当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年10月15日 10:25:14    日报  参与评论()人

龙岩吸脂减肥哪家医院最好厦门腋臭手术大概多少钱厦门定制立体隆鼻哪儿好 Donald Trump faces rape allegations again. An unidentified California woman filed a lawsuit in a Manhattan Federal Court last Monday, which was first reported by the Real Deal.唐纳德·特朗普日前再次面临强奸指控。据纽约权威地产杂志《The Real Deal》抢先报道,上周一,一名身份不明的加利福尼亚女子在在曼哈顿联邦法院提起诉讼。The lawsuit claims that Trump and billionaire Jeffrey Epstein raped her when she was 13 years old at a sex party hosted by Epstein in 1994. Trump has previously denied the allegations, calling them ;categorically false; and ;disgusting.;她在起诉书中指出,在1994年百万富翁杰弗里·爱普斯坦举办的一场派对上,特朗普和爱普斯坦强奸了她,当时她才13岁。不过特朗普已经否认此指控,称其;一派胡言;;让人恶心;。Epstein has also been previously accused of sexual deviancy and pedophile activities, but has denied claims as well. He did, however, plead guilty to soliciting a minor in one case filed against him in 2008.爱普斯坦还曾被指控性变态和有恋童癖,不过均被其否认。然而,他在2008年的一起诱奸未成年少女罪名却最终成立。A Los Angeles Federal Court judge dismissed the lawsuit last month.该女子上个月曾向洛杉矶联邦法院提起诉讼,不过被驳回。The New York Daily News points out there are many vulgar charges missing from the new case, like an allegation that Trump threw money at the defendant after she expressed fear of pregnancy after the rape. Also missing is the claim that Trump called Epstein a ;Jew bastard,; and her original request for 0 million in damages.《纽约每日新闻》指出,在本案件中,许多粗野的指控均被撤回,比如她声称,在被强奸后担心怀,特朗普曾甩给她现金;还比如特朗普称爱普斯坦为;犹太杂种;;再比如该女子曾要求1亿美元的赔偿金。She cites in an affidavit: ;Immediately following this rape, Defendant Trump threatened me that, were I ever to reveal any of the details of Defendant Trumps sexual and physical abuse of me, my family and I would be physically harmed if not killed.;该女子还在一份口供中声称;强奸结束后,特朗普还威胁我,不能把事情告诉别人,否则,我和家人可能会被杀,或者有其他后果; /201607/452364Donald Trump has hailed a pledge from SoftBank to invest bn in the US over the next four years as part of the new tech mega-fund it is raising.软银(SoftBank)承诺未来四年将在美国投资500亿美元,这些资金将来自它正在筹集的一新的大型科技基金。唐纳德.特朗Donald Trump)对这一投资承诺予以了热情的称赞。The commitment, which came with few details but is expected to focus on investments in tech companies and start-ups, was quickly celebrated by the president-elect, who announced the deal via Twitter after meeting SoftBank founder Masayoshi Son in New York.虽缺乏相关细节,但这一投资承诺预计将主要针对科技企业和创业型企业。美国当选总统特朗普很快对这一投资承诺表示了欢迎,他在纽约与软银创始人孙正Masayoshi Son)会面后,在Twitter上宣布了这笔交易。Mr Son’s warm reception from Mr Trump will give fresh impetus to the possibility that his Japanese group, which owns a controlling stake in Sprint, might try again to reach a deal to buy T-Mobile US. Shares in both companies ended the day roughly 1.5 per cent higher.软银拥有Sprint的控股权。特朗普对孙正义的好评,将再次增大后者旗下的这家日本集团重新尝试达成收购T-Mobile美国业务的交易的可能性。当日收盘时,Sprint和T-Mobile的股票都上涨了约1.5%。Ahead of his meeting with Mr Trump, Mr Son had planned to mention the failed T-Mobile deal to the President-elect as an example of poor regulation, according to a person familiar with Mr Son’s preparations.据一位了解孙正义事先准备的人士表示,孙正义在与特朗普会面前,已计划向这位当选总统提及未能成行的T-Mobile交易,以此作为监管不善的一个例子。In the past, SoftBank clashed with US antitrust regulators over Sprint’s efforts to buy T-Mobile, a deal that would have combined the third- and fourth-largest mobile carriers in the US.