首页 >> 新闻 >> 正文

大理哪家人流医院较好快问口碑大理妇科最好医院

2020年02月24日 16:11:18来源:国际口碑

Partying with eigners与老外同乐Partying is fun.But have you ever been invited to a party by a eigner?参加派对很有趣可是,你曾被老外邀请去参加派对吗?What should you wear?你该穿什么样的衣?Should you bring anything?你该带什么东西去吗?If so,what?如果要带的话,带什么?Dont worry.别担心Today we are going to give you some tips about partying with eigners.今天我们要给你一些提示,让你知道参加老外的派对时该怎么做First,you should ask if it is a mal or casual party.首先,你得问清楚这是个正式的还是非正式的派对Then you will know what to wear.那么你就知道该穿什么样的装了It as simple as that.就是那么简单At a casual party, it is customary to bring a bottle of wine or some other refreshment.若是非正式的派对,习惯上是要带瓶酒或其他点心It is not considered polite to bring someone along with you unless you first ask your host.带某些未经邀请的人参加是不礼貌的,除非事先问过主人At more mal parties like birthdays,a small gift will be sufficient.若是比较正式的派对,如生日派对等,送个小礼物就够了,Giving money would cause some embarrassment.送钱会令人尴尬Finally,never overstay your welcome.最后要注意的是,千万别逗留过久而生厌When it getting late,it time to thank you host a wonderful evening and say good night.时候不早时,你就该向主人致谢并告诉你度过了一个美好的夜晚,然后说声晚安道别 39。

