首页 >> 新闻 >> 正文

泰州有没有正规医院检查男姓泌尿科搜医新闻泰州中西医医院有治疗前列腺炎吗

2017年11月23日 19:16:46来源:健康分享

We are here today to say our farewell to God. he#39;s dead...今天,我们来到这里和上帝说告别。他去了……Nietzsche was most proud of being able to pull off the funeral尼采最骄傲的事是能够办成上帝葬礼(尼采有一句名言“上帝已死”,意思的是,上帝已经无法成为人类社会道德标准与终极目的。这思想当时很不合时宜,长期不被人理解的尼采据说由于无法忍受长时间的孤独,在都灵大街上抱住一匹正在受马夫虐待的马的脖子,最终失去了理智……) /201701/488659。

  • WIII! This is the best day of my life!这是我一生中最美好的一天!When cops dream当警察做梦时(美国人都喜欢说,警察喜欢吃甜甜圈。因为美国警察是要整天都在街上巡逻的,甜甜圈是携带方便的食物。慢慢的,出售甜甜圈的地方,几乎就成了临时警察局,有很多警察都在那里休息待命) /201612/482596。
  • Chances are the moments that make youappreciate your relationship aren’t grand romantic gestures. It’s the littlemoments in a relationship that mean the most, says Jennifer Freed, Ph.D., arelationship and family therapist. For ideas, we turned to seven women who arehappy in their long-term relationships. Here’s the number one thing theirpartners do to make them swoon.很有可能那些你欣赏的恋情时刻并不是美好的浪漫。感情和家庭治疗师珍妮弗·弗雷德士说道,恋情中最细微的时刻往往是最有意义的时刻。为了寻求更多的看法,我们对7位满足于长期恋情的女士进行了采访。下列这些另一半做的事情最让她们感到开心。LEAVE HER NOTES给她留纸条“My husband and I have been married for more than five years anddated for six years before that. You would think that our relationship wouldget boring by now, but he reminds me he loves me by writing love notes andputting them in my lunch bag each day. I usually make my lunch before going tobed and somehow he always sneaks it in.” —Denise W., 38“我丈夫和我已经结婚5年多了,婚前我们约会了6年。可能你会觉得我们的关系应该已处于无聊阶段,但事实上他每天都会给我写爱的小纸条,然后将纸条贴在我的午餐袋上,来向我表达爱意。每晚上床前我都会把第二天的午餐备好,但他总能找机会在午餐袋上贴好纸条。”——Denise W,38岁MAKE HER LAUGH让她笑“I’ve been with my boyfriend for two years, and I still get a goodlaugh from the s he sends me of himself via Snapchat. And it’s not evenlike he’s trying to make me laugh. I just love him so much that I crack up outof adoration.”“我和男朋友在一起两年了,但他通过阅后即焚软件发给我的视频仍会让我大笑不止。甚至他还没有放大招。我太爱他了,我是因为爱他才笑得那么开心。”LISTEN TO HER聆听“When something is bothering me, my boyfriend never fails to give mehis full attention. He puts his cellphone down and actively listens to mespeak. That shows me how much he cares about me.” “当我有烦心事时,我男朋友总是全神贯注的听我说话。他会把手机放在一边,然后认真聆听。这让我知道他对我的关心。”GIVE HER PERSONAL SPACE给她私人空间“My boyfriend and I just started living together after a year ofdating. It’s hard to go from living alone to living with another person,especially since our new apartment is tiny. When I just need some space, Inever have to ask for it. He always senses it and goes out for a walk. I knowthat living together will just keep getting easier.” “约会一年后,男朋友和我决定同居。从一个人生活到和他人同居是一件很困难的事情,尤其当你们的新公寓还是很小的时候。当我需要一些空间时,我从未要求,但他总能感觉到,然后会出门散步给我空间。我知道同居会越来越顺利的。”LEAVE THE TOILET SEAT DOWN放下马桶盖“My boyfriend lives with three guys and reminds them to keep thetoilet seat down when I’m over. It makes me laugh because I never asked him todo that, but he just goes above and beyond to make me feel comfortable.”“我男朋友和3个男生住在一起,每当我过去的时候,他都会提醒其他男生把马桶盖放下。知道这点我十分开心,因为我从未要求他这样做,但他这种处处为我考虑的行为让我十分舒心。”译文属 /201612/482846。
