旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

福州做宫腔镜的医院普及分类晋安区性激素检查需要多少钱

来源:泡泡典范    发布时间:2019年09月16日 02:12:34    编辑:admin         

Well, you know the good thing about hitting rock bottom? There#39;s only one way left to go, and that#39;s up.语音讲解:单词发音good /ɡ#650;d/hit /h#618;t/left /left/连词发音good thing about hitting /ɡ#650;dθ#618;#331;#601;#712;ba#650;th#618;t#618;#331;/rock bottom /r#594;k#712;b#594;t#601;m/and that#39;s up /#601;nd#240;#230;ts#652;p/轻读重读重读:good/rock bottom/one way/up弱读:the/to/and词汇讲解hit rock bottom expression.to become as unhappy, unpleasant, or unsuccessful as it is possible to beMy personal life had hit rock bottom.Confidence in the city#39;s police force has hit rock bottom.活学活用hit rock bottom英文:I don#39;t measure a man#39;s success by how high he climbs but how high he bounces when he hits rock bottom.中文:我不以一个人能爬多高来衡量他的成功,而以他在跌入谷底时能反弹多高来衡量。 关注微信号:TeacherGwen,跟着Gwen老师每天学点英语 /201704/505684。

国人在出国旅游中,最难适应的可能是异国饮食,故泡面成为很多国人出境“必备”之一。9月28日,阿里旅行和挖财联合发布的《出境旅游与泡面的逻辑考报告》显示,中国人出国旅游的行程平均是5天左右,50%携带泡面出国的游客,行李箱要装着3-5包泡面,平均差不多一天一包,是名副其实离不开的真爱。【新闻】请看《中国日报》的报道A report released jointly on Sept 28 by Alibaba#39;s Alitrip and Internet finance platform Wacai showed once and for all that Chinese tourists have a true, unswerving love for instant noodles.9月28日,阿里巴巴旗下的阿里旅行和网络金融平台挖财联合发布的报告再次明中国游客对方便面“忠贞不渝的爱”。【讲解】instant noodles是方便面。报告指出,31.29%的的出境游游客,有过带着泡面出国(go abroad)的经历;58.24%的人会在旅游目的地(outbound destinations)买泡面。与预期相反(contrary to expectations),人们选择方便面的原因并不是因为价格便宜,至少不是主要原因。报告发现,过半数旅行者是因为“吃不惯当地伙食”(not accustomed to local food),吃不惯西餐(Western food),而在人需要帮助的时候,泡面总会显得特别好吃,并且带着“熟悉的味道”(familiar taste),给人以温暖。报告还发现,辣椒酱(chili sauce)、老干妈、火腿肠、牛肉干(beef jerky)、榨菜丝(mustard)、卤蛋(spiced eggs)是中国游客常常与泡面一同带出国旅游的配菜配料。报告指出,年龄已成为旅行中对方便面依赖程度区别的重要指标。报告显示,70后(born in 1970s)在旅途中买方便面的比例高达66.1%,80后的比例为53.82%,90后为50.96%。这是因为年轻人能更好地适应新环境(better adapt to new environments),更乐于品尝当地美食(local cuisines)。另外,在不同收入阶层(income groups)中,收入较低人群(lower income people)偏爱在旅行中买方便面。其中月收入在5000-10000元的人群旅行时买方便面的比例最高,为61%。月收入(monthly income)在15000-20000元的人群则最少买泡面,占比38%。令人意外的是,月收入在2万元以上旅游者买泡面的比例会有所升高,为42.8%。 /201610/469620。

Is this a clean restaurant?这是一家干净的餐厅吗?Well, the tables and chairs look okay.嗯,桌椅看起来都不错。Okay, let#39;s sit down.好的,我们坐下。Check out the silverware.检查一下银器。It passes inspection.它通过了检验。Here comes the waiter. See if his hands and nails are clean.务生来了。看看他的手和指甲是否干净。Well, the waiter looked clean, so I guess it#39;s okay to eat here.嗯,这个务生看起来很干净,所以我想我们可以在这里吃。You#39;re forgetting about the bathroom.你忘记了洗手间。I#39;m going to just hope that the bathroom is clean.我正要去呢,希望洗手间是干净的。You#39;re not going to examine it before we order dinner?你不是要在我们点餐之前去洗手间吧?No, I#39;d rather not find out that it#39;s dirty, because I#39;m pretty hungry right now.不是,我宁愿不会发现它是脏的,因为我现在很饿。Me, too. Let#39;s forget about germs and focus on food.我也是。我们忘记细菌,把注意力放在食物上吧。译文属仅供学习和交流使用,不得转载 /201509/397987。

lay a finger on 加害A:I#39;m really pissed.A:真是气死我了。B:Why? Tell me what#39;s the matter.B:怎么啦?给我说说看。A:I am angry with Tom again.A:汤姆又惹我生气了。B:Why do you often get angry with Tom?B:你为什么老生他的气?A:He always makes mistakes.A:他总是犯错误。B:After all, he is only a child. If you lay a finger on him, I#39;ll leave you.B:他毕竟还是个孩子,你要动他一根毫毛,我就离开你。 /201608/455679。

I#39;m exhausted.我已经精疲力尽了。I#39;m dead tired.我已经精疲力尽了。I#39;m done up.我已经精疲力尽了。I#39;m tired out.我已经精疲力尽了。I#39;m burned out我已经精疲力尽了。I feel enervated.我已经精疲力尽了。tone up肌肉变得结实You need to get tone up.你需要做运动了。You need to get in shape.你需要做运动了。 I was going to start working out more and get tone up.我打算做些运动,让自己变得更加强壮。 You can improve your flexibility by exercising.你可以通过运动,使身体变得柔软。flexibility 柔软性flexible 柔软的 /201507/386762。

每日一句口语:Save your heart for someone who cares. 把心留给在乎你的人吧。【知识点讲解】vt.节省;保存;储蓄;解救 例句:I#39;ll try tosavehim the expense of a flight from Perth.我会设法替他省下要从珀斯飞来的机票费用。 /201509/398268。

想夸奖对方身材好,怎么说呢?You#39;ve got a nice figure.你身材真好。You#39;re in good shape.你看起来很匀称。You#39;re so slim.你真苗条。尴尬的,丢脸的:Embarrassed尴尬的,局促不安的I felt embarrassed about undressing in front of woman-doctor.在女医生面前脱衣,我感到很尴尬。Shameful/ashamed (of)可耻的,羞耻的How could you treat her like that? I#39;m so ashamed of you.你怎么可以那样对她?我真为你感到丢脸。Shame on you!真可耻!Shy害羞的He was too shy to ask her out.他太害羞了,以至于不好意思约她出去。Humiliated使……丢脸,使……蒙羞I#39;ve never felt so humiliated in my life.我这辈子从来没这么丢脸过。Awkward笨拙的,尴尬的I always feel awkward when I#39;m with her.我跟她在一起的时候总是感到不知所措。 /201511/407640。