首页 >> 新闻 >> 正文

湖州纹身清除天涯网长兴县泗安皮肤病防治站祛疤多少钱

2019年07月24日 13:12:33来源:快问咨询

New York has a second nickname,; the city that never sleeps;, an insomnia metropolis in perpetual motion. Like the city, the subway never rests. It runs 24 hours a day, 7 days a week. Its the fastest way to get around. Average speed on asphalt 10 kilometers per hour. Average speed on rails, 48 kilometers per hour.纽约有着第二个绰号,那就是;不眠的城市;,这个好动的大都市也有着失眠的一面。像城市一样,地铁也从不休息。它一天24小时运行,一周7天。这是最便捷的交通方式。沥青上的平均速度是每小时10公里。铁轨上的平均速度是每小时48公里。Conceived in the 19th century, it was the worlds first subway with four track service, two local tracks, two express. No waiting. In a city chokes by congestion, the subway was a breakthrough.成形于19th世纪,它是世界上第一个有四条线路的地铁,两条当地线路,两条高速路。不需要等待。在拥挤的城市中,地铁是一种突破,为人们带来了便利。From a single line tentacles sp across the city to become the most extensive subway system on earth.从单一横跨城市的线路成为地球上最广泛覆盖的地铁系统。注:听力文本来源于普特201202/170731。

