旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

福建省厦门市美容院去痘坑医苑新闻厦门玻尿酸隆鼻手术一般多少钱

来源:ask健康    发布时间:2019年09月19日 05:57:28    编辑:admin         

Gentlemen do not just prefer blondes, but lighter-skinned women in general, a study has suggested.一项研究表明,男士不只青睐皮肤白皙、金发碧眼的女性,总的来说,他们对浅肤色的女性都比较感兴趣。Scientists looking into attractiveness in men and women suggest that men from all races find fairer-skinned woman most alluring, while women are the polar opposite and favour darker, brooding men.科研人员对男性和女性的吸引力特征进行探究后发现,所有种族的男性都认为肤色较浅的女性最具吸引力,而女性的观点则正好相反,她们更青睐肤色黝黑的深沉男士。They said the attraction is driven by preferences based on moral assumptions.研究人员称,这种喜好取决于对异性的道德假定偏好。Men are subconsciously attracted to fairer-skinned icons such as Nicole Kidman or Kylie Minogue because of the skin tone's association with innocence, purity, modesty, virginity, vulnerability and goodness.男性潜意识里更青睐皮肤白皙的女明星,比如妮可·基德曼、凯莉·米洛,因为这种肤色让人联想到天真、单纯、端庄、纯洁、柔弱和善良。Women, on the other hand, pick men with darker complexions - such as film stars Johnny Depp, Colin Farrell or Jamie Foxx - because these are associated with sex, virility, mystery, villainy and danger.然而,女性则更青睐肤色较深的男性,比如影星强尼·戴普、柯林·法勒尔和杰米·福克斯,因为这样的肤色给人一种性感、阳刚、神秘、邪恶和危险的感觉。The latter two actors were paired together in the recent Miami Vice movie, which topped the box office on both sides of the Atlantic despite lukewarm reviews.柯林·法瑞尔和杰米·福克斯联合主演的影片《迈阿密风云》尽管得到的评价并不高,但它在大西洋两岸均取得了票房冠军的好成绩。Academics at the University of Toronto in Canada say their study proves the fair maiden of myth has a basis in scientific reality.加拿大多伦多大学的研究人员称,该研究明传说中的窈窕淑女是有现实的科学依据的。They studied more than 2,000 advertising photographs and found that the skin of white women was 15.2 per cent lighter than the skin of white males, and the skin of black women 11.1 per cent lighter than the skin of black men.研究人员对两千多张广告照片进行了研究,发现白人女性的肤色白皙度比男性高15.2%,黑人女性的肤色白皙度比男性高11.1%。Dr Shyon Baumann, a sociologist involved in the study, said: "What the research shows is that our aesthetic preferences operate to reflect moral preferences.研究小组成员之一、社会学家施恩·鲍曼恩说:“研究表明,我们的审美喜好能反映出我们的道德喜好。”"Within our cultures we have a set of ideals about how women should look and behave."“我们的文化中存在一套有关女性外表和举止的完美典范。”"Lightness and darkness have particular meanings attached to them and we subconsciously relate those moral preferences to women."“因此,肤色深浅也被赋予了特殊含义,我们潜意识里会将那些道德喜好与女性联系在一起。”In effect, men drawn to darker looking women--such as actress Monica Bellucci--are expressing a preference for danger.实际上,有的男性喜欢像女影星莫妮卡·贝鲁奇这种深肤色的女性,这说明他们偏爱危险感。Dr Baumann said this appreciation of a darker complexion in women is "less common" but "appears to coexist with a view of such women as more overtly sexual.鲍曼恩说,喜欢深肤色女性的人“并不多见”,但同时有观点认为,“这种肤色的女性显得更加性感”。 /200903/64103。

"Slumdog Millionaire", the rags-to-riches movie that took the Oscars by storm, also produced two of the most influential words of the 2008 Hollywood awards season, a language monitoring group said on Thursday."Jai Ho!", Hindi for Let There be Victory and the title of the movie's Oscar-winning best song, and "Slumdog" -- the controversial term coined by the filmmakers for young slum-dwellers in Mumbai -- were named the top "HollyWords" of the year that closed with last Sunday's Oscars.The Global Language Monitor, which uses an algorithm to track the frequency of words and phrases in the world's print and electronic media, said it was rare for two words from the same movie to be ranked in its annual list."Slumdog Millionaire" crowned its awards sweep by winning eight Oscars, also including best picture and director.Last summer's "Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull" inspired the new expression "Nuke the Fridge" -- a phrase coined on the Internet to describe a moment when a cinematic franchise has run its course.The phrase came in third on the list, followed by "Hmong" -- a mountain dwelling people in Laos -- from the Clint Eastwood movie "Gran Torino"."What doesn't kill you makes you....stranger", the Joker's twist on German philosopher Friedrich Nietzsche's epigram that was spoken by Heath Ledger in Batman blockbuster "The Dark Knight" was also among the Top Ten. along with the line "There are no coincidences" from the animated movie "Kung Fu Panda."coin: to make; invent; fabricate(创造或杜撰新词、新语等) /200903/63522。