以前,软银与美国反垄断监管机构曾就Sprint收购T-Mobile事宜发生过冲突,这笔交易意味着美国第三大移动运营商与第四大移动运营商合并。“Masa (SoftBank) of Japan has agreed to invest bn in the US toward businesses and 50,000 new jobs,tweeted the president-elect. “Masa said he would never do this had we (Trump) not won the election!”特朗普在Twitter上发帖称:“日本(软银)的孙正义已同意在美国向企业投资500亿美元,创万个新工作岗位。孙正义说如果不是我们(特朗普)赢得选举,他决不会这样做!”“I just came to celebrate his new job,Mr Son told reporters after his meeting with Mr Trump. “I said, ‘This is great, the US will become great again”孙正义在与特朗普会面后向记者表示:“我只是来祝贺他的新工作。我说,‘这太棒了,美国将再次变得伟大’。”Mr Son added that SoftBank would create jobs in the US by pumping money into start-up companies. He did not disclose any details of the investment plan.孙正义还表示,软银将通过投资创业型企业来创造工作岗位。他没有披露该投资计划的任何细节。Standing in the lobby of Trump Tower next to Mr Trump, Mr Son showed reporters a piece of paper that displayed the logos of SoftBank and Foxconn. The paper s: “Commit to invest bn + bn in the US; generate 50k + 50k new jobs in the US; next four years.”与特朗普并肩站在特朗普大厦(Trump Tower)门厅,孙正义向记者们亮出一张显示有软银和富士康(Foxconn)标识的纸,上面写道:“未来四年;承诺在美投资500亿美70亿美元;在美创5万个新工作岗位。”While SoftBank and Foxconn have frequently worked together in the past, Foxconn did not respond to questions about what role it might play in the planned investment. Taiwan-based Foxconn is best known for being a key manufacturer of Apple products including the iPhone, which Mr Trump says ought to be made in the US.虽然软银和富士康以往多次合作,但富士康这次并未回答关于它自己将在该投资计划中扮演何种角色的问题。总部在台湾的富士康最为人所知的是,它是iPhone等苹Apple)产品的主要制造商之一,而特朗普表示iPhone应在美国制造。来 /201612/482410厦门超声波去黑眼圈哪家医院好

厦门地区市三医院吸脂Long-simmering tensions between Donald Trump and the Washington foreign policy establishment burst into the open yesterday after a respected former congressman quit the transition team and a leading neoconservative publicly warned colleagues not to join the incoming administration.唐纳特朗Donald Trump)和华盛顿外交政策建制派之间发酵已久的紧张关系昨日公开化。一位受人尊敬的前议员退出过渡团队,同时一名重要的新保守派人士公开警告同僚不要加入新一届行政当局。Mike Rogers, former chairman of the House intelligence committee who had been one of the senior figures advising the transition team on national security, stepped down as head of that group, saying he would “hand off our workto a new team being assembled by Mike Pence, the incoming vice-president.众议院情报委员会(House intelligence committee)前主席、此前是在国家安全事务上为过渡团队提供建议的资深人士之一的迈罗杰Mike Rogers)卸任组长职务,称他将“把我们的工作移交给”由候任副总统迈克.彭斯(Mike Pence)正在组建的一个新的小组。One person advising the Trump transition team said many of the people connected with Chris Christie, New Jersey governor, had been pushed out in the wake of his replacement as head of the team by Mr Pence. Mr Christie was caught up in a scandal over the use of his office to punish political opponents.为特朗普过渡团队提供建议的一名人士表示,在新泽西州州长克里斯.克里斯蒂(Chris Christie)的团队领导位置被彭斯接替后,与克里斯蒂有关联的多人已被踢出团队。克里斯蒂卷入一起丑闻,涉嫌利用职权惩罚政治对手。The departure came just hours after Eliot Cohen, a neoconservative thinker and leader of the anti-Trump Republicans who last week encouraged sceptics to join the administration out of a sense of duty did a U-turn after an “exchangewith the transition team. “Stay away,he wrote on Twitter.罗杰斯告退几小时前,上周还鼓励怀疑者出于责任感加入特朗普政府的新保守主义思想家和“反特朗普的共和党人anti-Trump Republicans)领导人艾略特.科恩(Eliot Cohen),在与过渡团队“交换看法”后态度大转弯。