首页>要闻>天下           天下         

      

西安医学院第二附属医院预约挂号肠胃科胃病专家39信息

2019年07月20日 03:17:10 | 作者:度口碑 | 来源:新华社
We have a picture of you at the White House correspondents dinner.我们有张你的照片 在白宫记者宴上And this is you with your lovely wife and it is intense.你跟你妻子在一起 现场气氛是很热烈What I noticed about it,its this weird mixture of politicians and then movie stars,television stars.我注意到了 那里混合了政客 影视明星People that would never be together.No,and it doesnt make sense.一般来说是不会聚集一堂人的 是啊 而且根本乱成一锅粥I have no idea why they invited me but it was fantastic.我都不知道为什么会被邀请 但感觉好棒There are Game of Thrones fans everywhere.Were they coming up to you?《权利的游戏》粉丝很多 他们会来跟你攀谈吗were they getting in your face?because youre right there sitting,会涌上来吗 因为你就坐在那里as you said,with 3,000 people.Were they coming up to you? Yes.It was insane.你也说了 有三千多人 有人来找你吗 是的 真是疯了As I said,it was unlike anything I have ever experienced.It was constant.我说了 从没有过这样的体验 简直一刻不停And they would all tell me,this isnt for me.Its for my brother or my mother or my sister or my secretary.他们都在跟我说 不是给我的 是给我兄弟 或者妈妈 或者秘书You know,Im a politician.I dont usually do this.你知道 我是个政治人物 我一般不这么做的And then just hold on to me and every other person would go,my God,you still have your hand.然后他们都抓着我不放 每个人都会对我说 天呐 你手还在呢Thats me too.I couldnt,next day I couldnt believe that.Ok,what happens,I get sometimes very strange requests.我也是啊 我简直无法相信 我有时接到一些奇怪的请求When people want a picture with me,they sometimes say,can you do this weird face or can you hold up有人想跟我合照时 有时候问我能不能做个鬼脸 或者举I never know what theyre talking about.Do you ever get ones where you dont know what theyre talking about but you do it anyway?我永远不明白他们是什么意思 你接触过那种你完全不知他们所云 但还是照做了的粉丝吗I had one,I was in San Francisco a while ago and there was a,there was a guy,I was suddenly in the middle of a lot of people.前一阵我在旧金山 遇到了一个男的 我突然就被一群人包围了We had been to a screening and there was a guy who said please,can I just have a picture of your foot.我们去参加了一个试映 有个人问我 我能拍一张你脚的照片吗I have a thing with shoes and he was like pulling me down and he took a picture of my shoe.That is so San Francisco.我喜欢鞋子 他拉着我拍了一张我鞋的照片 旧金山人就这样201608/459259Flood insurance洪水保险Sea change海平面上升If you have an expensive house near the sea, its time to sell如果你在海边有一栋豪宅,那么现在赶快抛售吧ON DECEMBER 6th the largest storm surge since 1953 hit Britains coasts, flooding 1,400 houses. The fact that only two people died—compared with 326 in the earlier storm—is testament to the tidal barriers built in Britain over the past few decades. Yet the system that created many of those sea defences, and encouraged people to keep living in flood-prone areas, is being abandoned.12月6日,英国沿海地区遭遇自1953年以来最严重的暴风雨,有1400间民居受灾,两人死亡。和1953年死亡326人的情况相比,这场灾难人员伤亡大大减少。原因是,在过去几十年里,英国修建了大量的防波堤。尽管之前政府修建了许多海防工事并鼓励人们住在洪水风险区的,目前这一计划正面临着搁浅的命运。Since the 1960s the government has paid to build flood defences while insisting that insurers cover most properties in flood-prone areas. This arrangement has gradually become a casualty of austerity and climate change. Spending on flood defences fell from629m (2m) to 510m between 2010 and 2012. Simply repairing existing defences would cost 1 billion per year by 2035. New flood defences will be subject to a rigorous cost-benefit analysis, with more land in effect surrendered to the sea. The last agreement with the insurance industry came to an end this July.自从20世纪60年代以来,英国政府就出资修建海防工事,并宣称住在洪水风险区的承包人的保险可覆盖大部分财产。这一政策调整逐渐成为通货紧缩和气候变化的牺牲品。从2010年到2012年,用于海防工事的投资从六亿两千九百万英镑(九亿七千两百万美元)降到了五亿一千万英镑。到2035年,每年仅检修目前的海防工事就要耗资10亿英镑。新的海防工事将纳入严格的成本效益分析,涉及更大范围的沿海地区。今年六月,英国政府与保险业签订的上一个协议落下了帷幕。In place of the old system, the government has proposed shifting the costs of flooding onto homeowners. All households taking out insurance will now pay a 10.50 levy to Flood Re, a not-for-profit fund, to subsidise premiums for 500,000 houses in flood-prone areas.新的保险系统下,政府提出将洪灾的费用加到房主的身上。参与洪水保险的家庭现在要向洪水再次保险(一个非盈利性的基金会)缴纳10.5英镑的税款,以帮助修复那些位于洪水风险区的500,000间房屋。The new scheme is patchy. Whereas the old agreement covered all properties with no worse than a 1-in-75 annual risk of flooding, the new scheme will exclude many. Houses in the top council-tax band and businesses will not be allowed to join the scheme. Houses built since will also not be covered (28,000 were planned to be built on floodplains in 2011 alone). If properties flood too often they will be thrown out of the scheme. MPs in flood-prone places such as Hull are not happy.新的洪水保险计划条款很琐碎。旧保险系统覆盖了1到79项洪灾严重性的情况下所有财产的保险,而新保险系统则删除了很多受灾情况。缴纳最高家庭税的房子和公司不能加入这一保险计划,也不包括建于年后的房子(仅2011年在泛滥平原区就计划修建了28000间房子)。如果涉及洪水的财产太多,政府将搁置这一计划。来自洪水风险区的国会议员,如赫尔,对此非常不满。Worse, Flood Res sums do not yet add up. One government study suggested that the fund has a 58% chance of running out of money in the initial 20 years the scheme is to run for. Some fear that the state may find itself spending some of the money saved by building fewer defences on topping the scheme up.更糟糕的是,还未合计洪水再保险的资金总额。一项政府调查说,该基金有58%的概率已经花完了该计划前20年的资金。有些人担心政府会为了省钱而减少海防工事的修建量,从而堵上该计划的资金漏洞。The housing market seems aly to be pricing in higher risk. Between 2008 and 2012 property prices rose in four out of the five Lincolnshire postcodes with the lowest flood risk. They fell in four out of the five areas of highest risk (see chart). This may have some good effects. Forcing homeowners to shoulder more of the costs of flooding should encourage them to invest in precautions and discourage builders from erecting houses in risky areas. But in the meantime, in low-lying parts of Britain, wellington boots and sandbags may make wiser investments than houses.房地产市场的房价似乎面临着更大的危险。从2008年到2012年,由于少有洪水灾害,林肯郡的房价已经涨了80%。由于日前洪灾的巨大威胁,房价已经降了80%。这可能会起到一些积极的作用。迫使房主承担更多的洪灾风险可促使他们谨慎投资,避免建筑商重建危险地带的房屋。然而,在同一时间,在英国低洼地区,与房地产投资比起来,投资长筒防水靴和沙包是更为明智的选择。译者: 毛慧 译文属译生译世 /201511/408069But that pales into insignificance when compared to the daily vertical migration of these microscopic animals called zooplankton.但是当和每天在珊瑚礁墙上垂直活动的浮游生物相比它显得又是那么微不足道。At sunset,all of these tiny creatures swim upwards,and, under cover of darkness,they graze on floating algae close to the surface.日落之时所有这些微小的生物都向上游,在黑暗的掩护下,它们去吃靠近水面的海藻。Many of them are fish larvae.它们中有很多是鱼类的幼虫。In fact, almost every fish species on the Great Barrier Reef starts life in the plankton.事实上大堡礁上的几乎每种鱼的生命都是从浮游生物开始的。There are billions upon billions of them making the roundtrip, the greatest daily migration on Earth.每天都有数十亿只浮游生物进行着这场双程旅行,这是地球上最伟大的动物迁徙。They all travel an extraordinary distance,size for size, it would be like me running a marathon twice a day.它们都要游非常远的距离,如果按比例算的话就像我每天跑两次马拉松一样。Thats if theyre not caught on the way up.但是前提是它们在路上没有被捕食。On the reef wall, at about 150 metres deep,are huge sea fans.在珊瑚墙上,大约150深处是巨大的柳珊瑚。They look like plants, but theyre colonies of animals,whose branching arms capture the rising plankton.它们看起来像植物,但是实际上是动物的栖息地,它们的枝叉都被上浮的浮游生物占领了。Hidden amongst the branches is a pygmy seahorse.躲藏在树枝之间的是一只小海马。Its a tiny fish that also feeds on plankton.它们是一种以浮游动物为食的鱼类。At little more than a centimetre long, fully grown,its one of the worlds smallest fish.它们长成也不超过一厘米长,它是世界上最小的鱼之一。 译文属201511/411490

