泰和县背部脱毛
时间:2019年08月19日 05:42:32

原味人文风情:No one understood what#39;s going on. People were running everywhere.没人知道发生了什么事。民众四处逃窜。The uncertainty of Brexit—we don#39;t know what#39;s gonna happen.英国脱欧的不确定性--我们不知道接下来会发生什么事。We#39;re a more divided nation than we#39;ve ever been.我们的国家从未如此分裂。Hands up! Don#39;t shoot!手举高!不要开!And the officer that was next to us, he ran toward the shots.在我们旁边的警官,他跑向响位置。People start screaming. Everybody gets on the floor.人们开始放声尖叫。所有人都趴到地上。It#39;s completely tragedy and misery in Syria.叙利亚的情况是全然的悲惨和痛苦。Love does not despair. Love gives us hope that change is possible.爱不会让人绝望。爱给我们改变成真的希望。If you take away the labels, you realize that we#39;re far more alike than we are different.如果你将标签撕下,你会发现我们的共同处远大过差异。And the Cubs have finally won it all!小熊队终于大获全胜!Obama out.欧巴马退场。We are the music makers, and we are the dreamers of the dreamers.我们是音乐制作人,我们是梦想家中的梦想家。And love is love is love is love is love is love is love is love—cannot be killed or swept aside. Now fill the world with music, love, and pride.而爱就是爱就是爱就是爱就是爱就是爱就是爱就是爱--不会被抹煞或推到一旁。现在用音乐、爱与骄傲充满这世界吧。 Article/201703/493266

栏目简介:《趣味青春英语视频》是外语网络电台的精品节目,通过大讲堂的网络课堂形式,能够帮助英语学习者积累一些英语背景知识,并通过互动的教学形式,帮助有效记忆英语知识。本栏目是学习趣味青春英语的好材料。 Article/201511/399305

栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghai#39;s English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。 Article/201508/391677

Which brings us back to our pepper pot which, you will remember, is in the shape of a high-born Roman matron.我们再来看看这个贵妇造型的胡椒瓶。With her right forefinger she points to a scroll, and she holds this very proudly, rather like a graduate showing off a degree scroll in a graduation photograph.这位夫人的人手骄傲地握着一卷纸,右手的食指 搭在上面,造型很像一个在毕业照中自豪地展示书的学生。And it#39;s this that tells us that this woman is not only from a wealthy family, but that she is also highly educated.这告诉我们,这位女性不仅出身高贵,而且接受过良好的教育。There#39;s no doubt that this lady#39;s lunches would have had a very literary flavour.毫无疑问,这位女士有着厚重的文化底蕴。Although Roman women were not allowed to practice professions such as the law or politics, they were taught to be accomplished in the arts.罗马女性不能参与法律、政治等领域,但在艺术方面的课程却很多。And so singing, playing musical instruments, ing, writing and drawing were all accomplishments expected of a well-bred lady.成为一名淑女需要精通歌唱、弹奏、读写及绘画。虽然不能公开露面工作,And while a woman like this could not have held public office, she would certainly have been in a position to exercise real power.但一名这样的女性必然也发挥着相当的影响力。We don#39;t know who the woman on the pepper pot was, but there are clues to be found on other objects from the Hoxne hoard-a gold bracelet is inscribed UTERE FELIX DOMINA IULIANE,从胡椒瓶上我们无法确认这位女性的身份,但宝藏里的其他东西留下了一些线索。 一只金镯上刻着 “UTERE FELIX DOMINAJULIANE”,meaning #39;Use this happily Lady Juliane.意为愿它带给你快乐,朱利安女士。We will never know if the Lady Juliane is the lady on our pepper pot, but she may well have been its owner.虽然她未必是胡椒瓶上的那位贵妇,却一定是胡椒瓶的主人。Another name, Aurelius Ursicinus, is found on several of the other objects-could this perhaps have been Juliane#39;s husband?另有数件物品镌着奥列里乌斯乌尔西努斯的名字,他会是朱利安的丈夫吗?All the objects are small but extremely precious.这些物品的体积都不大,但价值极高。This was the mobile wealth of a rich Roman family-and it#39;s precisely this type of person who is in danger when a state fails.它们一定曾是一个罗马富裕家庭的财产,在政权崩塌之时,他们所受的冲击最大。There were no Swiss bank accounts in the ancient world-the only thing to do with your wealth in time of danger was to bury it, and hope that you lived to come back and find it.古代世界没有瑞士账户,只能将财宝都埋藏起来,希望日后有归来挖宝的机会。 Article/201503/362199