  • The 21st century is the age of living single.21世纪是单身人士的年代。Today, the number of single adults in the U.S.-and many other nations around the world-is unprecedented. And the numbers don#39;t just say people are staying single longer before settling down. More are staying single for life. A 2014 Pew Report estimates that by the time today#39;s young adults reach the age of 50, about one in four of them will have never married.如今,美国及世界各地其他国家的单身人士数量前所未有。这些数字并非说明在安家立业之前,人们的单身生活会更久。越来越多的人单身是为了享受生活。2014年,一项皮尤报告估计:当如今的年轻人活到50岁时,他们中约四分之一的人没有结过婚。The ascendancy of single living has left some in a panic. US News amp; World Report, for example, cautioned that Americans think the country#39;s moral values are bad and getting worse, and one of the top reasons for their concern is the large number of people remaining single.单身生活的优势让某些人感到恐慌。比如,美国新闻和世界报道提醒道:美国人认为他们国家的道德价值观不正,而且还越来越糟,而这一担心的最主要原因是因为一大批人都保持单身。But instead of fretting, maybe we should celebrate. Don#39;t rush into choosing a mate just because it#39;s Valentine#39;s Day.但是不要担心,或许我们应该庆祝这一现状。千万不要因为情人节即将来临就急匆匆的找个对象。I#39;m a social scientist, and I#39;ve spent the past two decades researching and writing about single people. I#39;ve found that the rise of single living is a boon to our cities and towns and communities, our relatives and friends and neighbors. This trend has the chance to redefine the traditional meaning-and confines-of home, family and community.我是位社会科学家,过去20年,我一直都在研究单身人士,并进行写作。我发现,单身人士越来越多是对我们城市、城镇、社区、亲戚、朋友、邻居的一种恩惠。这一趋势可能会重新定义家、家庭和社区的传统意义,并为这些概念界定界限。Ties That Bind绑定人们的纽带For years, communities across the country have been organized by clusters of nuclear families living in suburban homes. But there are some signs that this arrangement isn#39;t working out so well.多年来,全国的社区都由一群生活在郊区的核心家庭组成。但有些迹象却表明这一安排并没有带来多好的效果。These houses are often too isolating-too far from work and from one another. According to a national survey ongoing since 1974, Americans have never been less likely to be friends with their neighbors than they are now, with neighborliness lowest in the suburbs.这些家庭通常都十分孤立--远离自己的办公地点,远离彼此。一项自1974年就开始进行的全国调查显示,美国人与自己的邻居成为朋友的可能性达史上最低,而在郊区,与邻居成为朋友更不可能。But studies have also shown that single people are bucking those trends. For example, they are more likely than married people to encourage, help and socialize with their friends and neighbors. They are also more likely to visit, support, advise and stay in touch with their siblings and parents. In fact, people who live alone are often the life of their cities and towns. They tend to participate in more civic groups and public events, enroll in more art and music classes, and go out to dinner more often than people who live with others.但一些研究也表明:单身人士正在抵制这些趋势。比如,相比已婚人士,他们更容易鼓励、帮助自己的朋友和邻居,与他们来往。他们也更可能拜访、持、建议和联系自己的兄弟及父母。事实上,独自生活的人士通常都住在城市和城镇。相比已经成家的人士,他们往往能加入更多的公民团体,参与更多的公众事件,报名更多的艺术音乐课程,出去吃饭的次数也更为频繁。译文属 /201705/507636。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29