Research shows that the climate in western Tibet has been steadily changing over the past millenium, and that man has been on the losing end of an age old battle with nature.研究显示西藏气候过去经历大改变在与大自然长期对抗中,人类是落败的一方。Areas that were once moist and relatively lush are now dry and have become deserts, and in Guge this process is all the more intensified,这里一度是多雨又富庶的地方,但如今却变成干燥的沙漠,这对古格来说形成相当强烈的对比,its because its located in the range shadow of Asias greatest mountain ranges.因为古格王朝位在亚洲最大山脉的背侧。Evidence of this ongoing force known as desertification comes from satellite photographs of once arable fields now abandoned,从卫星照片可以看出沙漠化曾是耕地的地方,如今弃置荒废,but not all of them moved away, in the middle of desert like conditions that surround modern Tsaparang, there are still a few places with enough moisture to grow barley, the fall of the Guge kingdom might not have been triggered by just one major military campaign,但并非所有地方都改变,在现代札布让周围的,沙漠类似地区中仍有几处地方可种植青稞,引发古格王朝消失的原因可能不是拉达克人的侵略。but rather from a long term sustained assault from mother nature herself,而是长期的自然变迁,even today 400 years after the fall of the citadel, nature is still battling with the remaining few farmers struggling to eke out an existence from the land,即使是今天,在古格王朝投降后的四百年大自然仍然在打击这片土地上寥寥无几的农人。the farmers explained to John that they have been trying to grow barley in these fields, during the time the Guge kingdom they said the water levels much higher than it is now,农人向约翰说,他们想在这些田地内种植青棵,在古格王朝时代水位比现在高很多。but the lack of water has now driven them to the lower areas right next to the river, the demise of the Guge kingdom was the end of line of Tibetan monarchs that stretch from 1630 back to 200 years AD,缺水问题已经扩及象泉河附近的低洼地区,古格王朝灭亡后1630年起存续两百年的西藏王族亦告结束。but the legacy of Guge lives on in festivities like this annual horse fair, as they would centuries ago,但古格王朝的传承活在今日札布让的年度赛马盛会之中,仿照几世纪以前。Buddhist monks are on hand to bless the jockeys, wishing them a successful and safe endeavour, participants dipped their fingers into beer and flicked it heavenward, a sign of gratitude and an offering to the divine.佛教僧侣出席赛马会祝福赛马勇士希望他们平安成功,参赛者依照仪式用手指沾取啤酒,往天空轻弹,显示他们的感激,以酒祭拜天神。But it is when the races begin, that we are reminded of the lenient of these hardy men.赛马开始后我们回想到这些强壮男儿的家族。 译文属201605/445167

