四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

在厦门地区中山医院吸脂手术多少钱网上指南福建第二医院挂号几点上班

2019年12月11日 05:29:22
来源:四川新闻网
平安分享

I ran-- I ran as a daughter who benefited from opportunities my mother never dreamed of.我为……作为一个女儿参加竞选,我得益于许多我的母亲从没梦想过的机会。I ran as a mother who worries about my daughters future and a mother who wants to leave all children brighter tomorrows.作为一个母亲参加竞选,我担心着我的女儿的未来,我想让所有的孩子们有一个更加光明的未来。To build that future I see, we must make sure that women and men alike understand the struggles of their grandmothers and their mothers, and that women enjoy equal opportunities, equal pay, and equal respect.要创造我所想象的那种未来,我们要保女人和男人同样理解他们的祖母和母亲的努力——女人拥有平等的机会、平等的报酬 、平等的尊重。Let us resolve and work toward achieving very simple propositions:让我们下决心争取一个十分简单的主张:There are no acceptable limits, and there are no acceptable prejudices in the 21st century in our country.在21世纪的美国,没有可以接受的限制,也没有可以接受的偏见。You can be so proud that, from now on, it will be unremarkable for a woman to win primary state victories-- unremarkable to have a woman in a close race to be our nominee, unremarkable to think that a woman can be the president of the ed States.你可以以此为骄傲,从今往后女人在某州脱颖而出是不值得一提的,女人在选举中被提名是不值得一提的,女人可以成为美利坚合众国总统是不值得一提的。And that is truly remarkable, my friends.可是,我的朋友,这绝对是值得一提的。201411/340441厦门瘦腿的最快方法OK... Then... OK... take this speech and set it to music. Maybe inserts some crazy, kooky graphic. Star in that yourself, post it on the web, and if it becomes a viral sensation, youll be equal to any cat playing with a paper bag, any set of twin toodlers talking gibberish to each other, as popular as a cute girl who says about Fridays, hey, you could be the next Sam Tsui.或者,把我的演说影片配上音乐,加几个好笑的插画,让自己成为影片主角,放到网络上,如果能吸引网友争相点阅,那么,你就会像那只玩纸袋的猫、像那两个蹒跚学步的双胞胎小儿一样,像那个说“星期五”的漂亮女孩一样瞬间暴红。嘿,你甚至可以成为下个徐山姆!Such are just one of the possibilities in our brave new world, the world you now inherit whether you like it or not.这就是我们勇敢的新世界的可能性之一,也正是你们即将接手、继承的世界。无论你喜不喜欢。The jig is up, the clock has run out and the Future, with a capital F, now rests with all of you, in your goofy hats, and all because you went to Yale.时候已经到了。这个世界的未来发展,就取决于你们要怎么做,因为你们念了耶鲁大学。You are now the anointed!你们重任在肩!The Charge Holders!你们面临挑战!The best and brightest!你们极具天赋!Each of you is shining hope for our nation in the world. You are the new wizards who can finally make sense of all the deltavectors and square-roots and divided-bys and the theorem that we call the human race.你们中的每个人都是我们国家未来的希望星火,你们将把我们视作人类高级智慧的那些三角向量、平方根、加减乘除和数理明题赋予意义。The generations before you came with to count a job-now its your turn, welcome! You know I once had a friend who had a rich uncle who promised to pay for his college as long as my friend wished to stay in school, ;You should stay in school just as long as you can,; the rich uncle said, ;because when you get out of college, youve gotta work everyday for the rest of your life.; And you all will come to understand what that rich uncle meant, just as surely as you someday wonder where the hell you put your ing glasses, and to yell on your kids to turn that damn music down.先人已经赋予你们新的使命,现在轮到你们接下挑战。我曾经认识一位朋友,他有一个很富有的叔叔,他的叔叔承诺只要他想在学校待着,他就会一直为他付学费。他叔叔说,“你应该尽可能地待在学校里,因为你一出校门,工作便是你每一天都推不掉的事情。”当你有一天找不着你的眼镜,冲你的孩子们大喊着把那该死的音乐弄小点声时,你们能深刻体会那位有钱叔叔的意思。注:Sam Tsui,徐山姆,耶鲁亚裔学生,在2011年利用分镜软件,拍摄自己和五个分身合唱迈克尔·杰克逊歌曲的短片,因而大受欢迎。 201406/305616厦门欧菲整形整形美容收费标准So as bad as all that is, things are going to get much worse, much, much worse.整个情况如此糟糕,而且将会每况愈下。This is the infrastructure as we see it about now.以上是我们目前所知的基础设施。This is whats planned for 2015.这是预定于2015年完成的施工计划。And you can see here the Keystone Pipeline,你可以看见图中的油砂输送系统,which would take tar sands raw down to the Gulf Coast,它将沥青砂原料运往墨西哥湾沿岸,punching a pipeline through the heart,管线穿越北美,the agricultural heart of North America, of the ed States,及美国农业腹地,and securing the contract with the dirtiest fuel in the world by consumption of the ed States,确保世上最脏的燃料由美国消费,and promoting a huge disincentive to a sustainable clean energy future for America.对美国拥有永续洁净能源的未来造成极大阻碍。Here you see the route down the Mackenzie Valley.图中有条直抵马更些谷的路线。This would put a pipeline to take natural gas from the Beaufort Sea through the heart of the third largest watershed basin in the world,将设置天然气运输管线从波弗特海穿越世上第三大水域中心,and the only one which is 95 percent intact.及世上唯一保有 95%完整生态的地区。And building a pipeline with an industrial highway would change forever this incredible wilderness,伴随着管线所建设的产业道路将永远改变这片令人惊艳,which is a true rarity on the planet today.世上稀有的原野。So the Great Bear Rainforest is just over the hill there, within a few miles we go from these dry boreal forests of 100-year-old trees,因此大熊雨林就在山丘那头,离这片拥有百年树龄的干燥北方森林只有数哩,maybe 10 inches across,树干周长大约10英吋,and soon were in the coastal temperate rainforest,不久后,这片滨海温带雨林,rain-drenched, 1,000-year-old trees,拥有丰富雨水、千年树龄,20 feet across, a completely different ecosystem.树干周长20英呎的森林将成为完全不同的生态系统。And the Great Bear Rainforest is generally considered to be the largest coastal temperate rainforest ecosystem in the world.大熊雨林一向被认为是世上最大的滨海温带雨林生态系统。Some of the greatest densities of,拥有世上密度最高,some of the most iconic and threatened species on the planet.最具标志性的濒危物种。201511/409484厦门地区哪家医院双眼皮做的好

