广州尖锐湿疣的医院
时间:2019年09月22日 11:46:22

Todd: Now Jeanie, you listen to Hip-hop music.托德:珍妮,你听嘻哈音乐吗?Jeanie: Yeah.珍妮:听。Todd: Right. Actually me too. I like Hip-hop when I run. Do you think that Hip-hop music negatively influences people? Do you think it should be censored or should be controlled in anyway?托德:好。我也听。我跑步的时候喜欢听嘻哈音乐。你认为嘻哈音乐会对人们产生不良影响吗?你认为这种音乐应该进行删改吗,或者应该进行管控吗?Jeanie: I feel like it has a tendency to negatively influence people, mostly because the people it influences arent very strong or very confident in themselves. They feel like that in order to be something they have to do what the people who made money are doing. For them it looks like the easy way out. For example if youre stuck in poverty and you look at the TV and you look at people who are exactly like you, who are stuck in poverty and suddenly all they did was, they did gang banging and stuff like that, and then they rapped about it, and they got money, its like ;Wow;, why dont I do that. And I have tobuild up this hard image so that I can make money. You know, get to the top.珍妮:我认为嘻哈音乐有会对人们产生不良影响的倾向,受影响的大部分是那种不太强壮、不太自信的人。他们会认为要想变得强壮就要像能挣大钱的人那样做。对他们来说这是摆脱困境最容易的办法。举例来说,如果你无法摆脱贫穷,这时你看到电视上有和你一样陷入贫穷的人,而他们实施了团伙暴力犯罪行为,并在说唱中讲述了这件事,然后挣到了钱,这时你就会想“哇”,我为什么不这么做呢。我也要建立这种强大的形象,这样我也能挣到钱了。你知道,就是那种飞黄腾达。Todd: So youre saying part of the problem is for people to aspire to be a popular Hip-hop artist, they actually have to do some type of criminal activity first?托德:你的意思是说立志成为流行嘻哈歌手的人要先实施犯罪行为吗?Jeanie: Yeah, its the image that you get because in all the music theyre rapping about what they did. You know, and if you ask somebody later on, ;oh did you really do that?; and they say, ;Oh, no. It was just for a song; then you know, people are all ;Oh, youre not cool.; You know, you want to rap about something that youve actually been through. Its a really, you know, ;Yeah I did this. Im really hard.; You know. Otherwise youre just, youre just speaking.珍妮:对,这就是你从嘻哈乐中得到的形象,因为他们的说唱都是在讲他们曾经做过的事。你知道,如果你问他们,“你真的做过这件事吗?”他们说“不,没有。这只是首歌而已”,那人们的反应就是“你一点也不不酷”。所以你的说唱要讲你真正经历过的事情。这样别人问你时你就能回答“对,我做过。我非常冷酷。”否则你就只是说说而已。Todd: Well, do you think that the music should be censored in anyway?托德:那你认为应该对嘻哈乐进行删改吗?Jeanie: I think to a point it should be, just as far as kids, children dont need to hear this stuff all the time and you know, unfortunately what you get, even if they censor it in the stores and say ;Oh, its, this is not for kids;, or you know, stuff like that, youre going to get in these areas, people driving down the street in their big expensive cars blasting this kind of music, so the kids are going to hear it anyway, so I dont feel that there is a real way to censor it.珍妮:我觉得应该删剪,这样至少孩子们不会经常在歌中听到这种事情,不幸的是,即使一些店铺去掉了不良内容,而且表示“这不是孩子们听的”,但是你也会在其他地方听到,人们开着昂贵的汽车在街上兜风时会大声播放这种音乐,所以孩子们还是会听到,所以我认为需要采取实质的方法进行删剪。Todd: Yeah, I guess this problem is always going to be around.托德:嗯,我想这个问题一直存在。Jeanie: Yeah.珍妮:没错。 译文属 /201501/354550