Christmas you get presents and birthday you get a present and a cake圣诞节你会收到礼物 生日有礼物跟蛋糕and these kids dont get that.its huge its huge self-esteem,its who you are这些孩子没有那些 这很重要 这关乎自尊 这让你肯定自己so I decided to do it I decided to get them those things所以我下定决心要让他们拥有这些I made a deal with families,I ask them that if you give me your child我跟这些家庭订下协议 我请求他们 如果给我们的孩子I will give you whatever you need,Ill pay your electrical bill your utilities我会提供你们所需要的 我会付你们的电费 水费 生活杂费Ill give you food or clothes whatever you need,as long as you give me your child and then help raise that child as a person of character我会提供所有你们需要的食物和衣 只要给我你们的孩子 我会将孩子养育成拥有健全人格的人Its started out with me actually going to every person I knew一开始我给每个我认识的人打电话and calling them up and saying hey I have this school and I need help,thats how I started the donations告诉他们我的学校需要帮助 那是我最初接受捐赠的方式almost everyone who donates to Whitney is an individual or small business几乎所有给惠特尼捐赠的都是个人或个体户we take everything,we take everything because when youre in poverty,you need everything我们什么都收 我们什么都收 因为如果你陷入贫困 你会需要一切Ms.Gahn got me a new bed and my new apartment,that she got me and family tooGahn女士使我拥有了自己的房间 新床子 我的家人同样也得到了这些when my daughter came to school she mentioned our water and electricity were off当我女儿在学校提到我们的水电被停的时候and they got a hold of us and they can help us and they paid off our electricity and water complete twice他们联系到我们 说可以帮我们 他们帮我们付了两次水电费when were about to lose our house we didnt know she paid almost everything go bill当我们差点失去房子的时候 我们都不知道她帮我们付了几乎所有费用Whitney elementary gave me jeans and shoes and some food,I knew he needed glasses she took care of that,came back and a big old smile in his face惠特尼小学给了我裤子鞋子还有吃的 我知道他需要眼镜 校长帮我解决了 他从学校回来 脸上带着灿烂的微笑my kids wouldnt have had Christmas idea if it wasnt for this school thank God我的孩子从来没有过圣诞节这个概念 如果不是因为这个学校 感谢上帝 /201605/445529