龙岩去眼袋福建省厦门欧菲美容整形美容价格After a month she says to me,总之,一个月后,她对我说,Did this really happen?那些事情真的发生了吗?And I said, Yes. And so she said, So, if I came out of the woods — this is her brother and sister—If I came out of the woods, Avalon and Donovan might be gone.Yes.我说,是的。之后她说,那么,如果我当时出生了—这是她的哥哥—如果我出生了,Avalon 和 Donovan 可能就不在了? 是的。But Id get to see them in America.No.但我到美国后会再见到他们吧?不会。But what if I saw them? You know, couldnt we stay together?No.但万一我们能见面呢?我们不能呆在一起吗? 不能。So Daddy could be gone.Yes.那么爸爸也可能不在了? 是的。And she was fascinated by this, and she started to cry,她被吓呆了,之后她开始哭泣,and I started to cry, and her father started to cry,我也开始哭,她的父亲也开始哭,and now were all crying. He didnt expect to come home from work to the Middle Passage,然后我们一起哭。他没想到下班回家会遇到中央航路这档子事,but there it goes.但它就是发生了。And so, we made this game, and she got it.总之,我们一起玩了这样一个游戏,最后她懂了其中的含义。She got it because she spent time with these people.她懂了,因为她与这些人共同经历了那个过程。It wasnt abstract stuff in a brochure or in a movie.这不像书本或电影里的教化那样是抽象的东西。And so it was just an incredibly powerful experience.这是一次令人惊叹、充满力量的体验。This is the game, which Ive ended up calling.这就是那个游戏,我后来给它起了个名字。The New World, because I like the phrase.叫做《新世界》,因为我喜欢这个叫法。I dont think the New World felt too new worldly exciting to the people who were brought over on slave ships.我不认为新世界会带来什么世俗的兴奋感,尤其对于那些曾经从奴隶船上下来的人们。But when this happened, I saw the whole planet.但当这一切发生时,我看到了整个世界。I was so excited. It was like, Id been making games for 20-some years, and then I decided to do it again.我感觉太激动了。这就像是,我设计游戏已经超过二十年,而我决定再做一些类似的游戏。My history is Irish.我的故乡是爱尔兰。So this is a game called Síochán Leat. Its peace be with you.这个游戏叫做Síochán Leat。意思是《和平与你同在》。Its the entire history of my family in a single game.仅仅这一个游戏就包含了我的整个家族史。I made another game called Train.我设计了另一款游戏叫做《列车》。I was making a series of six games that covered difficult topics, and if youre going to cover a difficult topic, this is one you need to cover,我制作了一个系列的六款游戏都是关于沉重的主题,如果你要讨论一个沉重的主题,就需要这样的游戏来开展,and Ill let you figure out what thats about on your own.我会让你自己通过游戏来发现关于这个主题的一切。And I also made a game about the Trail of Tears.我还创作了一款游戏叫做《泪痕》。This is a game with 50,000 individual pieces.这个游戏有着5万个独立的零件。I was crazy when I decided to start it,我当时肯定是疯了才决定要设计它,but Im in the middle of it now.不过我现在已经进行了近一半。Its the same thing.这和之前的游戏是类似的。Im hoping that Ill teach culture through these games.我希望通过这些游戏来传授文化。And the one Im working on right now, which is because Im right in the middle of it, and these for some reason choke me up like crazy,is a game called Mexican Kitchen Workers.而我现在正在着手设计的游戏是因为我正在全心投入,所以想到它很容易使我情绪波动,这个游戏叫做《墨西哥厨房工人》。201602/428443President Levin, thank you very much. Dean Brodhead, fellows of the Yale Corporation, fellow Yale parents, families, and graduates: Its a special privilege to receive this honorary degree. I was proud 33 years ago to receive my first Yale degree. Im even prouder that in your eyes Ive earned this one.非常感谢,莱文校长。布罗德黑德院长,耶鲁董事会的全体成员,耶鲁毕业生的家长们,各位毕业生们:获得这个荣誉学位让我感觉非常荣幸。我很自豪,在33年前获得了第一个耶鲁学位。