首页>>娱乐>>滚动>>正文

尚志市四维彩超医院百度健康

2019年09月16日 00:39:26|来源:国际在线|编辑:最新媒体
What Would People Do in Spring Festival人们过春节时的活动The Spring Festival like Christmas Day in the western countries, is the most important festival in China. Children like it very much because they can have delicious things to eat, pretty clothes to wear and many nice things to play with. When Spring Festival comes,people away from their hometowns usually come back and spend it with their families. People mainly do two things during the festival. One is eating, and the other is playing. They usually buy different kinds of food and make different kinds of delicious dishes, and play in different ways.春节像在西方国家的圣诞节,是中国最重要的节日。孩子们非常喜欢它,因为他们可以有好吃的东西吃,有漂亮的衣穿,有很多好玩的东西玩。当春节来临时,人远离自己的家乡,通常回来与家人团聚。人们主要在节日期间做两件事情。其中之一是吃,另一个是玩。他们通常购买不同种类的食物,做不同种类的美味佳肴,并以不同的方式玩。In the spirit of setting things straight,all account books should be balanced, debts paid off, and houses cleaned before New Year#39;s Day. Then houses,businesses,and streets are decked and draped with banners,flowers, and scrolls of vivid red, a traditionally lucky and demon-dispelling hue. People exchange red-wrapped gifts, most commonly the hong bao—cash enclosed in a compact red paper packet—and offer their friends propitious edibles such as red dates (whose Chinese name,hong zao,sounds like the words for ;prosperity comes soon;) and tangerines (whose Cantonese pronunciation,kat,sounds like that of the word for ;lucky;)本着使一切顺利的精神,所有账册应该是平衡的,元旦前还清债务,清理房屋。接着房屋,企业和街道挂满横幅、鲜花、生动的红色、传统的幸运与辟邪的色。人们交换红色包裹的礼品,最常见的是红包——在一张压缩的红纸里包着现金,并提供他们的朋友吉利的零嘴,如红枣(他的中国名字是红枣,听起来像字“福乐即将来到”)和柑橘(其粤语发音,吉,这个词听起来像“幸运”) /201606/4493791. INSOMNIA1.失眠Insomnia is bad enough on its own but research has shown that those who can#39;t sleep double their risk of certain cancers. In men it is prostate cancer. The less sleep you get the more likely you are to develop cancer.失眠本身就是件坏事,但是最近的调查显示,失眠的人会比正常睡眠的人增加一倍的患癌风险。男人失眠更容易患上前列腺癌。睡得越少,患上癌症的几率就越大。2. STRESS2.压力Studies in mice has shown that those that exhibit more nervousness are more susceptible to developing tumors than those that exhibit less nervousness. But don#39;t get too excited if you are stoic.相比于压力较小的人,小白鼠实验明了这些长期处于高压力下的人更容易长肿瘤。但是如果你是个恬淡而没有压力的人,患癌症的几率就不大,不要太激动哦。3. GRILLED MEAT3.烤肉First cancer takes alcohol away and now it takes grilled meats away. According to the National Cancer Institute, cooking beef, pork poultry or fish using high-temperature methods, like grilling, can form chemicals that have been linked to cancer in animals. It can lead to colorectal cancer and prostate cancer.先是酒精致癌,现在又是烤肉致癌。据美国国家癌症研究院明,用高温的方式烹饪牛肉、猪肉或鱼肉,比如烧烤,会在动物体内形成一种致癌的化学物质,最终形成结肠直肠癌和前列腺癌。4. NIGHT SHIFT WORK4.夜班As someone who worked the night shift I can tell you it sucks. Beyond that, it poses significant health risks, including cancer. The World Health Organization saw a significant increase in breast cancer among women who worked the night shift. Apparently working the night shift disrupts sleep patterns, suppresses melatonin production and deregulates genes involved in tumor development.