旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

福清市妇幼保健医院怎么样百姓网福清包茎手术

来源:问医晚报    发布时间:2019年09月16日 02:11:07    编辑:admin         

Temporary tattoos have been around for a long time, but as any inking enthusiast would agree, they#39;re nothing compared to the real deal. And yet, there are times when tattoos don#39;t end up like you wanted them to, or you just get bored with them after a while. In such cases, getting a tattoo removed involves laser treatments that are both expensive and painful. But not anymore. It might soon be possible to temporarily get a permanent tattoo, thanks to this new type of tattoo ink developed by a group of engineering students.很早以前就有临时纹身这个东西了,但是正如墨水纹身爱好者所言,比起真正的纹身,临时纹身根本不值一提。然而,有时候你的纹身不是你想要的样子,或者过了一阵子你对它感到厌烦了。在这些情况下,用激光去除纹身既昂贵又痛苦。但这即将成为历史。而且,可以像临时纹身一样迅速消除的永久可见纹身或许将很快成为现实,这都得益于几个工程学专业学生所发明的新型纹身墨水。The special ink has a huge advantage over regular tattoo ink – it can be removed from your skin through an extraordinarily simple and inexpensive process. You simply visit your tattoo artist and have them trace over the tattoo with a removal solution. Voila! It#39;s all gone. Or, you can just erase the part of it that you don#39;t like and turn it into a whole new artwork. The choice is yours.这种特殊墨水相较普通纹身墨水有个很大的优点:它可通过极其简单且成本不高的方法消除你皮肤上的纹身。你只需去找纹身艺术家,让他们在你的纹身上涂上纹身消除溶液。瞧!你的纹身就会消失得一干二净。又或者,你可以选择消除你不喜欢的纹身部分,然后把纹身改造成一个全新的艺术作品。随你怎么选择。The product is named #39;Ephemeral#39;, after the team of Chemical and Biomolecular engineering students who took part in the recent 0,000 Entrepreneurs Challenge held by NYU Stern#39;s Berkley Center for Entrepreneurship and Innovation. The team comprised of five School of Engineering students and a sixth one from Stern won the grand prize of ,000 for their unique invention.这种产品名叫Ephemeral,是一组化学与生物分子工程学的学生参加一次创业挑战赛的参赛作品,该挑战赛由纽约大学商学院的伯克利创业与创新研究中心主办,奖金20万美元。该团队是由五个工程学院的学生和一个来自商学院的学生组成,他们因为此项独特的发明而获得75000美元的大奖。;Ephemeral was born through a personal experience of mine,; said Seung Shin, one of the team members. ;Ever since I was young, I was always interested in tattoos but my parents were extremely against it mostly because of its permanence.; Shin later went on to get a tattoo anyway, but eventually had it removed as well. ;It was the worst experience of my life,; he said. ;It was extremely painful, ineffective, and costly.; The experience got him thinking about simpler methods of tattoo removal, and ultimately brought the idea to fruition during the competition. The trick was to reduce the size of the ink molecules, making it easier to simply wipe away.团队成员宋欣(音)表示:“Ephemeral来源于我的一段个人经历。我从小就一直很喜欢纹身,但我父母因为纹身的永久性而极力反对我纹身。”但尽管如此,宋欣之后还是继续纹身,不过最终他把纹身消除了。他说:“这是我人生中最糟糕的经历,因为这种去除纹身的方法太痛苦了,而且不仅无效还很贵。”这段经历让他思考是否有更简单的纹身去除法,最终在创业比赛中他把这个想法变成了现实。而其中的诀窍就是将墨水分子减小,使其变得容易擦除。;Tattoo inks today are permanent because of the fact that the dye molecules are too big for your body#39;s immune system to take away,; explained Anthony Lam, another team member. ;By using smaller molecules, we#39;ve encapsulated them inside this spherical structure that#39;s big enough that your immune system doesn#39;t take it away. But when you remove it, it essentially eats away one of the components and the dye molecules are flushed out.;另一团队成员安东尼#8226;拉姆解释说:“如今的纹身墨水之所以是永久性的,就是因为其染料分子太大,导致人体免疫系统无法将其去除。