A nickname is a shortened version of a person's name. A nickname also can describe a person, place or thing. Many American cities have interesting nicknames. These can help establish an identity, sp pride among citizens and build unity. 别名是一个人名字的缩写形式,也可以是一个人、地方或物品的描述性名称。许多美国城市都有有趣的别名,这样可以帮助创建一个城市的风格,在市民间传播自豪感,建立团结。 Chicago, Illinois was once the second largest city in the ed States. So, one of its nicknames is The Second City. Over the years, the population of Chicago has decreased. Today it is the third largest American city. 伊利诺伊州的芝加哥曾经是美国第二大城市。所以,芝加哥的一个别名就是“第二城”。多年来,芝加哥的人口不断减少。今天,芝加哥变成了美国第三大城市。 /201107/144923。

Harvard's online Freeze College magazine holds a beauty pageant for newly enrolled male students every year.哈佛校园网络杂志“冰冻校园”每年都要举办一次哈佛新入校男生的“选美大会”。 Being Mr. Harvard Freshman is really a tough job: in addition to looks, the winner needs to have a sense of humor and an outgoing, charismatic personality. But before all that, he has to undergo a rather grueling competition to win the title.由于代表着新一届学生的风采,“哈佛男生”的遴选标准近乎苛刻——除了外形出众、幽默、机智和富有人格魅力外,还要经历层层考验。 Out of over 700 freshmen from all over the world, 80 are chosen to take part in the contest. A second vote by students picks 30 to go on to the next round. Only 13 can make it to the final, in which they undergo a strict exam. After that, online voters select their favorite man, and a Mr Harvard Freshman emerges.首先是海选,从700多名来自世界各地的哈佛新生中公开投票选出80名入围选手,然后再由全校学生网络公投,选出30名进入半决赛,一番PK后留下13名男生,在接受各方面人士的严格考核和网络投票后,最终诞生一位“哈佛男生”。This genuinely fair procedure means that Mr. Harvard Freshman deserves his legend, "the star of Harvard".整个选举过程遵循真实、公平的原则,可以说,最终夺冠的这位“哈佛男生”绝对是实至名归的“哈佛之星”。 /200908/82674。

Jan Fields, who started at McDonald's 33 years ago cooking fries and is now the fast food chain's U.S. president, was soon to turn 55 when, she says, "I woke up one day and said, "Oh my God, how did I gain this much weight?" 33年前简#8226;费尔茨加入麦当劳的时候还只是负责炸薯条,当她快要55岁那年,她已成为这个快餐连锁集团的美国总裁。她说,“有天醒来后我对自己说,‘天啊!我怎么变得这么胖了?’” Like millions of her customers at the 14,000 restaurants she oversees, Fields added her weight gradually--"10 pounds at a time: 10, 10, 10 and all of a sudden, I looked and I said, 'Oh, my God, I've gained 90 pounds. How did I ever do that?" 与她掌管的14,000家麦当劳连锁店的上百万顾客一样,费尔茨也是在不知不觉间长胖的——“每次10磅:10磅,10磅,10磅,然后突然间,我看了看自己,不禁惊呼,天哪,我重了90磅。我怎么长这么胖了?” Of course, McDonald's tops critics' hit list for compounding America's obesity epidemic, but Fields insists that her own culprit wasn't food but lack of exercise. "I didn't exercise," she confesses. "I worked all the time, went home and went to bed." 诚然,麦当劳一直是家们公认的美国肥胖问题的罪魁祸首,但是费尔茨坚持认为她本人发福的根源不是食物,而是缺乏锻炼。“我不怎么运动,”她承认,“整天除了上班,就是回家睡觉”。 Fields, No. 25 on Fortune's Most Powerful Women list, has always been easy to underestimate: The seventh of eight children raised in tiny Vincennes, Indiana, she grew up skinny and dreamed of being a nun, then a lawyer. But she met a guy, married young, had a daughter, and was driving to an interview for a secretarial job at a construction company when, at 23, she stopped at McDonald's for a Coke and spotted a "Now Hiring" sign. It was, in fact, the first time Fields ever ate in a McDonald's. She and her husband, who had enlisted in the Air Force, were so poor that they couldn't afford to eat out. 费尔茨在财富(Fortune)最具影响力女性名单中位列第25名,并不怎么引人注目:她在印第安纳州的小城镇文森尼斯长大,来自于一个有8个孩子的家庭,排行老七。小时候她一直很纤瘦,并梦想着长大了当一名修女,后来又憧憬着当一名律师。但她随后结识了她丈夫,早早地结了婚,生了个女儿。23岁那年,在开车去参加建筑公司秘书招聘面试的路上,她上麦当劳喝了一杯可乐,碰巧看见了“招聘”的牌子。其实,那是费尔茨第一次在麦当劳用餐。由于囊中羞涩,她和曾是空军的丈夫从未在餐馆吃过饭。 Accepting a job on a whim and starting at .65 an hour, she went home that first night and cried -- "a disaster" until they moved her from cooking fries to serving customers at front counter. "Never quit over one thing or one person," she advises. Rising rapidly through the ranks, she was propelled by a remarkable discipline and a down-home, inspirational leadership style. 由于一时心血来潮,她接受了麦当劳的工作,时薪2.65美元。上班第一天晚上回到家,她大哭一场——“糟透了”。后来公司把她从煎炸部调到了前台做。“不要因为某件事或某个人而放弃,”她说。由于在工作上恪尽职守,在领导风格上平易近人,励精图治,她在公司一路平步青云。 /201108/149468。