Crystal: Hey, George, actually its funny that you mentioned relationships cause Im actually having a problem with Joe.克里斯托尔:嘿,乔治,正好你提到了情侣有关系,我和乔之间出了点儿问题。George: Is that the guy with the curly hair?乔治:是那个头发卷卷的男生吗?Crystal: Yeah, that guy. Hes really nice and everything, but like I really dont think its working out.克里斯托尔:对,就是他。他人很好,什么都好,可是我就是觉得我们俩不适合。George: Why whats wrong?乔治:为什么?有什么问题?Crystal: Well, hes really narrow-minded and Im really different. We just ... hes nice and everything. Hes kind and sweet, and its just not for me, like were totally different people.克里斯托尔:他思想狭隘,而我和他完全相反。他人很好,善良又温柔,可是我不是这样,我们是完全不同的两个人。George: I see. So what are you going to do?乔治:我明白了。那你打算怎么做?Crystal: I think I have to rip the band-aid and I think Im just gonna send him an e-mail or something.克里斯托尔:我想长痛不如短痛,我打算给他发封电子邮件说分手。George: E-mail! But youve been dating for awhile now and you like him right?乔治:电子邮件!可是你们已经约会一段时间了,你喜欢他,不是吗?Crystal: Yeah, were like so sweet together, but its just ... I dont see a future.克里斯托尔:是,我们在一起时很美好,可是……我看不到未来。George: But isnt an e-mail just a little too cold and he might tell other people about it, and rumors sping and what not.乔治:可是用电子邮件分手是不是太冷漠了?他可能会和其他人说这件事,这样谣言就会传播开来。Crystal: OK, then, what do you think I should do? How should I do it?克里斯托尔:那你认为我应该怎么做?我怎么做才合适?George: You should probably just meet him face-to-face?乔治:或许你应该和他面对面说清楚。Crystal: Ugh! Face-to-face. OK. Where should I meet him? Like do you think I should just invite him over to my place?克里斯托尔:啊!面对面。好,那我应该在哪里和他见面?你认为我应该请他去我家吗?George: You should probably do it in public, where, you know...乔治:你最好约他在公共场所见面,你知道的……Crystal: Ooh, good, good, good, good. Thats better.克里斯托尔:哦,好,好,这很好,很好。这样更好。George: Maybe that cafe.乔治:可以在那家咖啡厅。Crystal: Ah, that cafe. Yeah.克里斯托尔:啊,那家咖啡厅。对。George: While Im having my date, you can be breaking up with your boyfriend. Itll be great!乔治:我约会时,你可以和你男友分手。那样不错!Crystal: Youre so mean.克里斯托尔:你太坏了。George: Im sorry. That was uncalled for.乔治:抱歉。我失言了。Crystal: I dont know what to say. What do you think would hurt him less?克里斯托尔:我不知道要怎么和他说。你认为怎么说对他的伤害小些?George: I gotta say honesty would be the best policy.乔治:我认为你最好实话实说。Crystal: Honesty. OK, so this is what Im going to say. Joe, youre great, but were not meant to be. Hows that?克里斯托尔:实话实说。好,那我就这样说,乔,你非常好,可是我们不应该在一起。这么说怎么样?George: Yeah, its great. Its great.乔治:好,这个不错。这个很好。Crystal: OK, so, OK, OK, Im done. I think Ill meet him at the cafe, and OK, things will work from then. Ill improvise.克里斯托尔:好,好,搞定了。我想我会约他在那家咖啡厅见面,然后和他说清楚。我可以看情况组织语言。George: Great.乔治:很好。 译文属 /201605/444567

Questions to encourage someone to talk more用来鼓励某人多说一点的问题Why do you say that?你为什么这么说?What do you mean by that?你这句话是什么意思?Why is that?为什么是这样?Why?为什么?What does that mean?那是什么意思?What makes you say that?你这么说的理由是什么? /201601/420306

28. Making Promises 28.做出承诺A: I know a lot of you have been working double shifts lately.A:我知道最近你们当中的很多人都在双班轮流。B: Yes, we have.B:是的,我们是这样的。A: I am pleased to say that we have hired some help.A:我很高兴的告诉你们我们已经招了一些人。B: Alright! Thats great. When do they start?B:好的!太棒了。他们什么时候开始上班。A: One person will start next week. The others will follow.A:一个在下周开始。其他人随后就来。B: Only one? You promised more help last week.B:只有一个人?你上周承诺说会有更多帮助。A: I know I did, but the search has taken longer than I thought.A:我知道我说股,但这种招人花的时间比我想象中要长。B: Oh, no. Thats terrible.B:噢,不是吧。太糟糕了。A: Dont worry. I promise you all, Ill get some help.A:别担心。我向大家保,我会得到一些帮助的。B: Okay, thanks. These 16-hour days are killing us.B:好的,谢谢。这样工作16个小时的日子快要累死我们了。A: Help is on the way. I promise.A:援助马上就到。我保。B: Thats good enough for us. B:这对我们来说就够了。 译文属仅供学习和交流使用,不得转载 /201605/441239

讲解文本:put oneself in someone elses shoes 换位思考,将心比心Always put yourself in others shoes.要经常为别人着想。Jack is the kind of person who always puts himself in others shoes.Jack是那种会为别人着想的人。疯狂练习吧! 喜欢yuyu老师就加微信hahahchicai /201606/449112


文章编辑: 百科专家
>>图片新闻