通过使用更小分子的染料,我们将其封装在一个足够大的球状结构中,大到不会被免疫系统去除。当去除纹身的时候,染料分子会破坏球状结构,从中流出,进而被洗除。”The team spent eight months developing the product, competing against 249 other teams from seven other NYU schools. Starting with initial idea pitches, they worked their way through elimination rounds, coaching sessions, and a Qamp;A before a panel of judges on May 1. After presenting a three-minute pitch and explaining their concept, Ephemeral was voted the winner in the #39;Technology Venture Competition#39;, securing the ,000 grand prize.该团队花了八个月时间研制出这种产品,打败了其他249组来自纽约大学七个学院的团队。他们一开始先是展示了自己的初创想法,接着一路过关斩将,晋级淘汰赛、通过培训环节,并在5月1号的评委问答环节胜出。在三分钟的初步展示和视频讲解理念后,Ephemeral被选为“技术创业大赛”的优胜者,获高额奖金75000美元。Ephemeral is currently being tested – first on cells, then on pigs – and Shin says that they hope to release the product commercially by fall next year. They#39;re also planning to start accepting seed funds on June 1. ;We haven#39;t really sealed down the pricing yet, but we#39;re looking at anywhere from to 0 for an average sized tattoo,; he said. ;Right now, we#39;re planning for our financing round and we hope to have it up in the next 10 months or so.;Ephemeral现在正在进行产品检测——首先是在细胞层面上,然后是猪的皮肤上,宋欣表示他们希望产品能在明年秋季上市。他们还计划于6月1号开始接受种子基金的资助。他说:“我们还未给产品定价,但希望每瓶纹身墨水的价格能控制在50到100美元之间。现在,我们正在计划资金链,也希望能在未来的十个月将其运行起来。” /201606/447126。

Serenity and science平静和科学The mindfulness and wellness trend — whichincludes meditation apps such as HeadSpace,partying before work at events likeDaybreaker, yoga hybrids and a wealth of books, magazines, workshops,accessories and nutritional offerings — offers rich pickings for those who arecashing in on the art of zen.专注力和健康的潮流——包括冥想应用HeadSpace、像Daybreaker那样的工作前的聚会活动、各类瑜伽以及大量的图书、杂志、研讨会和辅助营养品——为那些靠禅道赚钱的人带来了丰厚的报酬。A report by US industry research companyIBISWorld showed the alternative healthcare segment was worth .3bn inrevenue in 2015 in the US alone. Of that, meditation makes up 7.4% of totalindustry revenue at nearly bn, with yoga at 15.1% and deep breathingexercises 15.3%.大多数另类医疗都关注正面导向。那么,专注咒骂和用语言表达愤怒真的对你有好处吗?虽然没有研究专门讨论这个话题,但是其他研究表明它可能对你有益。美国行业研究公司IBIS World的一份报告显示2015年美国的另类医疗收入已经达到133亿美元。其中,冥想接近10亿美元,占行业总收入的7.4%,瑜伽占15.1%,深呼吸练习占15.3%。One study showed expletives aren’t alwaysconsidered negative,even in work settings. And, a 2003 study by researchers inNew Zealand of workers in a soap factory found that in certain contexts,swearing together can create a sense of solidarity.For the most part, theseofferings focus on the positive. So can mindful swearing and expressing verbalrage really be good for you? While no studies have been done on this specifictopic, there is other research that suggests it might be.一项研究表明,咒骂并不总是负面的,即使在工作场合也是这样。而2003年研究者对新西兰一家肥皂工厂的研究发现,在一些情境下,工人在一起骂人能产生某种凝聚力。And, research led by psychologist DrRichard Stephens at Keele University in the UK showed that swearing can helpyou become more persuasive and increase pain tolerance, particularly for thosewho seldom swear in everyday life. The reason? Swearing seems to trigger the “fight orflight”stress response.基尔大学(Keele University)的心理学家、士理查德·史蒂芬斯(Richard Stephens)所带领的团队进行了一项研究,发现咒骂可以让我们更有说力,增加我们对疼痛的承受力,尤其是那些在日常生活中很少咒骂的人。原因是?咒骂似乎会激发“战斗或逃跑”的压力反应。