我可以告诉上夜班的人--这种生活糟糕极了。除此之外,它还会给你带来很大的健康隐患,包括癌症。世界健康组织发现,在这些上夜班的女人中,乳腺癌患者不断增加。显然,夜班扰乱了睡眠模式,抑制了褪黑激素的分泌,造成了与肿瘤相关基因的反常。5. PROCESSED MEAT5.加工肉类Americans consume vast amounts of processed meats. Sometimes we don#39;t even realize it. However, studies have shown that all those hot dogs we chow down on can not only increase your cancer risk but also increase your heart disease risk as well. A study of about 500,000 people in England showed that those who ate more processed meat were more than twice at risk for developing cancer.美国消费了大量的加工肉类。有时,我们甚至没有意识到这是很危险的。然而,我们喜爱的这些热不仅能增加患癌风险,同样也增大了患心脏病的几率。一份涉及500000人的英国调查显示,常吃加工肉类的人的患癌几率比不常吃加工肉类的人高了一倍多。6. DEODORANT6.除臭剂Your daily routine to stay fresh can actually be giving you cancer according to studies in England. Parabens, chemical agents found in deodorant and processed meats among many other products, have been found in breast cancers. Researchers believe the chemicals soak into the skin and disrupt cells in certain parts of the body. Parabens are also found in face washes but no link between face washes and cancer has been identified yet.根据英国的调查显示,你常生活中清新的空气实际上会带来致癌的隐患。在除臭剂、加工肉类和其他产品中的化学试剂中发现了苯甲酸脂类,同样,在乳腺癌患者体内中也发现了这种物质。研究者认为,化学物质浸入皮肤,扰乱身体部位的细胞。在洗面奶中也发现了苯甲酸脂类,但还没有发现洗面奶和癌症有关联。7. AIR7.空气Yes, the air you breath might increase your risk for cancer depending on how polluted it is. We have aly seen diesel fumes on this list but when you factor in all different types of pollutants in the air you could be at a high risk of cancer. While this isn#39;t a major problem in most first world countries, it is in developing nations and in China where air quality is a severe health risk due to smog and pollution.是的,你所吸入的空气是否会增加致癌的风险--这取决于空气的污染程度。我们早已知道,柴油废气位于这个危险列表中。但当你置身于不同种类的污染气体中,致癌的几率就非常高。当然,这些都不是发达国家所面临的主要问题,而是发展中国家和中国所面临的主要问题。这些国家的雾霾和环境污染导致了空气质量下降,对人体健康是极大的危险。译文属 /201607/456985

What is your most memorable cultural shock?你印象最深的文化冲击是什么?In summer of 2015, I was in Helsinki, Finland for an internship. Although, I had that Finnish people are reserved and like tostay within their space, I had not expected it to be this:2015年夏天,我在芬兰首都赫尔辛基实习。虽然我之前听说过芬兰人比较冷淡而且不喜欢别人闯入自己的空间,但是我没想到会是这样:At a bus stop: You are alone in the shade of the stop and that is your space. No one will come to bother you.在公交车站:你一个人站在站牌阴影下,而这就是你的空间,没人会来打扰你。Inside a bus: You enter a bus and see that all the window seats are occupied. You don#39;t have a seat and have to stand. Respect that space! (This is rather extreme, but you definitely get anxious as to where should you sit.)在公交车内:你上了一辆公交车,然后看到所有靠窗的位子都有人了。虽然旁边还有位子,但是你就没位子了,必须得站着。因为要尊重个人空间!(这很极端,但说到坐哪里,你一定会感到很焦虑。)You are scared to shout to the driver to stop the bus: I was running to catch the bus and signaled the driver by my hands to stop the bus. I entered the bus and saw all eyes were turned to me. I have never felt so guilty of anything.你不敢朝司机大喊让他停车:我跑过去拦公交车还挥手示意司机停车,当我上车之后看到所有人都转过来看着我。