I dont know,maybe is just me,shouldnt we be talking about bigger issues我不知道 也许只有我是这样想 难道我们不应该讨论一下更大的事情like whats the deal with Justin Bieber and Selena Gomez就像谈谈Justin Bieber和女友Selena Gomez的有关情况Did she really get a tattoo of his names,you guys,I dont know她真的在身上纹了她的名字吗 你们说 我是不知道People say having Chaz on Dancing with The Stars sends a bad message to their children有人说Chaz Bono上《与星共舞》 会给他们的孩子传递一个不好的信息Now first of all, if you are using reality television as an educational tool,dont首先呢 假设你用真人秀节目作为教育工具 千万别这样and if you are gonna talk about meassages in reality television,there are a lot of shows that we should be talking about如果你真的要拿真人秀来搞教育的话 那也有很多我们可以探讨的节目啊How about 16 and pregnant,Teen Moms,how about those shows比如像《16岁大肚》《青少年妈妈》 谈谈那些节目怎么样I mean as a parent,I dont know.As a parent of three young cats and two plldles我不知道为人父母会怎样 但作为有着三只小猫和两只的家长Im more outraged by those shows than who tangos on monday night那些节目比起谁会在周一跳探戈更让我愤怒I mean the other day,Jersey Shore,lets talk about Jersey Shore某一个 看《泽西海岸》 我们来聊聊《泽西海岸》the other night,in one episode,three people felt down because they were too drunk to walk某天晚上 某一集 三个人喝得醉醺醺 东倒西歪走不成路I think that sends a bad message,but is it fine to watch,yes lets watch我觉得这才是给孩子们传递不好的信息呢 但这看起来相当好呢 好 我们来看看well not listen,to be fair,theyre in Italy and everything there is covered with olive oil听我说 凭心而论 也许他们以为在意大利呢 那儿所有的东西都抹上了橄榄油 不得已而滑之So I think the controversy about Chaz comes from the fact that sometimes people reject things that they dont understand所以对于Chaz Bono的争论我认为来源于人们有时会拒绝接受自己不了解的事物这一事实I dont understand Algebra,but It doesnt mean it is wrong我不了解代数 但不代表它是错的Maybe its better to learn and try to learn about things that you dont understand and ask questions也许主动去学习 尝试去认识那些自己不了解的事物 问些问题 这样最好Thats why I have Chaz on the show today.Im excited hes here,Im goona ask him some questions这就是我今天将Chaz邀请到节目上来的原因 他能来让我很激动 我将问他一些问题 /201610/473016

  • 周门户陕西省中医医院胃下垂胃息肉胃囊肿胃糜烂胃结石
  • 灞桥区直肠炎肠炎十二指肠溃疡
  • 西安交大一附院胃病胃肠网上挂号
  • 家庭医生生活西安省妇幼保健院消化病专家咨询
  • 放心大夫西安市中医医院胃病胃肠怎样预约
  • 宝鸡市中心医院胃肠科预约
  • 国际口碑西安中心医院胃病胃肠正规的吗
  • 陕西省妇幼保健院胃病胃肠预约
  • 西安反流性胃炎怎样治疗
  • 百姓咨询延安市中医院看胃病多少钱
  • 西安市第八医院胃痛消化不良胃出血胃酸丽分享
  • 三门峡妇幼保健院肠胃科好不好
  • 西安航天总医院胃肠科电话预约最新分类西安妇幼保健院胃肠科预约
  • 榆林第一人民医院胃肠科地址
  • 平凉妇幼保健院胃病胃肠在哪里百姓知识咸阳第一人民医院胃肠科专家咨询
  • 庆阳市中心医院消化病要预约吗平安诊疗
  • 时空健康西安胃泰医院在哪个区
  • 西安医学院第二附属医院胃病胃肠收费贵吗
  • 陕西省肿瘤医院直肠炎肠炎十二指肠溃疡
  • 西安省妇幼保健院胃肠科好不好
  • 西安市第九医院胃病胃肠地址在哪快问晚报陕西省洋县医院肠胃炎胃肠功能紊乱肠易激综合症肠息肉
  • 西安市胃泰消化病医院新地址最新健康
  • 陕西妇幼保健院肠胃科价格
  • 康泰卫生陕西西安高新医院胃病胃肠专家qq电话
  • 西安胃泰医院医院怎样
  • 宝鸡妇幼保健院肠胃科价格百姓共享
  • 百科常识咸阳中铁二十局医院胃寒胃热反酸便血胃出血
  • 陕西省西京医院胃肠科在哪
  • 西安妇幼保健医院胃肠科怎样预约
  • 榆林市第二医院看胃病多少钱
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:求医知识

    关键词:西安医学院第二附属医院预约挂号肠胃科胃病专家

    更多

    更多