“There’s evidence linking swearing with different brain areas to howlanguage is normally processed,”said Stephens, who is also the author of Black Sheep: The HiddenBenefits of Being Bad.“有据把咒骂与大脑的一些区域联系起来,而那不是通常处理语言的区域,”《Black Sheep: The Hidden Benefits of Being Bad》(“害群之马:恶人亦善”)的作者史蒂芬斯说。And, while Stephens and his team havepublished data on physical pain, and not emotional pain or anxiety, he said theidea that swearing could help reduce stress is a valid one that warrantsfurther study. “It seems logical that it’s doing some kind of a job,”he said. “In emotionalsituations people do swear, just like they do in painful situations.”虽然史蒂芬斯和他的团队发布的数据是关于生理疼痛,不是心理的痛苦或焦虑,但是他说咒骂的减压功能是成立的,有必要进行深入研究。“它理应发挥功能。”他说,“人们在情绪化时会骂人,这和人在疼痛的时候是一样的。”And, the idea of combining mindfulness andswearing is a creative one, he added.把专注和咒骂结合起来的想法很有创造力,他补充说。“Swearing has a bit of cachet if it’s done in a novel sense,” DrStephens said. “Performers can sometimes use a swear word and get a reaction,whereas if you overuse it, that stops happening.” In the same way, in arelaxation setting, you don’t expect to hear that kind of language, so it hasshock value, he said, adding that hearing it out of context makes you laugh,which is relaxing in itself.“咒骂一旦披上新的外衣就有了一定的声望。”史蒂芬斯士说,“表演者有时候可以骂一句,获得观众的反应,但如果你过度使用,这种反应就会停止。”同样道理,在放松的情境下,你不会预期听到那种话,所以它有一种让人震惊的力量。他说。他还补充说,在脱离情境时听到咒骂会让人发笑,这本身就有放松的作用。Global resonance全球共鸣While both Headley’s and Istace’s conceptsmay have started out as a bit of a laugh, they’ve resonated withpeople.尽管黑德利和伊斯塔斯的理念一开始可能会被人嘲笑,但是它们在一些人中获得了共鸣。Headley’s meditation was always just supposedto be funny. “Not making fun of meditation or mindfulness, but making fun ofour human limitations. The guy on the guided meditation would say somethinglike, ‘Just clear your mind.’ And I was stunned by that. How do I just clear mymind? My mind is perpetually packed with ideas, agendas, emotions, andlightweight petty rage,”Headley said.黑德利的冥想总是妙趣横生。“这不是开冥想或专注力的玩笑,而是开人的局限的玩笑。冥想指导者会说这样一些话,‘清空你的大脑。’我对此感到震惊。我该如何清空大脑?我的脑子里总是装满了各种想法、日程、情绪和些许愤怒。”黑德利说。To his surprise, the feedback to his HonestMeditation has been overwhelmingly positive. “People started saying they foundthe ‘meditation’ genuinely helpful. They wanted longer versions, so I made anapp.” Headley’s new book, also titled F*ck That: An Honest Meditation, will bepublished by Penguin Random House in April.让黑德利惊讶的是,他的真诚的冥想得到了大量积极的好评。“人们开始说他们觉得这种‘冥想’真的很有帮助。他们想要时间更长的版本,所以我做了一款应用。”黑德利题为《操他的:一次真诚的冥想》的新书将在4月由企鹅兰登出版公司出版。Similarly, Rage Yoga also had a strong baseof followers, Istace says. After garnering media attention and enquiries aboutthe concept from as far afield as Russia, the UK and South Africa, Istace haslaunched a Kickstarter campaign to raise funds to develop online courses (thefirst of which will be named Bendy and Badass) and she hopes to do a Rage Yogatour across Canada in August.类似地,愤怒瑜伽也建立起了一个强大的粉丝团,伊斯塔斯说。她吸引了媒体的注意力,来自俄罗斯、英国和南非的各种询问也接踵而至,于是伊斯塔斯发起了名为Kickstarter的活动,要为在线课程的开发募集资金(第一项课程将被命名为Bendy and Badass)。她还希望8月在加拿大进行一次愤怒瑜伽巡回讲座。“It’s a really awesome way to use negative emotions in a positive way,”she said, “and beconstructive about it.”“这真是以积极的方式利用消极情绪的极好方法。”她说,“它有很强的建设性。” /201604/438574。