  • I came across some good advice while ing this week. If you're like me, you spend most of your time thinking about all of the things that are on your "to-do#818;" list and you try to figure out how you're going to do them all. Or, sometimes, I think about things that have aly happened. Maybe I messed up my presentation at work or had a fight with my boyfriend. People dwell on these kinds of things all of the time.The book I was ing made a very good point. If you're constantly thinking about the past or the future, how can you enjoy the present? In other words, you're making yourself unhappy by stressing out about things that you can't control. At the same time, you're missing what's happening right now. I know I do this all the time. instance, I was at the movies this past weekend. I was with my good friend and we were seeing a movie we've had our eye on weeks. I was looking ward to it and my friend and I were both in a great mood. Then, I saw someone across the theater who looked like my co- worker. It wasn't her but it got me thinking. I thought about the report I had to do on Monday and how much I hated working on it. Then, I thought about my co-worker who wasn't pulling her weight. The more I thought about it, the more angry I got. By the time the movie started, my mood had changed completely. I was stressed out. Where did all of that thinking and worrying get me? Nowhere. My new resolution is to try to stop obsessing about the past and the future so much, and to just enjoy the here and now.Script by Dr. Lucy Tse 93353。
  • Learn to Live in the Present Moment学会活在当下To a large degree,很大程度上,the measure of our peace of mind is determined by how much we are able to live in the present moment.我们内心的平和取决于我们是否活在当下Irrespective of what happened yesterday or last year,不论昨天或去年发生什么,and what may or may not happen tomorrow,不管明天会不会发生什么the present moment is where you are-always.当下才是你所在的地方,而且向来如此!Without question, many of us have mastered the neurotic art of spending much of our lives worrying about a variety of things-all at once.毫无疑问,我们之中许多人都十分精通神经质艺术,浪费生命去忧虑各种事情We allow past problems and future concerns to dominate our present moments,我们让过去的问题和未来的忧虑主宰目前的时光so much so that we end up anxious, frustrated,结果我们变得焦虑不安,感到受挫,depressed, and hopeless.沮丧、了无希望On the flip side, we also postpone our gratification,另一方面,我们延迟自己的满足感,our stated priorities, and our happiness,推迟我们应优先考虑的事情以及自己的幸福,often convincing ourselves that someday will be better than today.去说自己总有一天会比今天更好Untunately, the same mental dynamics that tell us to look toward the future will only repeat themselves so that someday never actually arrives.不幸的是,我们期待未来的心理机制只会一再重复,结果总有一天从未真正到来John Lennon once said, Life is what happening while were busy making other plans.约翰·列侬曾经说过:生命就是我们忙着做其他计划的时候,所发生的一切When were busy making other plans,当我们忙着做其他计划时,our children are busy growing up,我们的孩子也忙着长大,the people we love are moving away and dying,我们所爱的人在逐渐远离、死去,our bodies are getting out of shape,我们的体型不知不觉地变样,and our dreams are slipping away.我们的梦想也偷偷溜走In short, we miss out on life.换句话说,我们错过了人生Many people live as if life were a dress rehearsal some later date.许多人把生命当做对以后某个日期的排生活It isnt.人生不是这样的In fact, no one has a guarantee that he or she will be here tomorrow.其实,没有人可以保,明天他或她还会在这里Now is the only time we have,现在是我们拥有的惟一时刻,and the only time that we have any control over.也是我们能控制的惟一时光When our attention is in the present moment,当我们把注意力放在当下时,we push fear from our minds.就能把恐惧从心底排出Fear is the concern over events that might happen in the future-we won t have enough money,恐惧是忧虑未来可能发生的种种情况例如,我们不会有足够的金钱,our children will get into trouble,我们的孩子会惹麻烦,we will get old and die, whatever.我们会老会死等等To combat fear, the best strategy is to learn to bring your attention back to the present.对抗恐惧的最佳策略就是,学会将你的注意力拉回到现在Mark Twain said,I have been through some terrible things in my life,some of which actually happened.马克·吐温就曾说过:我这一生经历过许多糟糕的事情,只有一些真的发生了I dont think I can say it any better.我想,我无法说得更好了Practice keeping your attention on the here and now.经常将注意力放在此时此刻,Your efts will pay great dividends.你的努力将会得到丰厚的报偿! 369。
  • FocusA: Did you know that Obama won the Nobel Peace Prize?B: Yes. The Nobel Committee must be crazy; they really made a wrong decision.A: Why?B: You know no presidents can be a real pacifist; they can only focus on their own nation’s benefits.A: Maybe you are right, but I think the Committee made a wise decision.B: How did you get this conclusion?A: The Nobel Committee compelled Obama to be a pacifist by conferring the prize on him. So the world can be really peaceful.B: It is interesting. It seems that it’s Tripitaka’s Curse.A: Yes, the Nobel Peace Prize is an inhibiting magic phrase.B: It looks like I should support the decision.【注】pacifist n. 和平主义者;Tripitaka’s Curse 三藏的紧箍咒;inhibiting a. 约束的可可在线背单词 — 中考英语单词 139。
  • The Habits of the Solitary习惯性孤独My bones have been aching again,as they often do in humid weather.和平常一样遇到天气潮湿,我的骨头又疼起来了They ache like historythings long done with, that still remain as pain.疼起来就像历史重演,很久之前就疼过,现在依然很疼When the ache is bad enough it keeps me from sleeping.疼得厉害时,我无法入睡Every night I yearn sleep,I strive it;每天晚上我渴望睡觉,努力入睡,yet it flutters on ahead of me like a curtain.但疼痛像窗帘一样在我面前晃动There are sleeping pills, of course,but the doctor has warned me against them.当然我有安眠药,但医生警告我不要吃Last night, after what seemed hours of damp turmoil,I got up and crept slipperless down the stairs,feeling my way in the faint street light that came through the window.昨晚,感觉好像是在 潮湿天气里辗转反侧了好几个小时后,我起了床,没有穿拖鞋悄悄下楼,一路上借着透过窗户照进来的微弱灯光摸索着Once safely arrived at the bottom,I walked into the kitchen and looked around in the refrigerator.安全到了楼下,我走进厨房打开冰箱看了一遍There was nothing much I wanted to eatthe remains of a bunch of celery,a blue-tinged heel of b,a lemon going soft.没有什么我想吃的东西剩下的一捆芹菜,发霉的面包,一个变软的柠檬Ive fallen into the habits of the solitary;my meals are snatched and random.我陷入了习惯性的孤独中;我吃饭总是胡乱而随意Furtive snacks, furtive treats and picnics.偷吃零食,偷吃大餐和野餐I made do with some peanut butter,scooped directly from the jar with a efingerwhy dirty a spoon?我直接用食指从罐子里蘸了一些花生酱来吃为什么要弄脏勺子呢?Standing there with the jar in one hand and my finger in my mouth,I had the feeling that someone was about to walk into the room—some other woman, the unseen, valid owner—and ask me what in hell I was doing in her kitchen.站在那儿一手拿着罐子,手指含在嘴里,我感觉有人要进来—是另外某个女人,看不见的,合法的屋主—问我究竟在她的厨房做什么Ive had it bee,the sense that even in the course of my most legitimate and daily actions—peeling a banana, brushing my teeth—I am trespassing.我以前就有过那种感觉,那感觉就是甚至在做我最合理的日常事情时—剥香蕉,刷牙—都觉得自己正在扇子进入别人的房间At night the house was more than ever like a stranger.夜里房子就更像是一个陌生人的I wandered through the front room,the dining room, the parlour,hand on the wall balance.我漫步穿过前屋,餐厅,客厅,手扶着墙以保持平衡My various possessions were floating in their own pools of shadow,denying my ownership of them.我所拥有的各种东西在各自的阴影里飘动,否认我对它们的拥有权I looked them over with a burglar eye,deciding what might be worth the risk of stealing,what on the other hand I would leave behind.我用入室盗窃的眼光看待它们,决定哪些东西值得去偷,哪些我会留下Robbers would take the obvious things—the silver teapot that was my grandmother,perhaps the hand-painted china. The television set.盗窃者会拿走明显的东西—祖母留下的银茶壶,也许还有手绘的搪瓷以及电视Nothing I really want.可是这里却没有我真正想要的东西 3593。
  • Elegy 9 by Ovid, translated by Christopher MarloweYet should I curse a god, if he but said,Live without love, so sweet ill is a maid. when my loathing it of heat deprives me,I know not whether my mind whirlwind drives me.Even as a headstrong courser bears away,His rider vainly striving him to stay,Or as a sudden gale thrusts into sea,The haven touching bark now near the lea,So wavering Cupid brings me back amain,And purple Love resumes his darts again.Strike boy, I offer thee my naked breast,Here thou hast strength, here thy right hand doth rest.Here of themselves thy shafts come, as if shot,Better then I their quiver knows them not.Hapless is he that all the night lies quiet and slumbring,thinks himself much blessed by it.Fool, what is sleep but image of cold death,Long shalt thou rest when Fates expire thy breath.But me let crafty damsels words deceive,Great joys by hope I inly shall conceive.Now let her flatter me, now chide me hard,Let me enjoy her oft, oft be debarrd.Cupid by thee, Mars in great doubt doth trample,And thy step-father fights by thy example.Light art thou, and more windy then thy wings,Joys with uncertain faith thou takt and brings.Yet Love, if thou with thy fair mother hear ,Within my breast no desert empire bear.Subdue the wandring wenches to thy reign,So of both people shalt thou homage gain. 366。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29