当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

黑龙江省哈尔滨市一院在线咨询好医指南哈尔滨医科大学附属第四医院怎么样?

2020年01月20日 11:40:39    日报  参与评论()人

哈尔滨市第三医院有无痛人流哈医大四院做人流黑龙江第四医院医生 There is an old rule that economists follow: In making a forecast, give a number or a date—but not both. It is a rule that executives in the autindustry ignore with surprising frequency. In instances involving Volvand Tesla TSLA -1.82% , twcompanies whose names are seldom spoken in the same breath, the lack of caution in setting future sales targets may cause them more trouble than a mere fender bender.经济学家通常会遵守一条老规矩:做预测时,要么给个数字,要么给个日期,但不能两个都给。但汽车业的高管们却经常忽略这条法则。就以沃尔沃(Volvo)和特斯拉(Tesla)为例,这两家公司的名字很少会被拿出来相提并论,但是他们在设置未来的销售目标时都缺乏谨慎,这或许会给他们带来大麻烦。After years of drift, VolvCars is trying trebuild its product line under its Chinese owners Geely Motors. Nlonger content tbe solely identified as a maker of boxy station wagons, Volvhas set its sights on becoming a full-fledged luxury manufacturer—on the same level as the industry’s top producers.经过多年的浮浮沉沉,沃尔沃被新东家中国吉利汽车(Geely Motors)收购后,正在重新构建产品线。沃尔沃不想再被认为只是一家旅行车制造商,而是着眼于成为一个货真价实的豪华车厂家,与其他顶级豪车品牌平起平坐。Its goals are ambitious, aggressive, and yes, audacious. Leading the effort treach them is CEHakan Samuelsson, whcame tVolvfrom Munich-based truck maker MAN in 2009. In an interview with Automotive News, Samuelsson set unexpectedly steep targets for Volvo’s recovery. Among the highlights:它的目标雄心勃勃,激进,甚至可以说大胆。现任CEO哈肯o萨缪尔森于2009年从慕尼黑卡车制造企业MAN公司跳槽至沃尔沃,在近日接受《汽车新闻》(Automotive News)采访时,萨缪尔森意外地给沃尔沃的复苏设置了非常大胆的目标,其中包括:A return tannual U.S. sales of 100,000 plus by 2016;到2016年,使沃尔沃在美国市场的年销量恢复到10万台以上;Arrival in the “elite pantheon of global luxury brands” in three tfour years;3至4年内,进入“全球豪车品牌的精英梯队”;Achievement of 800,000 in global sales in 2020.到2020年,全球销量达到80万台。Developing a true luxury brand that commands a premium price on the strength of its name can’t be done overnight, as Volvshould know. When he was running Lincoln, Jim Farley, whnow heads Ford Europe, used testimate that 15 t20 years would be required televate Lincoln intthe ranks of luxury players. Mercedes-Benz, BMW, and Audi, the only three authentic members of the group (excluding exotics like Ferrari and smaller makers like Jaguar) have been at it for decades and have earned their pedigrees with achievements in racing as well as in engineering and technology. Even Lexus doesn’t qualify for this elite grouping because of its weak standing outside the U.S and its lack of any racing credentials.开发一款真正能卖出高价的豪车品牌并非一夜之功,沃尔沃应该清楚这个道理。现任福特公司(Ford)欧洲负责人的吉姆o法利在之前运营林肯品牌时曾经预测道,要让林肯跻身豪华品牌之列,可能需要15至20年的时间。不算法拉利(Farrari)等超跑品牌和捷豹(Jaguar)等小型厂商,目前市场上真正算是豪华品牌的只有奔驰(Mercedes-Benz)、宝马(BMW)和奥迪(Audi),他们已经雄据豪车市场几十年了,而且是靠工艺、科技,甚至是赛车领域的全面成就才有了今天的优势。连雷克萨斯(Lexus)都算不上是高端市场的“第一梯队”,因为它在美国以外市场的美誉度较弱,而且它在赛车领域缺乏建树。Getting tthe top tier requires a financial commitment that Volvhasn’t made. Cadillac has invested billions of dollars in new models since 2000 in a bid tregain its luxury standing and still has more tdo; it is now developing a V-8 powered flagship sedan for 2016. Volvo’s flagship is the 2015 XC90 sport utility, which is powered by a far-less imposing inline four-cylinder engine.要想进入“第一梯队”,需要在财政上做出大量投资,而沃尔沃目前还没有进行这样的投资。