天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

五常市引产哪家医院最好的百科报

楼主:百度社区 时间:2019年07月23日 00:47:45 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
Yes,I suppose.Thats what I did.我想是吧 那就是我做过的事I was on the verge of curing cancer when I said oh,jokes.Thats where its at.我差点治愈了癌症 结果我说 笑话 这才是流行的No,its,its funny.because I have a lot of young people over the years have come up to me and said,不 这很有意思 因为这些年有很多年轻人来找我 对我说I want to do what youre doing,so Im studying communications in college.我想当主持人 所以我在大学里学传媒I always tell them,I have to break the news to them,I studied American history and literature.我总是告诉他们 我得告诉他们这个坏消息 我学的是美国历史和文学I studied literature of the American south.I studied,you know,I studied all kinds of interesting,我学的是美国南方的文学 我学的很多有趣的things that were interesting to me at the time,urban planning.I took a course in urban planning.Just interested in it.那时候对我来说有趣的东西 城市我上过城市规划的课 我对这很感兴趣And I thought that would help inform me.Everything you need to know about show business,我觉得那帮助我成型了 你需要对演艺界了解的一切事情you can figure out,right Andy,in about 20 minutes of watching ;Password;.你都能看20分钟的《密码》 然后统统搞清楚 对吧 安迪Thats true of a lot of jobs.People are so drum beat of skills base learning and job training,对于很多工作来说是这样 人们现在急于学习基础技能 进行职业训练Its not turning people into engineers,because engineering is hard.这没让人们成为工程师 因为工程学很难And you either have the aptitude for science or you dont.你要么有科学天资 要么没有What its doing is making people take a lot of majors that sound like theyre directing you to a job.这种观点让人们选择了很多看起来像是能帮你找到工作的专业Like you know,business studies and media arts and communication sciences.比如商业研究 传媒艺术和通信科学And I think that people really should take real subject like English and history and math,whatever it is,learn the substance of all of that.我觉得人们该上真正的课程 比如英语 历史 数学 不管是什么 学习那一切的实质Learn how to learn.Learn how to write.Learn how to .Learn how to follow your curiosity.学习如何学习 如何写作 如何阅读 如何遵循自己的好奇心And then go out and work.You can figure out the rest.然后去找工作 然后你就能弄明白剩下的事了Working it not that hard.It takes hard work but its not like rocket science.Right,right.Unless you want to be a rocket scientist.工作没那么难 需要努力 但这并不复杂 不是火箭科学 是啊 除非你想成为火箭专家201609/465761Britain Dug prohibition英国 禁毒Banning the east African stimulant may backfire东非的兴奋剂禁令可能会适得其反OUTSIDE a newsagents shop in the Clapham Road, a south London thoroughfare, a man sucks on a rolled-up cigarette and asks passers-by whether they want to buy some cannabis. 在伦敦大街南部的克拉彭路的一个报刊亭旁,一个人正叼着卷烟问路人他们是否需要大麻。 But shoppers seem more interested in khat, a mild narcotic popular with Ethiopians, Somalis and Yemenis. 但消费者似乎对阿拉伯茶—在俄塞俄比亚人、索马里人和也门人群中颇受欢迎的一种轻度镇定剂。Inside, the shopkeeper pulls out bundles of the yellowish leaf and explains that it is the last batch he will sell. 店里内部,店主拿出少许淡黄色叶片并说明这些是他将卖出的最后一批货了。“After tomorrow, they stop, no more,” he says.“明日之后,再没有这些东西了,”他说。 On June 24th the sale of khat was prohibited in Britain, almost a year after Theresa May, the home secretary, told the House of Commons that she intended to ban it. 6月24日,阿拉伯茶的销售在英国被喊停,这距离内政部长Theresa May告知下议院她将下令禁止阿拉伯茶几乎有一年的时间了。The government argues that since the leaf has been banned elsewhere, Britain risks turning into a distribution point if it remains legal; 政府认为,由于该叶片已在他处被禁止,如果阿拉伯茶的禁令仍然合法,that khat is a dangerous intoxicant that harms its users and that the “marfashes” where men go to chew are breeding radicalism. 英国就是在冒险转变至一个交易点,阿拉伯茶成为一种会伤害其使用者的危险致醉物质,But both the governments advisory council on the misuse of drugs and the House of Commons Home Affairs Committee advised against the crackdown.