its brands that are aly available in China, in order to meet demand there.为了满足中国市场的需求,达能集团同时提高了旗下产品的产量与供应量,并且已经向中国供货。But it added: ;If parents are unable to find their baby#39;s usual brand of milk, we recommend they try another local store or revisit the store on another occasion.;但该集团也补充道:“如果父母们不能在我们店找到他们的孩子常喝的奶粉,我们建议他们去其他商店购买,或者下次再来购买。”Richard Dodd, head of media and campaigns at the British Retail Consortium, said: ;A number of retailers are limiting the amount of baby milk that can be bought by any one customer.英国零售协商会的媒体和销售活动负责人理查德#8226;多德说道:“很多零售商在限售一些儿童奶粉数量,以便让每个想买奶粉的人如愿。零售商正在采取未雨绸缪的措施,确保库存供应,使所有希望购买奶粉的人能买得到。” /201304/234415。

1. Whole Grains1. 全麦食物Menstrual Cycle Food - Whole Grains来大姨妈时必吃的食物——全麦食物。Whole grains are important throughout the month, but provide many benefits to women during their menstruation cycle. Eat things like oats and whole wheat to provide your body with lots of B-complex vitamins and vitamin E which all help with mood swings and fatigue. They’re also useful eaten one hour before bed to help with PMS.每天吃全麦食物很重要,除此之外它还能为月经期的女性带来更多益处。吃些燕麦和全麦这样的食物,能为你的身体提供大量的复合维生素B和维生素E,来帮你战胜情绪波动和疲劳感。睡前一小时吃些全麦食物还能帮你减轻经前综合症。2. Pineapple2. 菠萝Manganese is another important nutrient for having a healthy menstruation cycle, and pineapple just so happens to be packed full of the stuff. Women who have a sufficient intake of manganese have decreased menstrual flow, which is a really good thing. Pineapple also contains an enzyme known as bromelain that helps in relaxing muscles.锰是能让你拥有健康月经周期的另一种重要营养元素,而菠萝就含有大量的锰元素。摄入足够的锰元素能让女性减少月经量,这可是件好事儿。菠萝还包含菠萝酶,能帮助你放松肌肉。3. Legumes3. 豆类Beans, lentils, chickpeas, split peas, and other legumes are an excellent choice for lunch or dinner while you’re having your period. Legumes are high in fiber which helps with congestive problems and alleviates water retention by ridding the body of excess fluids. They’re also high in B vitamins which are great for menstrual symptoms.豆子、扁豆、鹰嘴豆、去皮的豌豆及其他的豆类食物,在月经期间都是午饭或晚饭的极佳选择。豆类富含纤维,能帮助减轻充血问题、缓和水肿、消除体内多余的液体。它们也富含B族维生素,这对减轻月经症状是极好的。4.Yogurt4. 酸奶There are many benefits to eating yogurt during your menstruation cycle. Of course, the bacterial cultures (all good!) in yogurt help to regulate your gastrointestinal system, but yogurt is also high in calcium which helps to reduce menstrual pain and discomfort. Just don’t eat too much dairy since it all has arachidonic acids which can contribute to cramping.月经期间喝酸奶有很多益处。众所周知,酸奶中的益生菌能调节你的肠胃系统,另外酸奶也富含钙质,能帮助你减轻痛经和不舒的感觉。但是不要吃太多乳制品,因为里面含有花生四烯酸,可能会导致痉挛。5. Broccoli and Kale5. 西兰花和甘蓝These super foods are high in antioxidants and loaded with vitamins. But they also contain a lot of calcium which is important for women’s health and helpful for mitigating menstrual pain.这些食物富含抗氧化剂和维生素,而且还含有大量钙质,这对女性的健康来说是非常重要的,能减轻经期疼痛。6. Miso, Shoyu, or Tamir6. 味噌或酱油These fermented soy bean products are used to make all sorts of Asian dishes that are delicious and healthy. And the best news is that they can be used in traditional recipes, too, as salt alternatives. And that’ll help with any water retention issues you may be having.这些经过发酵的豆类产品在亚洲美食中广泛使用,能做出美味又健康的食品。好消息是它们也可以用在我们传统菜谱中,可以作为盐的替代品。它们还能帮你解决水肿的问题。7. Flaxseed Oil7. 亚麻籽油High in omega fatty acids (EFAs), flaxseed oil is a wonderful choice for women going through their periods. EFAs help in the formation of prostaglandins, which in turn help to ease cramps.亚麻籽油富含ω-3脂肪酸(必需脂肪酸), 对经期的妇女来说是非常好的的选择。必需脂肪酸有助于生成能缓解抽筋的前列腺素。8. Water8. 水Above all else, be sure that you’re drinking enough water during your menstruation cycle. Water amazingly is what you need to ingest in order to fight bloating and fluid retention which cause aching pains, cramping, and other menstruation symptoms. If you don’t drink enough, your body may overcompensate by retaining fluids.除了上面的这些食物,确保在经期喝足够的水。令人惊讶的是,要想减轻腹胀、痛经、痉挛或其他月经症状,只需要多喝些水,这些月经症状是由腹部肿胀和体液潴留引起的。如果你没有喝足水,你的身体为保持体液可能会矫枉过正。 /201302/226076。

How much stuff is in your wallet, right now?现在你的钱包里装有多少东西呢?Is it bulging at the seams? Do you even know what is in there?看起来鼓鼓的吗?你知道都装了些什么东西吗?Make today the day you empty out that overstuffed wallet once and for all.今天就把你钱包里那些没用的东西清理掉吧。What#39;s in Your Wallet (Or Purse)?你的钱包里都装了哪些东西?Recently, I got back from business trip and noticed that my wallet was a little heavier than it should be.最近,我出差回来才发现我的钱包比以前重了不少。In fact, I was having trouble fitting it in my pocket.事实上,我很难将那些东西装到其他的口袋里。When we are on the go, we tend to cram all kinds of things into our wallets and purses.在路上的时候,我们总是爱把东西装到钱包里。Don#39;t let yours become a mobile pile of disorganization.不要把你的钱包搞得一团糟。I was guilty of stuffing all kind of things in there from hotel keys, to receipts, to business cards.看到我把旅店钥匙,收据,名片都装到了钱包里就觉得很内疚。 /201308/253835。