自从2000年以来,凯迪拉克(Cadillac)已经投资数十亿美元以重振其豪华品牌的地位,目前仍然有很多工作要做。现在,凯迪拉克正在为2016年研发一款V8引擎的旗舰车型。沃尔沃目前的旗舰车型是2015款XC90 SUV,搭载的是魅力小得多的四缸发动机。Volvhasn’t made its quixotic quest any easier with its recent performance. While it claims a long list of safety firsts—three-point seatbelts, rear-facing child seats, air bags—Volvcars have always been positioned as sub- luxury or “entry luxe”, marketed tbody of devoted fans whfavor practicality over prestige and performance. Volvwas neglected during its years of ownership by Ford (1999-2010), as its product cycles stretched out longer and longer and other makers caught up on the safety front. 2007, and sfar this year its sales have reached only 47,823 (vs. 52, 112 for the same period in 2013).同时,沃尔沃最近的表现也不令人看好它的唐吉诃德式目标。虽然沃尔沃标榜它拥有一长串安全创新,比如三点式安全带、向后儿童座椅和各种气囊,但沃尔沃的车型还是经常被定位为“次豪华”或是“入门级豪车”,瞄准的往往是那些更注重实用性而不是声誉和性能的消费者。在老东家福特旗下时(1999至2010年),它的产品周期拉得越来越长,同时其他厂商也在安全性上追赶了上来,沃尔沃逐渐被市场忽视了。今年至今为止,它的销量只有47,823辆(去年同期有52,112辆)。Samuelsson is pinning his hopes on the belief that Volvo’s squeaky-clean reputation, which served it swell in the past, will resonate with a new generation of buyers. “If you look at what is happening in society, our brand promise is in line with developments,” he said in the interview. “People want tshow that they are taking responsibility for safety and taking responsibility for the environment. I think in the future that will more and more be a premium value.”沃尔沃一向以“极其环保”著称,这种声誉曾经让该公司受益良多。这次萨缪尔森也对这种声誉寄予厚望,希望它能引起新一代消费者的共鸣。他在采访中表示:“如果你注意社会目前的发展动向,你就会发现我们的品牌承诺与这种态势是一致的。人们想要展示他们正在对安全和环境负责。我认为在未来,这将为沃尔沃品牌增添一种溢价。”But Samuelsson overlooks changes in the market that will squeeze Volvfrom both the bottom and the top. The German Three have been rolling out more and more new models, many at price points that used tbe considered entry-luxe. Buyers shopping for a European brand can now choose between, say, Mercedes three-pointed star and Volvo’s ring and arrow emblem (a symbol for iron in Sweden but representing male sexuality in the U.S). That’s a tough comparison for Volvo.但是萨缪尔森忽视了市场正在发生的变化,这种变化正在高低两端给沃尔沃造成挤压。首先,“德系三巨头”一直在推出新车型,其中不少车型的价格都是过去所谓“入门级豪车”的价格。打个比方,现在想购买欧系车的消费者可以从奔驰和沃尔沃之间选一款。那么他是会选奔驰的“三角星”,还是沃尔沃的圆环加箭头呢(沃尔沃的LOGO造型在瑞典是铁的象征,但在美国则代表着男性象征)?对于沃尔沃来说,这是一个艰难的比较。At the same time, volume brands like Toyota and Hyundai have been steadily adding upgraded features and entertainment, safety, and performance options that used tonly be available on luxury models. That leaves very little space in the middle for brands like Acura, Infiniti, Lincoln – or Volvo. ” “Volvo’s goals aren’t completely unattainable but even if Volvo’s decisions are perfect, the competitive landscape is extremely challenging tthrive and grow in,” says Jessica Caldwell, senior analyst at Edmunds.com., the car-shopping web site.与此同时,像丰田(Toyota)、现代(Hyundai)等平价品牌也在逐步添加高端功能、设施、安全配置和动力选择。这样一来,留给讴歌(Acura)、英菲尼迪(Infiniti)、林肯(Lincoln)或沃尔沃等中端品牌的空间已经很小了。汽车购买网站Edmunds.com的高级分析师杰西卡o卡德维尔指出:“沃尔沃的目标并不是完全不可能达到,但是即便沃尔沃的决策很完美,在如此激烈的竞争环境下,要想复苏和增长还是极具挑战性的。”Tesla finds itself in a different, if not equally difficult, dilemma. Worries are growing that there is a large novelty element attached tthe appeal of his ,000 battery-powered car that will be difficult treplicate as its sales volumes grow. Consumer Reports added fuel tthe worries when it reported that the company has about 2,300 remaining 2014 Model S cars, including showroom display cars, which the company is selling at a discount.