同时人们常聚集食用叶片的的“marfashes(提供阿拉伯茶的店)”也逐渐滋生出激进主义。但政府针对药物滥用的咨询委员会和下议院民政事务委员会的建议都反对镇压。Unusually for a drug ban, prohibition seems likely to stop the use of khat. 与一般禁毒令不同的是,禁止似乎更可能意味着对阿拉伯茶的停用。Users must chew great wodges of the leaf, which loses its potency just a few days after being picked. 使用者必须咀嚼大量的在采摘数天后会失去效力的叶片。That makes it uneconomical to smuggle. 这使得走私该叶片变得不合算。Unlike cannabis, khat cannot be grown easily in Britain. 与大麻不同的是,阿拉伯茶在英国很难生长。Before the ban, loads were flown in from Africa and distributed from warehouses near Heathrow airport—in 2013 around 15m-worth (m) was imported from Kenya. 禁令之前,货物从非洲空运,而且分布在伦敦希斯罗机场附近的仓库的货物—2013年价值1500万是从肯尼亚进口的。That trade is likely to dry up.那样的交易很可能逐渐衰退。The broader effects of the ban are less clear. 禁令更广泛的影响并不太明显。Some Somalis and Ethiopians hope that khat-chewers will find something more productive to do with their time. 一些索马里人和埃塞俄比亚人希望那些咀嚼阿拉伯茶叶的人能利用他们的时间发现更有效益的事情。Supporters of the ban include women who complain that their husbands chew the leaf almost without ceasing. 禁令的持者包括那些抱怨他们的丈夫几乎没有停歇的咀嚼叶片的妇女们。The Home Office points to studies which suggest that the drug is associated with marital problems, poor attendance at work and financial stress.内政部的研究指出了该药与婚姻问题、工作的低出勤率和财政压力的相关性。Less happily, people may turn to other substances. 不幸的是,人们可能会另觅他物。“Most people, they just chew it at weekends, chat, watch football,” says an Ethiopian waiter. 以为来自埃塞俄比亚的侍者说“许多人只在周末、闲聊和看球赛时咀嚼阿拉伯茶叶片,“I see these women on the TV saying that their husbands chew every day, and I think, your husband, he has no self-control.” 我看到那些在电视上说他们丈夫每日都在咀嚼叶片的妇女们,我想,你们的丈夫缺乏的是自我控制力。”Most users will simply drink more coffee, he reckons. 他预测,大部分使用者会喝更多的咖啡。But some wont. And other drugs are not difficult to find.但是有些人可能不会这样。并且其他的毒品也不难寻找。译者:张娣校对:王颖 译文属译生译世 /201508/391274

North Sea oil and the budget北海油气和预算Priming the pumps采取措施For the oil and gas industry, tax reductions were overdue油气工业减税政策已过期Sunset industry?夕阳工业?AMONG the tax cuts announced in his budget on March 18th, the chancellor of the exchequer, George Osborne, laid out big reductions for oil and gas companies operating in the North Sea. The previous tax rates for companies operating in the older fields sometimes amounted to a punitive 80%. Now the petroleum revenue tax will be reduced from 50% to 35%, and a supplementary corporation tax will come down from 30% to 20%. The government will also invest in new seismic surveys in the more remote areas of the North Sea. Altogether, Mr Osborne hopes that these measures will boost production there by 15% by the end of the decade.在3月18号预算案公布的税务减免中,英国财政大臣乔治·奥斯本提议为北海的油气公司提供大幅税务减免。之前在老油田进行开采的公司有时竟会缴纳总计达到80%的重税。如今石油收益税率将从50%降到35%,企业所得附加税将从30%降到20%。政府也将在北海远海域的新地震测量方面投入资金。总而言之,奥斯本希望这些方法能促使该地区十年后的产量飙升15%。Oil and gas companies lobbied furiously for these changes, and they will certainly be welcomed, not least around the industrys capital of Aberdeen, where some 160,000 people rely on the sector. Mr Osborne should not expect much gratitude, though. Some firms have yet to forgive him for raising taxes in the first place.油气公司为这些达成改变而大力游说,他们当然会受到欢迎,尤其是在该产业的中心亚伯丁地区,这里约160,000名居民依赖着这一产业。但是奥斯本不应该期望会得到太多感激。有些公司还没原谅他一开始提升税率的行为。