Away from the media glare, Prime Minister Narendra Modi#39;s mother, Heeraben, has spent some ;quality time; with her son at his official residence in New Delhi.远离聚光灯,印度总理纳伦德拉·莫迪的母亲赫拉本和他的总理儿子在新德里的总理府度过了一段;珍贵的时光;。Modi tweeted on last Sunday photographs with his mother, who visited him at 7 Race Course Road for the first time since he became the Prime Minister.莫迪上周日在推特上晒出了自己与母亲的合影。这是自莫迪担任总理之后,母亲第一次来访赛马场路7号。;My mother returns to Gujarat. Spent quality time with her after a long time and that too on her 1st visit to RCR,; the PM tweeted.莫迪在推文里写道:;我的母亲已经回到古吉拉特了。我和她很久没见了,今天我们一起度过了非常美好的时光。这也是她第一次参观总理府。;A source said Heeraben came to Delhi last week.有消息称,莫迪的母亲赫拉本是上周到德里来的。Even when he was the chief minister of Gujarat, Modi didn#39;t stay with his mother. Nonagenarian Heeraben lives with her youngest son, Pankaj, in Gujarat#39;s Gandhinagar.即使在莫迪任职古吉拉特首席部长期间,他也未曾与母亲同住。他的母亲一直住在甘地纳格尔,由莫迪的弟弟潘卡序照顾。On several occasions, Modi has mentioned how his mother has brought him up even as she struggled to make ends meet. During his interaction at the Facebook headquarters in the US, Modi almost broke down while talking about her and how she worked as a domestic help to run the family.莫迪在很多场合中都提到过母亲是怎样把自己拉扯大的,即使当时家里入不敷出。在与美国脸书总部互动时,莫迪曾谈及母亲及其为了操持家庭而作为一个佣人工作时,曾一度情不自已。Before coming to Delhi to take over the reigns as the PM, Modi visited his mother to seek blessings after the general elections in 2014.2014年莫迪在总理大选中获胜,正式到德里上任前,他曾探望母亲以寻求祝福。 /201605/446190。

The feistiness of the day is preparing the perfect arena for you to perform in. You might act more as a spectator and a commentator than an actual participant, but this isn#39;t necessarily a problem. Keep your hands clean. Let others learn from their mistakes and weaknesses. This way, you will be much better prepared when it comes to be your turn to step into the ring.今天的争闹也为你准备了表演的绝佳舞台。可能你演的更像个旁观者和员而不是真正的参与者,但这真的不是个问题。与那些不好的事情撇清关系。让别人从他们的错误和缺点中吸取教训。这样的话,轮到你表演的时候,你就能准备得更充分了。Your well being horoscope幸福运势A rush of spiritual energy could be triggered by a memory, dream or vision, or perhaps a meditation. As a result, you might want to jot your experiences down quickly so that you won#39;t forget them. Try not to dwell on it too much - this is not the time to be reclusive! The process won#39;t stop - the insights should continue to come. Keep up your studies and meditation, and you#39;ll go on growing indefinitely.记忆、梦想或愿景亦或冥想都可能触动你的精神能量。因此,你可能想要快速匆忙的写下你的经历,这样你就不会忘记了。试着不要想太多--现在还不是隐居的时候!过程不会停止--洞察力会继续有的。继续学习、继续冥想,那你就会继续成长下去。Your love horoscope爱情运势You might learn something useful from an older person today. While the most obvious elder in your life is your mother or, if you#39;re married, your mother-in-law, you should keep your eyes open to other possibilities. Even the elderly woman you hold the supermarket door open for could give you some words of wisdom that#39;ll keep you thinking for the next week. Keep your eyes and ears open today.你今天可能从一位老者身上学到有用的知识。而你生活中的长者很显然就是你的母亲,如果你已结婚,那就是婆婆了,你也需要时刻警觉其它的可能性。即使在超市你为其开门的老妇都能跟你说些让你下周思考的充满智慧的话。今天,你要眼观六路、耳听八方。Your career horoscope事业运势You try to present yourself in a polite way. You have a calm, professional manner. You#39;re not one of those pushy types who resorts to aggressive behavior. But sometimes your quiet demeanor can work against you. You might want to be more forceful now. You could find yourself in a situation where ;nice guys finish last.; Don#39;t be afraid to cultivate a more direct and assertive style. Forceful energy is required here.你试着礼貌的对待他人。你的态度冷静专业。你不是那种会诉诸攻击行为爱出风头的人。但有时候你的安静态度会对你不利。现在,你可能需要更强硬些。你可能发现自己陷入了这样一种状态:;人善被人欺;。不要害怕让自己更直接、果断。这里需要强硬态度。译文属 /201607/456976。