特斯拉则陷入另一个同样棘手的困境中。首先是有人担心随着销量的增长,这款价值8万美元的电动跑车所带来的新奇感将逐渐下降。其次是《消费者报告》(Consumer Reports)称,特斯拉目前还有大约2300台没有售出的2014款Model S(包括展车)正在打折销售。One Seeking Alpha blogger figures that more than half of Tesla buyers are what he describes as essentially opportunistic. The Model S became an unexpected addition ttheir fleet of cars, and if it hadn’t been available, they wouldn’t have bought another luxury sedan of any description. “In subsequent years,” he reasons, “there will be lower numbers of purchasers deliberately modifying their normal purchase behaviors in order tget a Model S.”一位主在金融网站Seeking Alpha上指出,购买特斯拉的人中有一半以上可以被称作“机会型购买者”。购买Model S是人们在名下已经拥有的汽车之外的额外消费,如果没有特斯拉,他们也不会转而购买任何一款豪车。他解释道:“在未来几年,特地调整自己的正常购买行为来买入Model S的人将变少。”For Musk treach his outsize targets, he will have taccomplish three things that he hasn’t tried before.要想实现他的宏大目标,埃隆o马斯克必须要完成三件他以前未曾尝试过的事情。He will have tdevelop a robust distribution system that can offer test drives, provide service, and handle trade-ins. State franchise laws are currently limiting Tesla tthe establishment of showrooms that are capable of displaying cars but dlittle else.他必须建立一个强有力的经销网络,以便提供试驾和售后务、处理二手车交易。各州目前的特许经营法律使得特斯拉只能设立一些展厅,除了展示轿车以外,这些展厅几乎做不了其他什么事情。He will have tscale up his production capacity at a rate that the autindustry has never seen before. Musk wants tdouble output by the end of 2015 and make five times as many cars by 2020.他必须以汽车业前所未有的速度提高产能。马斯克希望特斯拉的产能到2015年末翻一番,到2020年增长5倍。He will have tsuccessfully launch his third all-new product, the more affordable Gen III, and make it profitably for less than half of what the Model S sells for. New models are demanding. He’s aly delayed the introduction of his second car, the Model X, several times, and now it isn’t due until 2015’s third quarter.他必须成功地推出第三款全新产品,也就是价格更加亲民的Gen III,并且要在不到Model S一半的价格上使它盈利。新车型要想成功是很难的,马斯克已经数次推迟了第二款车型Model X的发布,现在它可能要等到2015年第三季度才能正式上市。Musk’s Tesla and Geely’s Volvare twvastly different companies with attached narratives that bear little resemblance teach other. But at this point in time, they find themselves in the same predicament: Living up tdates and numbers that give new meaning tthe term “stretch targets.”马斯克的特斯拉和吉利的沃尔沃是两家非常不同的公司,彼此很少有相像之处。但是这一次,他们陷入了相同的窘境:要在设定的时间里完成预定的销量,实现他们的“远大目标”。 /201411/344396Microsoft#39;s secret weapons to get back to the top of the tech mountain: machine learning and artificial intelligence, some of the company#39;s top Ramp;D brains said Monday. 微软(Microsoft)的一些高层研发人员周一表示,微软拥有一些能让该公司重返科技高峰顶端的秘密武器:机器学习和人工智能。Harry Shum, head of technology and research at Microsoft, said the big trends that his team is working on involves how a person interacts with a computer. #39;We are now moving from the personal computer to personal computing,#39; he said at Microsoft#39;s Think Next 2014 conference in Tel Aviv. 微软技术和研究负责人Harry Shum称,他的团队正在研发的一些大趋势涉及人与电脑如何互动。他在微软于特拉维夫举行的Think Next 2014会议上表示,目前微软正从个人电脑向个人运算转变。 