One of the most important habits in life is to feed your mind with positive mental food. Remember, you are very susceptible to the suggested influences in your environment, whether radio, television, newspapers, magazines, billboards or conversations with other people. Your mind is your most important and precious asset. You must protect it and keep it clean, clear and focused on what you want, rather than allowing it to be polluted by the negative influences around you.生活中最重要的习惯之一就是要经常为自己补充积极的精神食粮。要记住,你对周围的环境非常敏感,无论是收音机、报纸、电视、杂志、广告或与他人的对话,都会对你产生很大影响。你的心灵是你最重要和珍贵的资产,你必须尽力保护,维持其纯净清明。同时要专注于自己向往的事物,不受消极因素的影响。Refuse to watch terror or trash on television. Refuse to about all the murders, robberies, rapes and tragedies in the newspapers. Refuse to listen to endless hours of mindless radio commentary on all the problems in the modern world. Refuse to engage in endless conversations with people about all the political and social problems in your nation or community. Keep your mind clean, clear, positive and free.拒绝收看电视渲染的暴力和色情,拒绝阅读报纸上有关谋杀、抢劫、强奸的报道,拒绝收音机里滔滔不绝的无意义时事,拒绝参与对于政治和社会的无休止辩论。保持你的心灵纯净、清明、积极且自由自在。Not only do you become what you think about, but also you become what you feed into your mind on a regular basis. If you want to be positive, optimistic and happy, continually feed your mind with positive books and articles, positive audio learning programs, positive input and information from other experts in your field, and positive conversations with other optimistic goal-oriented people who are going somewhere with their lives.你是自己思想的产物,也是心灵食粮的产物。如果你希望自己积极、乐观、快乐,必须为自己补充“心灵维他命”,这包括积极的书籍和文章、积极的语音课程节目、专家的专业知识分享,或是经常与乐观的人沟通对话。 /201104/130285。

Do Americans have any morals?That"s a good question.Many people insist that ideas about right and wrong are merely personal opinions.Some voices,though,are calling Americans back to traditional moral values.William J.Bennett,former U.S.Secretary of Education,edited The Book of Virtues in 1993to do just that.Bennett suggests that great moral stories can build character.The success of Bennett"s book shows that many Americans still believe in moral values.But what are they? To begin with,moral values in America are like those in any culture.In fact,many aspects of morality are universal.But the stories and traditions that teach them are unique to each culture.Not only that,but culture influences how people show these virtues. One of the most basic moral values for Americans is honesty.The well-known legend about George Washington and the cherry tree teaches this value clearly.Little George cut down his father"s favorite cherry tree while trying out his new hatchet.When his father asked him about it,George said,"I cannot tell a lie.I did it with my hatchet."Instead of punishment,George received praise for telling the truth.Sometimes American honesty-being open and direct-can offend people.But Americans still believe that "honesty is the best policy." Another virtue Americans respect is perseverance.Remember Aesop"s fable about the turtle and the rabbit that had a race?The rabbit thought he could win easily,so he took a nap.But the turtle finally won because he did not give up.Another story tells of a little train that had to climb a steep hill.The hill was so steep that the little train had a hard time trying to get over it.But the train just kept pulling,all the while saying,"I think I can,I think I can."At last,the train was over the top of the hill."I thought I could,I thought I could,"chugged the happy little train. Compassion may be the queen of American virtues.The story of "The Good Samaritan"from the Bible describes a man who showed compassion.On his way to a certain city,a Samaritan man found a poor traveler lying on the road.The traveler had been beaten and robbed.The kind Samaritan,instead of just passing by,stopped to help this person in need.Compassion can even turn into a positive cycle.In fall 1992,people in Iowa sent truckloads of water to help Floridians hit by a hurricane.The next summer,during the Midwest flooding,Florida returned the favor.In less dramatic ways,millions of Americans are quietly passing along the kindnesses shown to them. In no way can this brief description cover all the moral values honored by Americans.Courage,responsibility,loyalty,gratitude and many others could be discussed.In fact,Bennett"s bestseller-over 800pages-highlights just 10virtues.Even Bennett admits that he has only scratched the surface.But no matter how long or short the list,moral values are invaluable.They are the foundation of American culture-and any culture. /201003/99040。