“敬而远之,”他在Twitter上写道。The high-profile defections raise new questions about whether Mr Trump can consolidate his hold on the Republican party despite a high-profile effort to reach out to official Washington in the days since his upset election victory.这些令人瞩目的转变对于特朗普能否巩固他对共和党的控制提出了新的问题,尽管在他在大选中翻盘取得胜利后的最初几天里,他曾付出高调努力争取华盛顿建制派的持。Despite the ructions, there were still signs some within the Republican foreign policy establishment were warming to the idea of working with a Trump administration even after many former officials publicly denounced the party’s nominee during the campaign.虽然有这些风波,但仍有迹象表明,共和党外交政策建制派的一些人正渐渐接受与特朗普政府合作的想法,即使不少前官员曾在竞选期间公开谴责该党提名人。A mixture of a patriotic desire to serve and personal ambition is convincing many who worked for President George W Bush that they should take part in the new administration despite the intense reservations many still have about Mr Trump’s judgment and temperament.为国尽忠的爱国情怀和个人雄心相结合,正在说很多曾为乔W.布什(George W Bush)总统工作的人士相信,他们应该加入新一届行政当局,尽管很多人仍对特朗普的判断力和性情有保留意见。With the Trump transition team struggling to find its footing, some potential recruits say they are waiting to see whom the president-elect appoints as his secretary of state, defence secretary and national security adviser before they decide to sign up.在特朗普过渡团队竭力找到立足点之际,一些可能应征的人才表示,他们正在等待和观望,看当选总统任命谁担任国务卿、国防部长和国家安全顾问,然后决定自己要不要应聘。The choices for such central roles are split between Trump loyalists such as former New York mayor Rudolph Giuliani, former Speaker Newt Gingrich and John Bolton, former US ambassador to the UN and establishment figures such as Senator Bob Corker of Tennessee and Stephen Hadley, former national security adviser.上述关键岗位的人选将从特朗普忠诚者和建制派人物中挑选产生;前者包括纽约前市长鲁道朱利亚尼(Rudolph Giuliani)、众议院前议长纽金里Newt Gingrich)以及美国前驻联合国大使约尔John Bolton),后者包括田纳西州参议员鲍勃.科克Bob Corker)和前国家安全顾问斯蒂哈德Stephen Hadley)。“For a lot of people, it might come down to who they put into the top jobs. Having a Gingrich or a Bolton at State is very different from a Corker or a Hadley,said one former official.“对很多人来说,关键可能是他们任命谁担任高层职位。让金里奇或尔顿担任国务卿,与让科克尔或哈德利担任该职是非常不同的,”一位前官员说。来 /201611/478633厦门哪家整形晕双眼皮比较好 厦门去色素

在厦门姮美整形医院抽脂 Two suicide car bomb attacks in Iraqs capital have left at least 15 dead and 30 wounded Thursday morning, according to police.警方说,伊拉克首都巴格达星期四上午发生两起自杀汽车炸弹袭击,造成至少15人死亡,30人受伤。One bomb targeted a commercial street in eastern Baghdad, killing at least four. Another explosion hit one of the countrys largest military bases north of Baghdad.一次爆炸发生在巴格达东部一条商业街,至人被炸死。另一次爆炸发生在位于巴格达北部城区伊拉克最大的军事基地之一。Both attacks occured around 9am local time.两次袭击都发生在当地时间上午9点左右。A Baghdad health official warned that the casualty tolls may rise.巴格达一名卫生官员说,伤亡数字可能还会上升。No group has immediately claimed responsibility for the attacks.目前还没有任何组织宣称对爆炸袭击负责。Attacks in the Iraqi capital have not subsided as many expected, despite the Iraqi offensive against Islamic State militants in Fallujah, a military spokesman in Baghdad said Wednesday.伊拉克军方发言人星期三在巴格达说,尽管伊拉克部队对费卢杰的伊斯兰国激进分子发动进攻,但巴格达的袭击事件并没有像很多人预期的那样减少。来 /201606/448520厦门去皱纹哪里比较好福建省医科大学附属第二医院激光去黄褐斑多少钱




厦门地区市三医院治疗青春痘多少钱 厦门市中山去除腋臭狐臭手术好医网 [详细]
思明区埋线双眼皮 厦门整形价格 [详细]
宁德市妇幼保健医院在那 中医大全厦门祛黑眼圈医院哪家好百家互动 [详细]
同城乐园厦门自注射鼻部价格 厦门botox注射瘦小腿好对话厦门地区韩式三点双眼皮价格 [详细]