我从来没有这么内疚过。I caught my Finnish neighbor sneaking into his room and pretending that he didn#39;t see me in the hallway:我当场看到我的芬兰邻居偷偷进他自己的房间还假装没在玄关看到我:There was seemingly no traffic and I decided to cross the road while the light was still red. I looked back and saw a man shaking head in discontent. I waited for it to turn green next time onward.路上看起来没有车辆,所以我决定在红灯的时候过马路。我回过头看到一个男人在很不满地摇头。所以我等到绿灯了才往前走。Finns don#39;t like small talk. You ask general questions and a long, detailed answer follows.芬兰人不喜欢闲聊。你问普通的问题会得到一串又长又详细的回答。In Japan, during my first week here, I had to go through a medical check-up in the university clinic, a normal procedure for the new students and old ones as well.到日本的第一周,我在校医务室要参加一次体检,这是新老学生都要经历的常规步骤。I didn#39;t know where the clinic building was, so I asked another student about it. She told me that she was on her way to the clinic too, and that she could show me the place. While we were on our way, she began asking me where I was coming from and so on; as I was replying to her, I noticed that she was wearing a face-mask, one exactly like this:我不知道医务室在哪里,所以我问了另一个学生。她告诉我他也要去医务室,她还可以带我去那里。我们走在路上的时候,她开始问我来自哪里等问题,我在回答她的时候注意到她戴了个口罩,就像这样:I thought that perhaps it was a must to wear a face-mask before going to the clinic, as a kind of protection against some prospective infections.我以为这也许是因为去医务室之前必须要戴口罩,是一种预防潜在感染的手段。I asked her: ;Is it necessary to wear a face-mask before going to the clinic?;我问她:“去医务室之前一定要戴口罩吗?”She replied: ;No, no… I just didn#39;t do my makeup today.;她回答:“不,不是的······我只是今天没有化妆罢了。”Squat Toilets.蹲式厕所。Found to be the most common type of public toilet in China, I genuinely thought that I would eventually be able to learn how to use these things and become at one with the culture during my two-month stay in Beijing last summer.我发现这是在中国最常见的公共厕所,我曾经真的以为我总能学会怎么用这种厕所,并且能够在去年夏天呆在北京的两个月里成功融入这种文化。I never managed to learn how to use them in my entire two months spent in Beijing.然而我在北京呆了整整两个月还是没学会。 /201608/457602

The latest figures show just how distant a prospect victory is right now. In the US, the lifetime risk of developing cancer is 42% in men and 38% in women, according to the American Cancer Society. The figures are even worse in the UK. According to Cancer Research UK, 54% of men and 48% of women will get cancer at some point in their lives.最新的数据表明,人类离赢得“癌症战争”还有太远的距离。根据美国癌症协会(American Cancer Society)的最新数据统计,在美国,一个男性一生中患癌症的风险是42%,女性是38%。在英国,这一数字甚至更糟。根据英国癌症研究所(Cancer Research UK)的研究,54%的男性和48%的女性会在生命中某刻罹患癌症。And cases are on the rise. As of 2015 there are 2.5 million people in the UK living with the disease, according to Macmillan Cancer Support. This is an increase of 3% each year, or 400,000 extra cases in five years.病例数字也在上升。麦克米伦癌症援助机构(Macmillan Cancer Support)数字显示,2015年在英国有250万人为癌症患者。这个数字以每年百分之三的速度在增长,也就是说在过去的五年间新增了400,000 名癌症患者。Figures like this show that cancer is not only extremely pervasive, but also becoming more and more common. But why will so many people develop the disease at some point in their lives?