Microsoft is investing heavily in #39;invisible user interface#39; technology, said Yoram Yaakobi, who heads up Microsoft#39;s research and development center in Israel. Yaakobi said people in the future won#39;t need to touch, type or speak to their devices -- the devices will #39;know#39; what we want them to do before we ask. He called it #39;UI.Next.#39; 微软以色列研发中心负责人Yoram Yaakobi称,微软对“无形用户界面”技术进行了巨大投资。Yaakobi表示,未来人们将无需通过触碰、打字或是说话的方式运行自己的设备,设备在用户发出请求之前就“知道”用户想让它们干什么。他把这种技术称为“UI.Next”。#39;User interface started with the command prompt, moved to graphics, then touch, and then gestures,#39; Yaakobi said. #39;It#39;s now moving to invisible UI, where there is nothing to operate. The tech around you understands you and what you want to do#39; -- and that#39;s what people expect, he said. #39;We#39;re putting this at the forefront of our efforts.#39; Yaakobi称,用户界面一开始是命令提示符,后来变成图形界面,然后是触摸界面,在接下来是手势界面,现在开始向无形用户界面转变了,在这种界面下用户将没有什么可以操作。周围的技术会了解用户以及用户想要做什么,这也正是人们所期待的。他表示,微软正把这种技术的开发当作其首要任务。Cortana, the virtual personal assistant Microsoft announced last week, is part of the company#39;s push into machine learning, Yaakobi and Shum said. Microsoft has positioned Cortana as a challenger to Apple#39;s Siri and Google Now. Yaakobi和Shum表示,微软上周发布的虚拟个人助理Cortana是该公司大力发展机器学习举措的一部分。微软对Cortana的定位是,这是一款挑战苹果(Apple)的Siri和Google Now的产品。Microsoft is pretty high on Cortana. Jeannette Wing, a vice president for research and one of Microsoft#39;s experts in #39;computational thinking#39; (: machine learning) , said interacting with Cortana is more like a conversation than a response to a question. 微软对Cortana的期望非常高。Jeannette Wing是主管研发的副总裁,也是微软在“计算思维”(也就是机器学习)方面的专家之一,她表示,与Cortana互动更像是一次谈话,而不是对某一个问题做出回答。#39;I speak to Cortana, Cortana responds. I speak back to it, and it understands that we#39;re still in the same conversation. It knows from the first sentence I said what I#39;m referring to,#39; she said at the conference. #39;That seems like such a small thing for human beings, but it#39;s huge.#39; Wing在Think Next 2014会议上表示,她跟Cortana说话,Cortana做出回答,她再跟它说话,Cortana就知道双方仍然在进行同一次谈话。Wing称,Cortana从她说的第一个句子就知道她指的是什么。她还表示,对人类而言,这似乎是很小的一件事,但它的意义非常重大。Most major technology companies in the world are looking into machine learning, she said, and Microsoft is making major strides. #39;We were in an AI winter, and now we#39;re in an AI spring,#39; Wing said. Wing称,世界上大多数大型科技公司都在研究机器学习,微软正在这方面取得长足的进步。Wing表示,微软过去处于AI(人工智能)的冬天,现在则处于AI的春天。 /201404/285487佳木斯中心医院中药科

黑龙江妇儿是私立还是公立的?One of the largest and most meticulous studies of mammography ever done, involving 90,000 women and lasting a quarter century, has added powerful new doubts about the value of the screening test for women of any age.历史上规模最大、最严格细致的乳房X光检查研究之一,对所有年龄段的女性进行这种筛查的价值提出了强有力的新质疑。这项研究持续了四分之一个世纪之久,涉及9万名女性。It found that the death rates from breast cancer and from all causes were the same in women who got mammograms and those who did not. And the screening had harms — one out of five cancers found with mammography and treated was not a threat to the woman#39;s health and did not need treatment like chemotherapy, surgery or radiation.该研究发现,在做过乳房X线检查和没有做过它的女性中,乳腺癌导致的死亡率和所有原因导致的死亡率并无二致。而且这种筛查本身具有危害——通过乳房X光检查发现并进行了治疗的癌症肿块中,有五分之一对女性的健康并不构成威胁,也不需要进行化疗、手术或放疗等治疗。