时间:2020年02月21日 07:44:47

The medical charity, Medecins Sans Frontiers, has called for an independent investigation into deadly air strikes earlier this week on hospitals in Idlib in northern Syria.医疗慈善机构无国界医生组织,呼吁独立调查本周早些时候发生在叙利亚北部伊德利卜的致命空袭事件。In all, at least 50 people were killed when missiles hit five medical centres and two schools in rebel-held towns on Monday.周一在叛军控制的城镇,导弹袭击了5所医疗中心和2所学校,共至少造成50人遇难。This attack can only be considered deliberate. It was probably carried out by the Syrian government-led coalition that is predominantly active in the region.这种攻击只能被认为是故意的。可能是由叙利亚政府领导的联盟发起的。In a report published on Thursday, MSF claims there are regular attacks on medical facilities in Syria. Since January 2015 it estimates there’ve been around 100 air strikes against hospitals it supports.在周四公布的一份报告中,无国界医生组织声称叙利亚时常发生医疗设施被袭击,自2015年1月,估计有大约100次对其持的医院进行空袭。Meanwhile, the UN has announced plans to make its first air drops of aid in Syria to Deir-al-Zor, a town of 200,000 besieged by Islamic State militants.同时,联合国已宣布计划对代尔祖尔进行首次空投援助物资,该城镇有200,000人被伊斯兰国武装分子包围。译文属。 /201602/427166


Any party that costs 0,000 will likely turn heads. But when you throw the party in a country lacking food and water, it will probably get criticism, too. 任何派对花费80万美元可能会引人注目。当发生在一个缺少食物和水的国家时,可能也会引发评判。Thats the case with Zimbabwes President Robert Mugabe, whose 92nd birthday bash came with a hefty price tag, despite the countrys drought thats considered a ;state of disaster.;这就是津巴布韦总统罗伯特·穆加贝价格不菲的九十二岁生日庆典,尽管国家遭遇干旱,被认为是“灾难性的”。In a speech during the celebration, he said the government would continue to work to resolve the food shortage. 在庆祝演讲中,他表示政府将继续致力于解决食品短缺问题。Mugabe, dubbed the worlds oldest leader, has been Zimbabwes president for the past 36 years and is known for residing during Zimbabwes independence from Britain. 穆加贝,被称为世界上年龄最大的领导人,在过去的36年里一直担任津巴布韦的总统,并居住在津巴布韦从英国独立期间。But some blame him for the food crisis, tying it to the economy, which took a major hit while he was in office. Only 25 percent of the countrys main food products — maize — survived this season because of little water. 但也有人指责粮食危机,执政期间经济上遭到重大打击。本季节因为雨水缺乏,只有百分之25的国家的主要食品-玉米-得以存活。The country has been offered aid, but Mugabe is adamant on not taking donations from pro-gay rights countries. 该国一直接受援助,但穆加贝坚持不接纳持同性恋国家的捐助。As he gets older, people are looking for who will replace him as head of state — like his vice president. Or who knows, maybe one of the hundreds of thousands of other guests at the party. 当他变老的时候,人们在寻找谁将取代他担任国家元首,像国家副总统。谁知道呢,也许是在党的成千上万的其他客人之一。译文属。201602/428641

栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201604/438107

l received phone calls, l received threats.我收到了谩骂的电话还有威胁There was a lot of prejudice in the business.当时这行里的种族歧视还满严重的Black records usually had to cross over from being Ramp;B to pop stations.非裔唱片通常都是从Ramp;B电台 跨越到流行乐电台Very rarely did a pop station just go on a black record.很少有流行乐电台去迎合非裔唱片lts the most ridiculous thing in the world when you think of it now现在想想觉得很荒谬because its not like that any more.因为当今的音乐界 完全不是这么一回事But it sure was in the 60s and 70s.但在60与70年代确实如此Music business was segregated音乐界当时实行种族隔离政策and even though the Jackson 5 had crossed over,虽然杰克逊五人组踏了进来there was just always this thing that was going on却永远都还是有些什么that there was a differenceRamp;B与流行乐之间between Ramp;B and pop.终究还是不一样Forget the colour, listen to the music.别管什么肤色了 认真听音乐Does the music excite your audience? Yes. Play it.音乐本身是否吸引听众? 有的话就播啊Ron Alexenburg called us and asked us郎·亚利山柏打来问我们if we would produce them.愿不愿当他们的制作l wanted to go to proven winners我想要找已有口碑的人and thats why l picked up the phone and called Kenny Gamble and Leon Huff所以才会打电话 给肯尼·甘柏与里昂·瑟夫and it was only at that time that l found out that they were also我那时才发现trying to sign the Jacksons and l said,他们本来也想签杰克逊家族Well, pretend that you signed them but theyre gonna be on Epic Records我说 就假装是你们签到了 只是由史诗唱片公司发行and please produce them for me. 拜托你们过来当制作人201509/399253


文章编辑: 光明媒体