当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年08月25日 13:56:06    日报  参与评论()人

福州妇幼保健院治疗封闭抗体费用福建人流哪里好宁德性激素六项检查比较好的医院 Chinese regulators said they would be working this Friday to tackle any abuses by merchants on Singles Day, China’s festival of consumption and the biggest online shopping day worldwide.中国监管机构表示,在本星期五的“光棍节”,他们将努力打击商家的任何不端行为。那一天是中国的购物节、全球网购成交额最高的一天。Every November 11 — Singles Day is named after the “double elevens” (11-11) celebrating single life — Chinese consumers go online in droves to buy sale-priced merchandise on ecommerce sites such as Alibaba and JD.com. Alibaba’s transactions alone exceeded bn last year and are expected to grow this year.每年11月11日——人们会在“双十一”(11-11)庆祝单身生活,“光棍节”由此得名——大量中国消费者到阿里巴巴(Alibaba)和京东(JD.com)等电商平台购买折价商品。去年光棍节,仅仅阿里巴巴一家的成交额便超过了140亿美元,今年预计还会更高。In previous years, merchants have been accused of a number of abuses — most annoying to Chinese online shoppers are “fake discounts”, in which sellers jack up prices in the weeks before Singles Day only to lower them dramatically on the day itself. Sellers say they are under huge pressure from Alibaba to offer discounts, in return for which they are given advantageous placement online.过去几年,商家被指责进行了大量舞弊做法——最令中国网购者讨厌的是“假打折”,即商家在光棍节之前的几周把价格调高,到光棍节当天再戏剧性调低价格。卖家们表示,阿里巴巴向他们施加了巨大压力,要求他们打折,以换取有利的线上位置。Other problems endemic to ecommerce in China, such as selling fake goods and fake reporting of sales — are also in the crosshairs of Chinese regulators.中国电子商务大量存在的其他问题——如出售假冒伪劣产品和虚报销售数字——也都成为中国监管机构的打击目标。On Tuesday, the State Administration for Industry and Commerce (SAIC) said it had met Alibaba, JD.com and several other Chinese internet companies, warning them against tolerating abuses by merchants online.周二,中国国家工商行政管理总局(SAIC)表示,已约谈了阿里巴巴、京东和其他几家中国互联网公司,警告他们不要容忍网上商家的不端行为。“The SAIC will strengthen market supervision#8201;.#8201;.#8201;.#8201;monitor and manage online marketplaces according to law, and together with the majority of industry players, jointly create an online market environment of fair competition and an environment for online consumption that is safe and secure,” it said.工商总局表示,“我们将加强市场监管……依法监控和管理网购平台,并与广大业内人士一起,共同营造公平竞争的在线市场环境和安全可靠的在线消费环境。”An Alibaba spokesperson said “We are the industry leader in combating unfair and illicit practices; We never tolerate malpractices by merchants on our marketplaces.”阿里巴巴的一名发言人表示:“我们是打击不正当和非法行为的行业领导者;我们绝不容忍商家在我们平台上的不端行为。”A JD.com spokesperson said: “Our commitment to quality products and service has always been a key differentiator for us in this market and we employ additional resources for major sales to keep that promise even during the busiest periods.”京东的一名发言人表示:“我们对于优质产品和务的承诺,一直是我们在这个市场上与众不同的一个关键特点,对于重大销售,我们投入更多资源确保在最繁忙时期也坚持履行我们的承诺。”The SAIC is not the only regulator wanting to police Singles Day: last month, the National Development and Reform Commission, a government agency in charge of economic planning, said it would focus on combating fake reviews on Singles Day.工商总局并不是有意整顿光棍节的唯一监管机构。上月,政府经济规划部门国家发改委(NDRC)表示,将把重点放在打击光棍节的虚假上。 /201611/476853The prospect of job interviews is *daunting enough, but some of us look forward to charming potential employers when meeting face to face. However, it’s *markedly more difficult to build that all-important *rapport when the “person” interviewing you isn’t a person at all.一想到求职面试,就让人望而生畏,但有些人仍期待着能和面试官们面对面交流,并留下好印象。然而,当你的面试官并非真人,想要形成那种至关重要的融洽氛围,显然就难多了。Jake Rosen is a recent graduate of the University of California, Los Angeles (UCLA). After applying for a position at the National Broadcasting Company (N), Rosen learned that he wouldn’t be going to an office to talk to a human being about his skills, his interview instead being carried out via *webcam.杰克.罗斯是加州大学洛杉矶分校 (UCLA) 的一名应届毕业生。申请了美国国家广播公司(N) 的一个职位后,罗斯却得知,他不用去办公室参加面试。恰好相反,他的面试将通过网络摄像头进行。While Skype interviews are nothing out of the ordinary, some companies are now using a much more high-tech solution. The interview questions pop up on the screen, giving a limited amount of time to respond. This method requires that you deliver your answers to the webcam before they are sent to the company’s hiring manager after the session ends.尽管视频面试十分常见,但一些公司现在却用上了更高科技的面试方法:面试问题将会出现在电脑屏幕上,并要求限时作答。这一方法要求你先向网络摄像头说出,在面试结束后,这些才会被传到公司的人事经理处。“It’s such a weird experience talking to a camera. It honestly was pretty horrible,” Rosen said. Not used to being in front of a *lens, he felt *flustered after just the first question, which affected the rest of his interview.“和摄像头对话有种很怪异的感觉。老实说这挺可怕的,”罗斯说道。由于他并不习惯面对镜头,第一个问题就让他感到十分慌张,而这也影响了他的整场面试表现。For many of us, this experience may soon be unavoidable - the human-free interview is being more *commonplace. HireVue, one of a handful of American companies making interview software, works with around 600 large organizations, including Deloitte, JPMorgan Chase and Under Armour.对我们许多人而言,这种经历似乎很快就无可避免——这种无人视频面试正变得日益常见。Hirevue便是众多美国视频面试软件制造公司之一。现在,它已经和包括德勤、根大通以及安德玛在内的600家大型机构建立了合作。This year, the company will handle 2.5 million interviews in the ed States, up from 13,000 five years ago. Nearly 90 percent of those are “on demand” interviews, with nobody at the other end of the webcam.今年,该公司将负责处理在美国的250万场视频面试,而在五年前,这一数字仅为13000。近90%的面试为即时面试,网络摄像头的另一端并没有人。For the job candidate, the benefit of “robo-recruiting” is convenience. Generally, a company will give a day or two for the interview to be completed, which can be carried out anywhere with access to the internet. That might sound like a plus, but for Rosen it only added to his stress.对于求职面试者而言,这种“机器招聘”的一大好处就是便利。通常,一家公司会给予求职者一到两天的时间完成面试。求职者可以在有网络信号的任何地方进行面试。这听起来像是一个有利因素,但对罗斯来说,这种方法只增加了他的压力。“You start to think about things you wouldn’t normally think about in interviews. I started thinking about my surroundings,” Rosen said. “I had to find a blank wall to sit in front of. Should I put a bookshelf behind me? A plant?”“你开始会去想一些你根本不会在正常面试里想的事情。我开始关心起我的周遭环境,”罗斯说道。“我需要找一面空白墙的前面坐下。我是否应该在身后放个书架,又或者是一盆植物呢?”However, recruiters say that they don’t judge candidates on their on-camera performance, appearance, or *locale. “Judging is an interesting word,” said Heidi Soltis-Berner, managing director for talent at Deloitte in the US. “I would say the on-demand interview is truly for fact sharing.” That said, other recruiters say they do evaluate people on their communication abilities and eye contact.