The study, published Tuesday in The British Medical Journal, is one of the few rigorous evaluations of mammograms conducted in the modern era of more effective breast cancer treatments. It randomly assigned Canadian women to have regular mammograms and breast exams by trained nurses or to have breast exams alone.这项研究本周二发表在《英国医学杂志》(BMJ)上,在如今这个乳腺癌治疗手段更加有效的时代,对乳房X线检查进行的严格评估寥寥无几,它就是其中一个。在这项研究中,加拿大女性被随机分配给训练有素的护士,进行定期乳房X光检查和乳房检查,或者只进行乳房检查。Researchers sought to determine whether there was any advantage to finding breast cancers when they were too small to feel. The answer was no, the researchers report.研究人员希望确定,在乳腺癌肿块太小,患者感觉不到它的时候,发现乳腺癌是否有任何优势。是否定的,研究报告称。The study seems likely to lead to an even deeper polarization between those who believe that regular mammography saves lives, including many breast cancer advocates and patients, and a growing number of researchers who say the evidence is lacking or, at the very least, murky.这项研究很可能会导致更深的两极分化:一方是相信定期做乳房X光检查可以挽救患者生命的人,包括很多乳腺癌关爱活动倡导者和患者,另一方是越来越多的研究人员,他们认为这种说法缺乏据,或者至少是据不明朗。;It will make women uncomfortable, and they should be uncomfortable,; said Dr. Russell P. Harris, a screening expert and professor of medicine at the University of North Carolina. ;The decision to have a mammogram should not be a slam dunk.;“这会让女性感到不舒,她们也理应感到不舒,”筛查专家、北卡罗莱纳大学(University of North Carolina)医学教授拉塞尔·P·哈里斯(Russell P. Harris)说。“决定做乳房X光检查本来也不应该是一桩乐事。”The findings will not lead to any immediate change in guidelines for mammography, and many advocates and experts will almost certainly dispute the idea that mammograms are on balance useless, or even harmful.这些研究结果不会立刻导致乳房X光检查准则的更改,很多倡导者和专家几乎肯定会对“乳房X线检查总体无用,甚至有害”的观点进行质疑。Dr. Richard C. Wender, chief of cancer control for the American Cancer Society, said the society has convened an expert panel that is reviewing all studies on mammography, including the Canadian one, and would issue revised guidelines later this year. He added that combined data from clinical trials of mammography showed it reduces the death rate from breast cancer by at least 15 percent for women in their 40s and by at least 20 percent for older women.理查德·C·文德(Richard C. Wender)士是美国癌症协会(American Cancer Society)癌症控制主任,他说该协会已经召集了一个专家小组,正在审查和乳房X光检查有关的所有研究,加拿大的这项研究也包括在内,今年晚些时候,他们将发布修订后的准则。他还说,乳房X光检查的临床试验的综合数据显示,在40多岁的女性中,乳房X光检查至少降低了15%的乳腺癌死亡率,在年龄更大的女性中降低了至少20%。That means that one woman in 1,000 who starts screening in her 40s, two who start in their 50s and three who start in their 60s will avoid a breast cancer death, Dr. Harris said.这意味着,在40多岁开始筛查的1000名女性中,有一名将避免死于乳腺癌,50岁开始的有两名,60岁开始的有三名,哈里斯士说。Dr. Wender added that while improved treatments clearly helped lower the breast cancer death rate, so did mammography, by catching cancers early.文德士指出,改善后的治疗方法显然有助于降低乳腺癌死亡率,做乳房X光检查也是一样,因为可以提早发现癌症。But an editorial accompanying the new study said that earlier studies that found mammograms helped women were done before the routine use of drugs like tamoxifen that sharply reduced the breast cancer death rate. In addition, many studies did not use the gold-standard methods of the clinical trial, randomly assigning women to be screened or not.但跟这项新研究同时发表的一篇社论说,那些发现乳房X光检查有利于女性的早期研究,是在如今常规使用的药物大幅降低乳腺癌死亡率之前进行的,这些药物包括他莫昔芬(Tamoxifen);此外,很多研究没有采用标准最高的临床试验方法,随机分配女性是否接受筛查。