而今天,在你们面前获得这一荣誉学位让我更加骄傲无比。I congratulate my fellow honorees. Im pleased to share this honor with such a distinguished group. Im particularly pleased to be here with my friend, the former of Mexico.祝贺你们,与我同获殊荣的人们。我很高兴能和如此杰出的团体共享这一荣誉,尤其是能和我的朋友,墨西哥前总统在一起分享。I congratulate all the parents who are here. Its a glorious day when your child graduates from college. Its a great day for you; its a great day for your wallet.我要恭喜所有在座的家长们:恭喜你们辛勤栽培后享受收获的日子,也是你们钱包解放的大好日子!Most important, congratulations to the class of 2001. To those of you who received honors, awards, and distinctions, I say, well done. And to the C students I say, you, too, can be President of the ed States.最重要的是,我要恭喜201届的耶鲁毕业生们:对于那些表现杰出、获得各种奖项和荣誉的同学,我要说,你们真棒!对于那些C等生,我要说,你们将来也可以当总统!A Yale degree is worth a lot, as I often remind Dick Cheney who studied here, but left a little early. So now we know—if you graduate from Yale, you become President. If you drop out, you get to be Vice President.耶鲁学位价值不菲。我时常这样提醒迪克·切尼(美国布什政府时期的副总统),他也曾在耶鲁就读,只是过早辍学了。所以我想提醒整就读于耶鲁的莘莘学子,如果你们从耶鲁顺利毕业,你们也许可以当上总统’但如果你们中途辍学,那么你们就只能当副总统了。I appreciate so very much the chance to say a few words on this occasion. I know Yale has a tradition of having no commencement speaker. I also know that youve carved out a single exception.我很荣幸能有机会在这个场合发表演讲。我知道,耶鲁向来不邀请毕业典礼演讲人,但也有例外。 /201303/229426厦门祛痘医院排行榜My interpreter told me their stories.翻译告诉我他们的故事We have no freedom, they said.我们没有自由,他们说道We hope still, though, that we could leave this house someday and go someplace else where we actually get paid for our dyeing.可我们还是希望,哪天可以逃离这个屋子去其他的地方,在那里工作能拿到报酬Its estimated that more than 4,000 children are enslaved on Lake Volta,据估计,有超过4000名儿童在沃尔特湖水库被奴役,the largest man-made lake in the world.那里是世界上最大的人工湖。When we first arrived, I went to have a quick look.我们一到那里,我就去看了个大概。I saw what seemed to be a family fishing on a boat,我看到似乎是一家人在船上,two older brothers, some younger kids, makes sense right?两个哥哥,几个小点的孩子,挺像的吧?Wrong. They were all enslaved.错!他们都是奴隶。Children are taken from their families and trafficked and vanished,孩子们从家里被带出来被贩卖,and theyre forced to work endless hours on these boats on the lake, even though they do not know how to swim.被迫在船上无休止的工作,他们在湖上工作,甚至还不会游泳。This young child is eight years old.这个小男孩8岁大。He was trembling when our boat approached,当我们的船靠近的时候他在发抖,frightened it would run over his tiny canoe.他怕我们的船会撞上上他的独木舟。He was petrified he would be knocked in the water.他很害怕会掉到水里。The skeletal tree limbs submerged in Lake Volta often catch the fishing nets, and weary,湖面下浸着些树的枝干经常会挂住渔网,frightened children are thrown into the water to untether the lines.这些疲惫、害怕的孩子们就被扔到水中去解开渔网。Many of them drown.很多人都淹死了。For as long as he can recall, hes been forced to work on the lake.从他记事开始,就被迫在湖上工作。Terrified of his master, he will not run away,他非常害怕主人,不敢逃跑,and since hes been treated with cruelty all his life,由于他从小就被残酷对待,he passes that down to the younger slaves that he manages.他也用同样的方法对待比他小的奴隶。201510/403199漳州抽脂减肥医院

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部