1. “dreamt” is the only English word that ends in the letters”mt”.“dreamt”是英文当中唯一一个以“mt”结尾的单词。 /201103/128284。

你浪费了多少上班时间?Americans who feel bored and underpaid do work hard -- at surfing the Internet and catching up on gossip, according to a survey that found U.S. workers waste about 20 percent of their working day.An online survey of 2,057 employees by online compensation company Salary.com found about six in every 10 workers admit to wasting time at work with the average employee wasting 1.7 hours of a typical 8.5 hour working day.Personal Internet use topped the list as the leading time-wasting activity according to 34 percent of respondents, with 20.3 percent then listing socializing with co-workers and 17 percent conducting personal business as taking up time.The reasons why people wasted time were varied with nearly 18 percent of respondents questioned by e-mail in June and July said boredom and not having enough to do was the main reason.The second most popular reason for wasting time was having too long hours (13.9 percent), being underpaid (11.8 percent), and a lack of challenging work (11.1 percent).While the amount of time wasted at work seems high, Bill Coleman, chief compensation officer at Salary.com. said the numbers have improved, with the amount of time wasted dropping 19 percent since Salary.com conducted its first annual survey on slacking at work in 2005. Then workers reported wasting 2.09 hours of their working day."I think (the decline) is really a result of the economy and that there's more business, more work available and less time tosit around wondering what you are going to do with your day," Coleman told reporters. 厌倦工作、又觉得薪金太低的美国人把时间都浪费到了上网和闲聊上。一项调查发现,美国人浪费了约20%的上班时间。该项由在线薪酬公司Salary.com网站开展的在线调查共有2057名雇员参与。调查发现,每10名员工中约有6人承认自己在上班时浪费了时间。在一个典型的8.5小时工作日中,一般员工会浪费1.7个小时。上网是第一大浪费上班时间的活动,有34%的受访者利用上班时间上网;20.3%的受访者在上班时与同事闲聊;17%的人处理私人事务。人们在上班时做其它事情的原因各不相同。在6月和7月的电子邮件受访者中,近18%的人称这样做的主要原因是无聊和没事可做。第二大原因是工作时间太长(13.9%);其次是薪资太低(11.8%)和工作缺乏挑战(11.1%)。尽管看起来被浪费的上班时间很多,但Salary.com网站的薪资主管比尔·柯尔曼说,从具体数字 上看,情况还是有所改观。自从2005年Salary.com网站首次开展此项一年一度的调查以来,被浪费的上班时间数下降了19%。当时员工一个工作日 浪费的时间为2.09小时。科尔曼在接受记者采访时说:“我认为这是经济发展的结果。公司业务更多、需要处理的事情更多,员工们已没有多余的时间去考虑如何打发时间了。” /200803/29231。

While some 13 million Americans are out of work these days , those still with jobs might have a strange new thing to worry about--getting a promotion can be bad for you, a new study suggests. British researchers found that when people get promoted, they suffer on average about 10 percent more mental strain and are less likely to find the time to go to the doctor. "Getting a promotion at work is not as great as many people think. Our research finds that the mental health of managers typically deteriorates after a job promotion , and in a way that goes beyond merely a short-term change," said Chris Boyce of the University of Warwick. "There are no indications of any health improvements for promoted people other than reduced attendance at GP surgeries , which may itself be something to worry about rather than celebrate." Other research has found stress can be deadly, raising the risk of everything from the common cold to cancer. Other recent revelations about stress: * Stress makes us forget things. * Happily married women suffer less stress. * Job stress in particular has been shown to fuel disease. Those who were promoted reported on average a 20 percent fall in their visits to a doctor following their promotion. The researchers figure this owed to the stress of the new job and the sudden lack of time. The research, using data from an annual survey of Brits, included information about about 1,000 people who had been promoted. The findings will be presented later this month at a conference of the Royal Economic Society. /200904/67888。