然而,招聘者称他们不会依据求职者镜头前的表现、着装或环境来评判他们。“评判是个很有趣的词,”美国德勤人事总经理海蒂.索尔蒂斯-伯纳说道。“我认为即时面试能真正让我们了解事实。”也就是说,招聘者们确实看重人们的沟通技能和眼神交流。The best advice for job candidates, however, might be to just relax.至于给求职者们的最佳建议,或许便只能是放松自我。“It’s OK to come across as uncomfortable in front of the camera, because everyone is,” says Scott Mitchell, a recruiter for the American Wedding Group, a wedding service company. “We all assume you’re going to be uncomfortable. We’re putting you in an uncomfortable position.”“在镜头前感到不自在没什么问题,因为每个人都是如此,”婚庆务公司美国婚礼集团的招聘官斯科特.米切尔说道。“我们都已经预想到你会觉得不自在。我们就是要把你置于一个不舒的情境之下。”However, we needn’t worry just yet-robo-interviews haven’t completely replaced human interaction in the US. Many companies simply use them as a replacement for first-round *screening, followed by the more traditional one-on-ones, meaning there’s still chance to turn on the old charm.但现在我们还不需要如此担心 —— 在美国,机器面试还没有完全取代真人交流。许多公司只是将此作为第一轮筛选的方法,而更传统的一对一面试则在后面,这也意味着,我们还有机会用老方法来获得青睐。 /201611/475664闽清县看妇科要多少钱

福州去哪做人流手术福州去那家医院试管生男孩最好 福州妇保医院腹腔镜手术多少钱

福州市输精管接通去那里Girls just gotta have fries猜猜女性的最爱食品?What do you think is typical "girl food" and "guy food"? Maybe salads and steak?Not even close.We asked Harry Balzer, vice president of the NPD Group research firm, to look at 30 years of data on what Americans eat."Every day, since 1976, we have asked 3,500 people if they have gone to a restaurant and what they ordered," Balzer said.The most common thing women order? French fries.No kidding. Women order fries more often than any other food. Here's another surprise: The second-most-ordered food by women is burgers, followed by pizza. A main-dish salad comes in seventh.For men, the most-ordered item is burgers, followed by french fries and pizza. A main-dish salad is No. 10.Still, Balzer says there are some differences in eating choices."Men want to eat the same thing over and over, but women will try new things. They're more experimental. They like all those bs that men can't pronounce, like ciabatta and focaccia." (That's cha-BATT-uh and fo-KAH-chuh, fellas.)Balzer says it's not surprising that some of the fast-food chains are promoting double and triple burgers in ads aimed at men. "Men figure if one is good, two's a lot better. It's why we have razors with five blades."(Agencies)你觉得典型的“女性食品”和“男性食品”是什么?是沙拉和牛排吗?不沾边。我们请NPD集团调查公司副总裁哈里·鲍尔泽先生查阅了30年来有关美国人饮食的数据资料。鲍尔泽说:“从1976年开始,我们每天都会对3500人做个调查,问他们是否去了餐馆,以及他们都点了些什么。”那么,女性点的最多的是什么呢?炸薯条。不是开玩笑。女性点炸薯条的频率比其他任何食物都要高。同时,让人惊讶的是:女性点的第二多的食品竟是汉堡,其次是比萨饼。主餐沙拉则排在第七位。男性点的最多的是汉堡,其次是薯条和比萨饼。主餐沙拉位于第十。鲍尔泽先生说,男女在食品选择上还是存在着一些差别的。“男性喜欢反复吃一种东西,而女性则会去尝试新食品。她们更倾向于试验。那些男性甚至叫不上名的面包,她们通通喜欢,比如ciabatta(查巴塔)和focaccia(佛卡夏)。”鲍尔泽说,一些快餐店专门针对男性做双层和三层汉堡的促销广告,这并不奇怪。“男人们会认为,如果一个好,那么两个会更好。这也是商家推出带5个刀片的剃须刀的原因。”Vocabulary:French fries: 炸薯条experimental: 试验性的 /200803/32059 福州那些医院人工受孕福州去哪男性生育检查好



福州总院治疗阳痿好不好费用多少 福州晋安区孕检三甲医院QQ频道 [详细]
福州人工授精生男孩多少钱 三明市去那家医院做造影 [详细]
南平人工授孕那家医院好 中国社区南平宫外孕手术多少钱好医对话 [详细]
光明对话福州省人民医院复通手术多少钱 福州哪间医院输卵管复通术120频道南平那个医院宫腹腔镜 [详细]