此类数字显示癌症不仅非常普遍,而且越来越司空见惯。但是为什么会有那么多人罹患癌症呢?To get to the answer, we must understand that cancer is an unfortunate by-product of the way evolution works. Large and complicated animals like humans are vulnerable to cancer precisely because they are large and complicated.为了对此有更好的解释,我们必须明白一点,那就是癌症是人类进化过程的一个不幸的副产品。大而复杂的动物,如人类,容易受到癌症的攻击,正是因为他们体格庞大,机体复杂。But even though it is evolutionary processes that have made cancer such a problem, it is also evolutionary thinking that is now leading to pioneering treatments that could stack the odds against cancer and in favour of our health.但是即使癌症本身是进化过程导致的问题,我们依然可以用目前最先进的也是最前沿的想法去创造先进的治疗手段去对付癌细胞,提高治愈癌症的概率并提升我们的健康水平。To understand how cancer exists at all, we need to go back to a fundamental process that occurs in our bodies: cell division.要了解癌症是如何存在的,我们需要了解发生在我们身体内的一个最基本的过程:细胞分裂。We each started out when an egg and sperm cell met and fused. Within a few days, that egg and sperm had turned into a ball containing a few hundred cells. By the time we reach adulthood about 18 years later, those cells have divided so many more times that scientists cannot agree, even to the nearest few trillion, exactly how many cells our bodies contain.我们每个人都始于一个卵子和精子细胞的结合。在几天之内,这个卵子和精子就会变成一个包含有几百个细胞的囊。随着时间的推移,等我们到了18岁成年时,我们体内的细胞已经不断的分裂太多太多次,以至于即使是科学家们也无法就我们人体究竟有多少细胞数量达成一致意见,即使在几万亿数量级水平上,也无法达成一致。Cell division in our bodies is very heavily controlled. For instance, when you were first growing your hands, some cells went through ;cell suicide; – a process called apoptosis – to carve out the spaces between your fingers.细胞分裂在身体内部是被非常严格控制的。举例来说,比如我们的手第一次成形是因为一部分细胞会通过“细胞自杀”的方式经历一个凋亡的过程,在两个手指中间的位置腾出空间来,从而形成手指。Cancer is also all about cell division, but with one important difference. A cancerous cell breaks all the rules of controlled division that our other cells follow.癌症与细胞分裂息息相关,两者之间的重要区别在于癌细胞打破了其他细胞严格遵循的细胞分裂的规则。It is like they are a different organism, says developmental biologist Timothy Weil of the University of Cambridge in the UK. ;The better that cell gets at dividing faster than its neighbours and gaining nutrients, the more successful it will be as a cancer, and the more likely it will survive and grow.;“就好像他们是另外一种有机体,”英国剑桥大学的生物科学家蒂莫西.韦尔(Timothy Weil)说。“细胞分裂速度越快就容易获得营养,也就越容易形成癌症,并且更容易存活与成长。”Healthy cell division is marked by control and restraint, but cancerous cell division is wild, uncontrolled proliferation.健康的细胞分裂被严格标记并面临限制,但是癌细胞的分裂是野蛮、失控式的繁殖和扩散。 /201606/450202

  • 大河生活木兰县中医院妇产科怎样
  • 肇东市人民医院妇产科
  • 39网哈尔滨做药流哪里好
  • 黑河市不孕不育
  • 搜索生活黑龙江省医院南岗分院看病贵不贵39助手
  • 哈尔滨第三医院的信誉
  • 黑龙江省妇女儿童医院看病贵么华龙在线黑龙江中医药大学二附院有四维彩超吗
  • QQ社区哈市无痛人流费用
  • 黑龙江省第八医院的QQ
  • 服务养生黑龙江省九州人流手术多少钱
  • 哈尔滨呼兰区体检多少钱
  • 哈尔滨公立三甲医院做药流365晚报黑龙江省妇幼保健院在哪里
  • 中医媒体哈尔滨人流医院费用
  • 平房区打孩子哪家医院最好的
  • 哈尔滨医科大学附属第一医院打胎可靠吗排名热点哈尔滨有什么妇科医院吗
  • 久久活动黑龙江省哈尔滨市第五人民医院电话挂号
  • 国际问答宾县妇幼保健院无痛人流要多少钱健新闻
  • 黑龙江哈医大一院有无痛人流
  • 39新闻依兰县做人工受孕69网
  • 黑龙江九洲医院可以看男女吗
  • 道里区中医院社保卡
  • 哈尔滨哪里做无痛人流方便
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端