  • Because we actually think it might be some kind of metallic coating almost like a priate full s something sparkling which means even better than looking at snow.因为我们真的认为它可能是一种金属外衣,几乎闪闪发光,这意味着甚至比雪看起来还好看。These are just some puzzles that European Space Agencys Venus Express now in orbit its hoping to solve.这些都只是欧洲太空总署希望通过轨道上的金星探测器能解决的一些困惑。As we begin to understand how carbon dioxide controls our climate theres never been a better time to learn lessons from our neighbour.当我们开始了解二氧化碳如何控制我们的气候,而从来没有如此美好的时光,那就是我们能从我们的邻居那里汲取教训。What we are trying to solve now with this very dense atmosphere very complex weather patterns with new data from Venus express ,我们正设法利用从金星获取的最新数据解决这厚厚的大气层及非常复杂的天气形态,We are really learning by mapping out 3 dimensions how the atmosphere behaves.我们真的是学习如何绘制出三维空间中大气的应用情况。Unprotected by the magnetic shield Venus is still being robbed of precious water.没有保护罩保护的金星上宝贵的水资源正在消耗殆尽。Venus express has seen how the solar wind eats away the atmosphere.金星快车已经见了太阳风侵蚀大气层。You can see that even today that actually water is still escaping from oxygen and Hydrogen thats in the case that has been water.你可以看到,即使在今天,真正的水仍然从氧气和氢气中逃离。注:听力文本来源于普特 201203/176196。
  • The Strength of Spinach?菠菜的神力?Don: Yaeuml;l, have you ever heard of Popeye the Sailorman? Whenever he is getting beaten up he eats some spinach and becomes really strong. His muscles bulge out and everything.你有听说过大力水手波沛吗?每次他被痛打的时候,他就会吃菠菜,吃完了之后他就变得非常强壮——肌肉凸出,一切的一切,变得好强壮啊!Yaeuml;l: I do burst your bubble Don. But eating spinach has nothing to do with strength.Don,我可就要打破你的幻想了!吃菠菜与变得强壮根本就没什么联系。D: Popeye is a lie?波沛是一个谎言?Y: Not a lie, exactly. See, some time in the 1920s it was reported that a half cup of cooked spinach has thirty-four milligrams of iron, which is a lot. Iron is important because it carries oxygen in the blood. We need oxygen for energy; without enough of it people become weak and tired.确切地说,不是谎言。在上世纪20年代,有报道称,每半杯已烹饪菠菜含有34毫克铁元素,含量相当的高。由于在血液中的运氧功能,铁元素颇为重要。氧是人类的动力之源——一旦缺氧,人类便会变得虚弱、易疲乏。D: So spinach does make you strong, or at least puts extra pep in your step.因而,菠菜确实能让人强壮——至少能积存下多余的精力。Y: Well, it might if it did have much iron. It turns out that the thirty-four milligrams was a typo. A half cup of cooked spinach really has only three point four milligrams of iron. Plus, spinach is actually worse than other iron-containing vegetables because it has a chemical that blocks most of its iron from being absorbed by the blood.But when the typo was published the idea caught on that spinach was a muscle-building vegetable. That’s where the idea for Popeye came from.嗯,如果铁元素的含量很多的时候确实如此。事实明,那34毫克的铁元素是排版的错误——每半杯已烹饪菠菜仅含3.4毫克铁元素。再者,事实上菠菜还不如其他含铁的蔬菜好。原因在于,菠菜含有一种化学物质会大大的阻碍铁元素被血液吸收。但是,当34毫克的“版本”出来的时候,人们就认定了菠菜有助于肌肉的塑成。这就是大力水手波沛的得来呐!D: So now I have to came up with another point.那么也就是说,我得重去找其他的方法啦!Y: Or, how about just being happy with who you are!抑或,就高高兴兴的做你自己!D: Or, maybe Ill learn koradji.或者,我还可以去学巫术!Y: Whatever!这个就要看你自己啦! /201211/208241。
  • Now from the Boston Museum of Science, Sci-tech today on NECN.有线新闻,波士顿消息,欢迎收看今天的Sci-tech Today。There are so much in the news about flu vaccines these days, how exactly do they work? Joining us now from the Museum of Science Boston is Anita Loughlin from the Boston University School of Medicine, good to have you here.最近有许多关于流感疫苗的消息,疫苗究竟是如何预防疾病的?今天来自波士顿大学医学院的Anita Loughlin将向我们做详细介绍。你好。Thank you, nice to be here.谢谢,很高兴参加这期节目。Why do people need to get immunized? What is the history of immunization in this country?为什么人类需要免疫系统?美国的免疫史是怎样的?The prevention of vaccine-preventable diseases/serious diseases has been the number one accomplishment of vaccines in the 20th century. Weve therefore controlled small pox, weve um... eradicated polio from the Americans, we controlled diseases like measles,tetanus, diphtheria, and news diseases that were controlling now are things like hemophilus influenzae, which caused a lot of meningitis, 20,000 cases each year as early as 1990. We vaccinate people for two reasons, one, to keep the individual healthy, and the second reason is, if we vaccinate more people, there is actually barriers and so that we can actually prevent the sp of disease in the community, thats called herd immunity. And we do that, so that we can prevent people that are at high risk for complications.通过疫苗来防御疾病,尤其是严重疾病是20世纪最伟大的成就。我们现在消除了小儿麻痹症,控制了天花,麻疹,破伤风,白喉等疾病,最近还控制了能引起髓膜炎的嗜血杆菌流感,自1990年以来,控制病例达20,000之多。人类打疫苗有两个原因,第一,是为了个人的身体健康,第二,是为了防止疾病传播,这叫做群体免疫。这么做,我们就能降低人类得病的机率。What can you tell us about the H1N1 vaccine and the reasons for having two vaccines this year?你能告诉我们H1N1流感疫苗的情况吗?为什么今年会有两只流感疫苗?Well, the reason for having two vaccines this year is, well, every year we actually make a new seasonal flu vaccine, the strain of seasonal flu that circulates every year changes a little bit by what is called antigenic drift, and so every year there is a global surveillance, and the manufacturers have to look and see what strain is circulating, and they put those strains into the vaccine, the best match those that are circulating, so every year we make a new flu vaccine. The H1N1 strain started circulating a little bit later than we could do it to get it into the annual this flu vaccine, so they actually made a new vaccine. Now they made that vaccine in exact same way they made the seasonal flu vaccine, they use the exact same equipment, the exact same manufactures, the exact same testing procedures.为什么今年会有两只流感疫苗呢,事实上,每年我们在研制疫苗的时候,会发现每年当季传染病的主要病毒会稍有不同,学名称作“抗原漂移”,所以每年我们都会调查当季的病毒,工厂也需要调查主要病毒,将病毒加入疫苗中,病毒每年都在循环变化,所以我们每年都在制作新的疫苗。现在,他们研制疫苗的方式正是我们当初研制疫苗的方式,他们和我们使用的是同样的设备,同样的工艺,同样的程序。Does the HPV vaccine works the same way that the flu vaccines work?疫苗和病毒发挥作用的原理一样吗?They all work in a similar way in a sense that our body is producing antibodies to prevent either the attachment of the virus to ourselves or to, be able to remove that virus more quickly from our body in preventing affection.疫苗和病毒发挥作用的原理是相同的,疫苗是通过刺激机体产生抗体来防御病毒或更快地从人体中移除病毒来预防病毒。And is that only for females?只需要向女性注射疫苗吗?No, the reason why the HPV virus is actually sp, is that they were targeting in sp by sexual transmission, so you are right, if we want to, to sp , prevent to sp it in poplulation, we would give it to both males and females. The reason why women and girls are in targeted, it is because cervical cancer is the number two cause of cancer in the ed States, causing about ten thousand new cases per year, and about three thousand thirty seven hundred death per year. And the prevention of cervical cancer is the reason why its been targeted towards women. Now In the new vaccines, they also prevent other HPVs, once they cause genital warts and papillomas of respiratory track and papillamas in the respiratory track of young children born into women with genital warts. Those vaccines are 90% affective, are preventing these genital warts and these other things. And they also seems to be affective and preventing other genital cancers and heading that cancers that affect both men and women, so now in just recently Otocber , the gardasil vaccine has been licensed and recommended for boys and young men.不,HPV病毒传播的途径是性传染途径,如果想防止HPV病毒传播,就要向男性和女性都注射疫苗。主要向女性宣传,是因为宫颈癌是美国第二大癌症,每年造成1万女性患病,三万三千七百女性死亡。宫颈癌病发在女性也是原因之一。一旦病毒造成妇生殖器疣和呼吸道乳头状瘤,新型疫苗可以预防HPV病毒感染腹中胎儿。疫苗能90%有效地防止生殖器疣等病发症,预防男性和女性感染病毒。年10月,疫苗经过批准使用,收到了青年男士女士的青睐。All righty, Doctor, Anita Loughlin of the Boston University School of Medicine, thanks for joining us.好的,感谢波士顿大学医学院的士Anita Loughlin的精介绍。small pox: 天花polio: n. 小儿麻痹症,脊髓灰质炎measle: n. [动]囊尾蚴tetanus: n. 破伤风diphtheria: n. 白喉hemophilus: 嗜血杆菌meningitis: n. 髓膜炎herd immunity: 群体免疫,人群免疫antigenic drift: 抗原性漂移cervical cancer: 子宫颈癌papilloma: n. 乳头肿genital: n. 生殖器wart:n. 疣,瘿respiratory track: 呼吸道注:本篇文章英文来自普特论坛,译文属原创,,。201206/185799。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29