The other day, my boyfriend and I went to eat crayfish. I was gobbling the food, busy with biting off the crayfish#39;s head, my hands dripping red oil from holding it, when he suddenly asked me, ;What would have happened between us if I had taken you here when we first met?;前几日,我和男友出去吃小龙虾。我正在大快朵颐,忙于吸着小龙虾的头,吃龙虾的手沾满红油,此时他突然问我:“如果我们第一次约会时我就带你来这儿吃小龙虾,那么我们之间会发生什么?;Well, I think you might have fallen in love with me immediately, as we share the same eating habits,; I joked.我开玩笑说,“你一定会马上爱上我,因为我们有着同样的饮食习惯。”Although we did not eat oily street food on our first date, I demonstrated a strong appetite. We dined on Yunnan cuisine and finished six dishes, barely leaving leftovers.尽管我们第一次约会时并没有吃路边摊,我仍表现出了非常好的胃口。我们去吃云南菜,二人吃掉了六个菜,基本全都吃光了。His ability to order food we both like impressed me. After that, we had several other meals before we become lovers.他能点出我们都爱吃的菜,这尤其让我印象深刻。自那以后,我们又一起吃了几顿饭,就成了男女朋友。On China#39;s popular dating show If you#39;re the one, the host Meng Fei once said that one of the things he looked for in a partner is whether they can eat together. A popular online post recently echoed Meng#39;s sentiments. The writer said one of the happiest things in the world is eating and gaining weight together with your lover. This won recognition among many Net users.在中国收视率非常高的相亲秀节目《非诚勿扰》中,主持人孟非曾经说过,他择偶的标准之一是看两人是否能吃到一起。最近很火的一篇文回应了孟非的观点,这位作者说,世界上最幸福的事之一就是,与你相爱的人一起享受美食,一起长胖。这引起了很多网友的共鸣。I partly agree with this love doctrine. Considering how many meals we need to eat with our other half, if we share the same dining interests, about one-fifth of our waking hours together will be happy and satisfying.我只部分认同这个爱情观点。这得看我们要和另一半一起吃多少顿饭。如果我们有着共同的饮食习惯,那么在我们醒着的1/5的时间里,我们就是快乐的、满足的。If he likes spicy food and I can#39;t eat spicy things, or if he likes meat and I#39;m a vegetarian, we will find that, aside from the other troubles lovers need to overcome, in eating alone we aly have too many things to worry about.如果他喜欢吃辣而我不能吃辣,或者他喜欢吃肉而我是素食主义者,我们会发现,除了情侣间通常需要克的问题外,我们会在吃这件事上多出很多困扰。Many people also use eating style as a reference for character traits when deciding if they can be with someone. This could have some scientific basis. Juliet Boghossian, a behavioral food expert, said different eating styles are linked to different traits. For instance, slow eaters tend to be more stubborn, while fast eaters lack balance when it comes to prioritizing.有相当一部分人还将饮食习惯作为性格的参考,以决定是否与其交往。这可能有一定的科学依据。行为饮食专家Juliet Boghossian表示,不同的饮食习惯与不同的性格有关。比如,吃饭速度慢的人往往比较顽固,而吃饭速度快的人则在遇到优先选择问题时应付不来。I asked my friends whether eating habits could be a factor that influences their choice of partner. Many said they would compromise if they only have disagreements in taste.我问过我的朋友们,饮食习惯是否是影响他们选择伴侣的一个因素。有很多人表示,如果仅仅是在饮食口味上有分歧,那他们会妥协。;If we can#39;t get along in other areas, such as table manners, which can reflect character traits and breeding, it would be hard for us to be together,; one of them said.其中一人说,“如果我们在其他方面意见不合,比如能反映出一个人的性格和教养的餐桌礼仪,那么两个人就很难在一起。” /201604/436256。