Dr. Mette Kalager, an epidemiologist and screening researcher at the University of Oslo and the Harvard School of Public Health who wrote the editorial, said there was a reason its results were unlike those of earlier studies. With better treatments, like tamoxifen, it was less important to find cancers early. Also, she said, women in the Canadian studies were aware of breast cancer and its dangers, unlike women in earlier studies who were more likely to ignore lumps.这篇社论的作者梅特·卡拉格(Mette Kalager)士是奥斯陆大学(University of Oslo)和哈佛大学公共卫生学院(Harvard School of Public Health)的流行病学家和筛查研究员,她表示,这项研究的结果不同于早期的那些研究是有原因的。有了更好的治疗手段,比如他莫昔芬,提早发现癌症肿块就不那么重要了。此外她还表示,加拿大那项研究中的女性了解乳腺癌及其危险,而早期研究中的女性更有可能会忽视肿块。;It might be possible that mammography screening would work if you don#39;t have any awareness of the disease,; she said.“如果你完全没有乳腺癌的意识,乳房X光检查就有可能效果不错,”她说。The Canadian study reached the same conclusion about the lack of a benefit from mammograms after 11 to 16 years of follow-up, but some experts predicted that as time went on the advantages would emerge.在进行了11到16年的复查随访后,加拿大这项研究得出了乳房X线检查没有裨益的同样结论。但一些专家预计,随着时间的推移,乳房X线检查的优势将会显现。That did not happen, but with more time the researchers could, for the first time, calculate the extent of overdiagnosis, finding cancers that would never have killed the women but that led to treatments that included surgery, chemotherapy and radiation.这种情况还没有出现,但因为多花了一些时间,研究人员首次计算出了过度诊断的程度,即针对绝不会令女性丧生的癌症肿块,实施手术、化疗和放疗等治疗手段。Many cancers, researchers now recognize, grow slowly, or not at all, and do not require treatment. Some cancers even shrink or disappear on their own. But once cancer is detected, it is impossible to know if it is dangerous, so doctors treat them all.研究人员现在认识到,很多癌症肿块生长缓慢,或根本不生长,也不需要治疗。有些癌症肿块甚至会萎缩或自行消失。但是,一旦癌症肿块被检测到,你就不知道它是否会带来危险,所以医生会统统进行治疗。In the ed States, about 37,000,000 mammograms are performed annually at a cost of about 0 per mammogram. Nearly three-quarters of women age 40 and over say they had a mammogram in the past year. More than 90 percent of women ages 50 to 69 in several European countries have had at least one mammogram.美国每年大约要做3700万例乳房X线检查,每次检查的费用约为100美元(约合人民币600元)。40岁及以上的女性有四分之三表示曾在过去一年里进行过乳房X光检查。在几个欧洲国家,年龄在50至69岁的女性中有超过90%至少进行过一次乳房X光检查。Dr. Kalager, whose editorial accompanying the study was titled ;Too Much Mammography,; compared mammography to prostate-specific antigen screening for prostate cancer, using data from pooled analyses of clinical trials. It turned out that the two screening tests were almost identical in their overdiagnosis rate and had almost the same slight reduction in breast or prostate deaths.卡拉格士关于这项研究的社论标题是《乳房X光检查泛滥》(Too Much Mammography),文中使用来自临床试验的汇总分析数据,把乳房X光检查跟前列腺癌的前列腺特异性抗原(PSA)筛查相提并论。数据显示,这两种筛查的过度诊断率几乎相同,在降低乳腺癌或前列腺癌死亡率的效果方面也几乎同样轻微。;I was very surprised,; Dr. Kalager said. She had assumed that the evidence for mammography must be stronger since most countries support mammography screening and most discourage PSA screening.“我感到非常惊讶,”卡拉格士说。她原以为持乳房X光检查的据肯定会更加有力,因为大多数国家都持乳房X光筛查,反对PSA筛查。 /201409/331474哈尔滨医大一院无痛流产要多少钱 黑龙江哈市阳光妇科医院是私立的吗