In 2011 the chancellor surprised everyone by increasing the supplementary tax by 12 points to 32% (afterwards lowered to 30%). This might have netted the hard-up chancellor a windfall of about 2 billion (3 billion) but, so argue many in the industry, the tax rise also deterred companies from sinking any more money into an ageing basin where it had aly become very expensive to operate. With margins wafer thin, North Sea oil and gas production, which had been falling steadily since its peak in 1999, plummeted between 2011 and 2013, before recovering slightly last year. Just as importantly, new exploration has crawled almost to a halt. This year it is expected that as few as eight new exploratory wells might be drilled. One consequence is that the once mighty North Sea oil and gas sector has become increasingly marginal to the overall British economy. In 2011-12 North Sea tax revenues totalled 10.9 billion, but in 2013-14 they had shrunk to just 4.7 billion.2011年,这位大臣将附加税率提升了12个百分点,达到了32%(后来又降到了30%),这令所有人大吃一惊。经济拮据的大臣也许能借此获得一笔约20亿英镑(30亿美元)的意外款项,但是该产业的许多公司也辩称税率上涨阻止了公司将更多的钱扔进这经营昂贵、日趋衰落的领域打水漂。北海的油气生产利润微薄,自1999年达到顶峰后一直保持逐年下降,在2011年和2013年之间骤跌,去年才微弱回升。另一个重要的原因是,新油田的探测也步步维艰到达瓶颈期。今年预计只有八块新油田将会得到开采。一个结果就是曾叱咤风云的北海油气产业会在整体英国经济中越来越边缘化。2011年到2012年间,北海税收总计109亿英镑,但在2013年到2014年,缩减到了47亿。Furthermore, although there might have been a case for a windfall tax in 2011 when the oil price was high, averaging 111 for a barrel of Brent crude over the year, since last June the price has tumbled. It is now down to about 55 a barrel. This has put even more pressure on margins and profits, so much so that, over the past six months, companies have been cutting wages and laying off hundreds of workers in a rushed attempt to cut costs. Overall, according to Oil and Gas UK, an industry lobby group, the sector lost 5.3 billion last year, the worst performance since the 1970s, when the colossal investment in new platforms and other infrastructure preceded the flow of oil and gas.此外,尽管2011年油价高昂,平均一桶布伦特原油约111美元,当时很可能出台一项暴利税,但自去年六月价格已大跌。如今已降至约55美元每桶。这使获取利润越来越难,形势严峻到在过去六个月间,公司一直在削减工资和裁员,慌忙减少开。据工业游说团体英国石油天然气协会所说,总体上该行业去年损失了53亿英镑,这是自上世纪七十年代以来的最糟表现,那时大量的投资涌入了新平台和其他基础建设中,带领了油气行业发展的风潮。With the price of oil expected to stay at its current level for some time, both employers and employees know that only by drastically reducing operating costs in the North Sea over the long term can the basin remain profitable enough to attract investment, let alone compete with less costly deep-water basins in the Gulf of Mexico and off the west coast of Africa. With oil over 100 a barrel, the industry got used to living high on the hog, but those days are gone. In this respect, the tax cuts are helpful, but hardly crucial. Cutting costs will prove far more important.预计油价暂时会保持现在水平,雇主和雇员都知道只有在北海长期大幅削减运作开,产业才能有足够多的利润来吸引投资,更不要说与成本更低的墨西哥湾和非洲西海岸的深水实验池竞争了。在每桶原油超过100美元的情况下,石油产业习惯了养尊处优,但好景不再。在这方面,减税能起到帮助,但不能解决根本问题。减少成本将更为重要。译者:王颖 校对:陈思思 译文属译生译世 /201503/366790

  • 哈市阳光医院可靠吗
  • 哈尔滨市第五医院在线咨询龙马乐园
  • 黑龙江哈市妇儿妇科医院赶集在线
  • 黑龙江省中医大附属一院咨询电话
  • 哈尔滨在哪做人流最好飞热点
  • 哈尔滨市三院的营业时间ask报哈尔滨市第一医院做人流好吗
  • 百科分类黑龙江省哈尔滨第一医院网上在线咨询
  • 排名生活双城区治疗痛经哪家医院最好的QQ分享
  • 哈尔滨妇儿医院人流手术费多少钱
  • 哈尔滨阳光医院妇科专家大夫百度晚报
  • 哈尔滨阳光医院新地址医诊疗哈尔滨念珠菌性阴道炎会不孕吗
  • 木兰县妇幼保健院人流收费标准
  • 88常识黑龙江哈市阳光医院是几甲
  • 伊春妇幼保健妇保医院医术怎么样
  • 放心解答黑龙江省农垦总局总医院靠谱吗丽常识
  • 网上面诊松北区中医院人流价格表
  • 哈尔滨宫颈糜烂中度的治疗费用中国新闻哈尔滨妇幼保健医院做人流需要多少钱
  • 养心知识哈尔滨二院价格99养生
  • 中国人民解放军211医院有无痛人流术吗爱问口碑
  • 哈尔滨市红十字医院可以做人流吗
  • 哈尔滨市二院电话
  • 豆瓣分享通河县儿童医院预约四维彩超
  • 泡泡优惠黑龙江省第二医院在哪里
  • 哈尔滨中医大二院qq多少美乐园
  • 尚志市妇幼保健站好不
  • 哈医大一院妇科检查怎么样
  • 哈尔滨市第九人民医院网上预约
  • 黑龙江阳光医院做宫腔粘连手术好吗医专家
  • 求医报黑龙江阳光医院公立还是私立
  • 哈市医大一院在那儿
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规