Dr. Hawa Abdi现代史怀哲:Hawa Abdi医生My mother was dreaming that I would be a great person. She became pregnant with her seventh child when I was eleven years old. As her stomach swelled, she felt weakness and pain, but she said, ;No problem, Hawa. Everything will be okay. Whether it comes to us through violence, disease or even childbirth, that is not the end of our story. You have to get up and help someone who needs you.; I became a doctor because I wanted to save others from feeling the pain after my mother died.那时我的母亲梦想我会变成一位很伟大的人。她在我十一岁时怀上她的第七个小孩。随着她的肚子越来越大,她感到虚弱而且痛苦,但她说:“没问题的,Hawa。一切都会好转的。不论它(死亡)是透过暴力、疾病或甚至分娩迎向我们,那都不是我们故事的结局。你必须要坚强起来并帮助那些需要你的人。”我成为一位医生,因为在我母亲过世后我想要拯救其他人免于病痛。The Somalia I grew up in was so much different than today. Mogadishu was the best place in all Africa. In the rural area, children had fresh milk, fresh meat, fresh air. Life was very beautiful, very simple and very peaceful.我成长过程中的索马里和今天大不相同。Mogadishu(索马里第一大城)曾是整个非洲最棒的地方。在乡村地区,孩子们有新鲜牛奶、新鲜的肉、新鲜空气。生活非常美好、非常简单也非常平静。It started to go bad in 1988. When the government collapsed, more and more people came to us to escape the fighting. The Somali people have tradition of hospitality. When a traveler comes to you, you have to give him the best of what you have. It seems only natural that the problems we could solve, like giving someone a place to stay and the feeling of safety should be solved.一切从1988年开始恶化。当政府崩解后,越来越多的人来找我们以逃离斗争。索马里人有好客的传统。当旅人投靠你,你必须要给他你拥有的最好的东西。我们可以解决的问题应该要被解决,像是提供某人住宿的地方以及安全感,这似乎就是自然而然的。When space became full, families began to sleep under the trees. After more than twenty years, it became ninety thousand people. These people have become my family. Here we are all Somali. If you won#39;t identity with your ground, you cannot stay.当空间人满为患时,家家户户开始睡在树下。在二十多年后,变成了九万人。这些人变成我的家人。在这里我们全都是索马里人。如果你不认同你的土地,你就不能留下来。In time, my children become doctors, and now, we work together. Each crisis we face gives way to the next as a new group takes control of our area. Sometimes these children, with their guns, they told me, ;You are an old woman. You cannot be in charge.; I said, ;And you are a strong young man, what have you done for these people?;最后,我的孩子们都成了医师,而现在,我们一同工作。当一个新的组织控制我们这地区时,我们所面对的每个危机都会被下一次的危机取代。有时候这些孩子,拿着他们的,他们告诉我:“你是个老女人。你不能掌权。”我说:“而你是个强壮的年轻人,你为这些人们做过些什么?”Whether for fighting or the famine, we have lost as many as fifty people per day. But we get up. We go on. And we help someone who needs us.不论是斗争或是饥荒,我们每天失去多达五十人。但我们振作起来。我们走下去。我们帮助某些需要我们的人。Today our one-room clinic is a four hundred beds#39; hospital. I live for the hope that peace will come; that my children and my grandchildren will someday know the Somalia I loved. Until that time, they can build on what I have started.今天我们那只有一间房的诊所成了有四百张床的医院。我活着是抱持着和平终会到来的希望;我的孩子和我的孙子们终有一天会了解我深爱的索马里。到那时之前,他们可以在我着手建立的成果上发展。I#39;m Dr. Hawa Abdi. This is my Vital Voice. Now, raise yours.我是Hawa Abdi医生。这是我的Vital Voice。现在,发起你的(言论)吧。 Article/201504/369109