哈市妇保医院人流怎么样After getting his M.B.A. from the College of William and Mary, Chris Perry knew he#39;d have to venture beyond Williamsburg, Va., to find a good job in marketing and branding.从威廉玛丽学院(College of William and Mary)获得MBA学位后,佩里(Chris Perry)知道他必须去弗吉尼亚州威廉斯堡以外的地方闯一闯,才能找到一份与营销和品牌有关的好工作。The best jobs in his field are in big cities like New York, and industry recruiters weren#39;t coming to his university. So, through the career website LinkedIn he started reaching out to people who worked at companies that he had an interest in. His first few introductions didn#39;t get much response. Mr. Perry acknowledges that his notes were cordial but may have sounded too self-serving. So he softened his approach.他所属领域的最好的工作都在纽约这样的大城市,行业招聘人员不会来到他们这所大学招聘。所以,他开始通过职业社交网站LinkedIn联系那些在他感兴趣的公司工作的人。他最初发出的一些自我介绍没有获得太多回复。佩里承认他发送的信息都挺诚恳的,但可能听起来有点自私。所以他软化了他的措辞。#39;I#39;d put in the title that I was a recent M.B.A. graduate looking for advice, #39; says Mr. Perry. #39;I#39;d focus on talking about them during informational interviews and I#39;d mention any accomplishments of theirs that I may have about.#39;佩里说,我会在标题中写上,我是一名刚毕业的MBA学生,希望获得您的建议。他说,我会在信息性的谈话时集中谈论对方,我还会提到我可能读到的有关他们的任何成就的信息。He also participated in LinkedIn industry groups that allowed him to communicate directly with contacts he couldn#39;t have reached without a chain of introductions.他还参与了一些LinkedIn上的行业组织,这些组织可以使他能够直接与那些在该组织外需要经过一系列引荐才能联系到的人。One fellow group member worked for Reckitt Benckiser, a British consumer-goods company with a major office in Parsippany, N.J. The contact agreed to speak with Mr. Perry on condition that he not ask for a reference. After a pleasant conversation, the contact ended up forwarding Mr. Perry#39;s résumé to the HR department, which helped him get an interview and a job. He#39;s now a senior leader on Reckitt#39;s e-commerce team.其中一个组织的一位成员在英国消费品公司利洁时(Reckitt Benckiser)工作,这家公司在新泽西州的帕西帕尼设有一个主要办事处。这位联系人同意与佩里交谈,但前提是佩里不要求推荐信。在经过了一次愉快的交谈后,这位联系人最终将佩里的简历推荐给该公司的人力资源部门,后者帮助他获得了一次面试机会,最终他在这个公司获得了一份工作。现在佩里是利洁时电子商务团队的高级负责人。Social-media websites like LinkedIn have made job hunting easier by automating many tasks. But one-click networking invitations fall short when trying to reach people, say experts. Instead, job hunters need to engage other professionals on a more personal level. This includes getting introductions to people outside of your network who can help you with your career. The trick is knowing how to ask.类似LinkedIn这样的社交媒体网站,通过使许多工作自动完成,使求职变得更加容易。但专家说,在尝试拓展人脉时,只点击发送关系网邀请是不够的。求职者需要在更加个人化的层面上与其他专职人员接触。这包括使自己被引荐给你的关系网之外、可能对你的职业有帮助的人。窍门在于知道如何提出这样的请求。Focus on your first- and second-degree connections. The former are contacts that have aly accepted your invitation to join your network, or vice versa, and the latter are contacts known to your first-degree connection. Third-degree connections require more than one introduction and can be difficult to reach, as you may not have a mutual acquaintance.将注意力放在你的第一级和第二级关系上。第一级关系是已经接受你的邀请加入你的关系网的人,反之亦然,第二级关系是你的首要联系人认识的人。第三级关系是需要超过一个人引荐的人,你们之间可能难以建立联系,因为你们可能没有共同认识的人。Consider whom you want to get an introduction from. Do research on LinkedIn, Google and even Glassdoor to find out what kind of employee your chosen first-degree contact is, says Dan Schawbel, a workplace expert from Boston and author of #39;Promote Yourself: The New Rules of Career Success.#39;波士顿职场专家施瓦贝尔(Dan Schawbel)说,考虑一下你想获得谁的引荐,在LinkedIn、谷歌(Google),甚至是Glassdoor上查出你选择的第一级联系人是哪种员工。施瓦贝尔著有《提升自己:职场成功的新规则》(Promote Yourself: The New Rules of Career Success)一书。#39;You really don#39;t want an endorsement from somebody that#39;s not liked at work or who has a poor workplace reputation, #39; says Mr. Schawbel. #39;How much do you really know about that person that you connected with at that trade show?#39;施瓦贝尔说,你肯定不想被在职场不受欢迎或者名声不好的人引荐,对于在那次展会认识的联系人你真正了解多少?When asking for an introduction, make it easy for your first-degree contact by mentioning how you#39;d like to be introduced and the reasons you need help, writing out the introduction to be forwarded and providing something in return for the effort. Networking works best when both parties can offer the other something useful.当提出引荐请求时,要使你的第一级联系人能轻松完成这件事,你要告诉对方你希望以何种方式被引荐以及你需要帮助的理由,还要写好引荐信,并且要对对方有所回馈。关系网在双方都能为对方带来益处时能够发挥最佳作用。You should also give your contact an easy way out in case he or she isn#39;t comfortable making the introduction, says New York career coach Melissa Llarena. #39;Always be gracious, since at the very least they might offer useful advice or a referral to somebody else that can help you with an introduction, #39; she says.纽约职业导师利亚雷纳(Melissa Llarena)说,你还应当使你的联系人能轻松拒绝这个请求,因为这个引荐有可能会令他(或她)感到不便。她说,要始终保持友好,因为他们至少可能会提供一些有用的建议,或者推荐另外一个可以帮助引荐你的人。Groups are one way to contact second- and third-degree LinkedIn members directly. But don#39;t join a group and start contacting individual members without making an earnest attempt to participate in community dialogue. You could get ejected from the group by the moderators.加入行业组织是在LinkedIn直接接触到第二和第三级联系人的一个方式。但不要一加入一个组织,就开始联系个别成员,而没有认真尝试参与社群对话。你可能会被管理员逐出该组织。Answer some questions and start new topics. Go beyond #39;liking#39; updates by making thoughtful comments on new posts or by sharing relevant links. You want to show regular engagement, says Mr. Schawbel. That includes answering any network requests promptly.施瓦贝尔说,你可以回答一些问题以及发起新话题。不要只对新帖子点“赞”,要发表有深度的或者分享相关链接。你要表现出你是一个经常积极参与讨论的人。这包括迅速回复任何关系网请求。Preface any requests with regular status updates to show that you#39;re active. It will also give you and your contact something to reference. Just don#39;t share the same personal updates about your cats across all of your social-media accounts. Try to keep your LinkedIn updates on a more professional level.在提出请求前要经常更新状态,这样可以显示你的活跃度。这也会给你和你的联系人提供参考。只是不要在所有社交媒体账户的个人状态更新上分享同一个关于你的猫的信息。试着让你的LinkedIn账户上的状态更新更加职业化。You#39;ll get a much better response if your profile is up-to-date and includes a photo. That includes making your profile relevant to the job that you want to get, says Ms. Llarena.如果你的简介是最新的而且包括一张照片,你会获得更好的回复。利亚雷纳说,这包括让你的简介与你想要获得的工作相关。Once you#39;ve established a regular dialogue, take the relationship offline as soon as you can. Ask for 30 minutes and treat your contact to coffee or lunch.一旦你和联系人确立了经常性的对话关系,要尽快在线下发展这一关系。可以邀请你的联系人抽出30分钟时间一起喝杯咖啡或者共进午餐。 /201311/263578 哈市中医院体检多少钱哈尔滨超导可视人流手术的费用

哈尔滨中西结合医院可以刷医疗卡吗
哈尔滨哪个医院做孕前检查权威
哈尔滨市妇幼保健产前检查好吗美知识
哈尔滨中医院 要预约吗
豆瓣解答黑龙江第七医院顺产多少钱
黑龙江省哈尔滨第三医院开展无痛人流吗
尚志市人流多少钱
黑龙江省医院生孩子好吗365助手哈尔滨省中医医院挂号预约
88新闻哈尔滨依兰县人民医院专家预约飞度问答
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

肇东市人民医院无痛人流要多少钱
哈市南岗妇产医院在线咨询 哈尔滨正规医院做人流的价格是多少健在线 [详细]
哈尔滨治滴虫性阴道炎什么办法最好
黑龙江省第五人民医院看病贵么 哈尔滨盆腔炎积水会影响怀孕吗 [详细]
哈尔滨市二院检查
哈尔滨第三医院妇科挂号 飞度资讯哈尔滨阳光女子医院治疗月经不来咋样泡泡热点 [详细]
哈尔滨依兰县中医院在线咨询
时空分类七台河市中医院妇科专家大夫 哈尔滨市儿童医院怎么去同城解答黑龙江省哈尔滨市妇女医院怎么样 [详细]