Currently, the American College of Sports Medicine,目前,美国运动医学会the ACSM, and the American Heart Association即ACSM 和美国心脏协会recommend that you engage in moderately intense,建议大家应当参加一些强度适当的aerobic or cardiovascular exercise 30 minutes a day,有氧运动或心血管活动,每天30分钟5 days a week.一周做5天Moderate intensity physical activity强度适当的体育运动means working hard enough to raise your heart rate是指运动强度足以提高心率and break a sweat yet still being able to让人出些汗,但依旧可以carry on a conversation.与他人交谈You should also do resistance or strength training大家也应当做一些抵抗力或者体能训练twice per week in addition to your aerobic activity.每周做两次,这些训练不包括在有氧活动内Your exercise should be sandwiched锻炼应当介于by both a warm up for at least five minutes开始前的五分钟热身训练before you begin and a cool down和结束后的冷静阶段之间for the same amount of time at the end of your session.冷静阶段也需五分钟Your warm ups should include both a slow warm up热身运动应当包括缓慢的热身such as walking and be followed如散步by stretching your muscles.散步之后就要拉伸下肌肉了It should be noted that to lose weight需要注意的是,想要减肥or maintain weight loss, 60 to 90 minutes或保持体重不断减轻 60到90分钟的of physical activity may be necessary.体育运动是必不可少的The 30 minute recommendation is for the average,建议的运动时间是30分钟,这是对一般healthy adult to maintain health健康的成年人而言,可以保持健康and reduce the risk of chronic disease.降低患慢性疾病的风险Walking, jogging, or running is the simplest散步,慢跑或跑步是最简单and cheapest form of a cardiovascular workout也是最经济的心血管运动或or aerobic exercise.有氧运动的形式These exercises can be done in a neighborhood park这些运动可以在住处附近的公园along walkways, in the mall,沿着人行道,或是在购物中心or even within one#39;s own home.甚至在自己家中进行Walking briskly for 15 to 20 minutes快走15到20分钟is the best way you can initiate exercise.是开始锻炼的最佳方式The key is to begin slowly and then steadily increase关键在于刚开始时步速要慢,然后逐渐迈开步子your stride and increase your pace.加快步伐A pedometer can also be a great tool计步器也是个不错的工具to help you track the number of steps可以帮助记录you are taking each day.每天所走的步数It can also be a great motivator它也会成为一个很大的动力to help you get exercise in your day.促使人每天进行锻炼The recommended daily steps for most people对大多数人的建议步数是is 10,000 per day, or 10K a day.每天走一万步One mile is approximately 2,000 steps.1英里大概是2000步If you feel like 10,000 steps is too much,如果觉得10000步太多了start out slow and increase your steps by 500 each day开始时速度慢一些,每天多走500步until you reach the 10,000 step goal.直至达到10000步的目标To give you some examples, here#39;s a list of activities举个例子,这儿是一个活动列表with their step equivalents per 15 minutes.是以每15分钟的步数为单位来计的Bowling for 15 minutes打15分钟保龄球is worth approximately 3,600 steps.相当于走3600步Water aerobics is a little over 3,000.水中有氧运动略微超出300步Cooking is about 900.做饭大概相当于900步Gardening is about 1,800.园艺工作相当于1800步Bicycling is similar to bowling at about 3,600.骑自行车和打保龄球相似,大概是3600步Golf is worth about 2,000.打高尔夫相当于2000步House cleaning is about 1,300.打扫房间相当于1300步And raking leaves is also about 1,800 step equivalents per 15 minutes.耙拢落叶相当于每15分钟走1800步Here are some exercises of stretching to do这些是可以做的拉伸运动after your warm up and before you begin your exercise session.一般在热身运动之后和开始锻炼前进行Take a look at each of these pictures.看一下这些图片As mentioned earlier, it is also important to就像之前提到的do strength training exercises at least twice per week每周进行两次体能训练是非常重要的in addition to your aerobic exercises.体能训练不包括在有氧运动之内 Article/201503/362153


文章编辑: 妙手分类
>>图片新闻