重庆医科大学附属第二医院隆鼻多少钱快乐爱问

明星资讯腾讯娱乐2019年11月20日 12:59:12
0评论
Jessica: Kate, where are you from?杰西卡:凯特,你来自哪里?Kate: Im from London in England.凯特:我来自英国伦敦。Jessica: OK, and your heritage is..?杰西卡:好,那你的祖籍是?Kate: My heritage is Irish. My grandparents were Irish, both sets of grandparents.凯特:我的祖籍是爱尔兰。我祖父母都是爱尔兰人,外祖父母也是爱尔兰人。Jessica: Oh, wow. What part of Ireland were they from?杰西卡:哦,哇。他们来自爱尔兰的哪里?Kate: Theyre from Galway City.凯特:他们来自戈尔韦市。Jessica: Where is that?杰西卡:那是哪里?Kate: Thats on the west coast of Ireland. Its really beautiful there. Absolutely gorgeous.凯特:在爱尔兰的西海岸。那里非常美。极其的漂亮。Jessica: Great, and do they move to England?杰西卡:很棒,他们后来搬到英国了吗?Kate: Yeah, my grandfather actually came over to become a priest, but obviously he didnt. So yeah, then, he met my grandmother who also come over from England and then they got married. So, yeah, my name is an Irish name. Kates an Irish name and Kenny as well, my surname. Its a very Irish name.凯特:对,实际上我祖父来到英国想成为牧师,但是当然他并没有当牧师。之后他遇到了同样来到英国的我祖母,然后他们结婚了。所以,其实我的名字是爱尔兰名字。凯特是爱尔兰名字,当然我的姓氏肯尼也是爱尔兰姓氏。是一个很普遍的爱尔兰名字。Jessica: Wow, so now what was it like having Irish grandparents in England?杰西卡:哇,那来自爱尔兰的祖父母在英国感觉怎么样?Kate: I think initially for them it was difficult when they first came over because there werent many jobs for the Irish and there as quite a lot of prejudice against the Irish, but its wonderful having Irish heritage because theres such funny warm kind people. Really interesting. They can tell a good story so it was great to have that.凯特:我想刚开始的时候,他们刚过来的时候觉得很困难,因为当时没有什么工作提供给爱尔兰人,而且对爱尔兰人也有许多偏见,但是拥有爱尔兰血统很棒,因为他们都是风趣又热情的人。他们真的很风趣。他们可以讲很棒的故事,所以拥有爱尔兰血统很棒。Jessica: Yeah, so have you been to Ireland?杰西卡:嗯,那你去过爱尔兰吗?Kate: Oh, yeah. Many times. Yeah.凯特:哦,是的。去过很多次。Jessica: Did you go and see where they grew up and...杰西卡:那你有去看过他们成长的地方或是……Kate: Yeah.凯特:是的。Jessica: Cool.杰西卡:不错。Kate: Its a beautiful place. Ive been there lots of times. I want to go back. Definitely. Really lovely country and the people are so friendly. Its so beautiful there.凯特:那是个非常漂亮的地方。我去过那里很多次。我想回去。一定要回去。那真是一个可爱的国家,那里的人们都非常友好。那里真的非常美丽。 /201311/266029

Oops!表示感叹,通常用在说话人意识到自己犯了错的情况下,有些化解尴尬的语气。Oops! I forgot to call you yesterday.哎呀!昨儿忘了给你打电话了。

  

  pick-me-up ------- 提神的东西大家好,这里是小强英语。生活中,我们有时候会喝茶啊咖啡啊什么的来提提神,那么这些提神的东西在英语当中怎么说呢?我们可以用pick-me-up, 注意有两个连字符。A pick-me-up is something that you have or do when you are tired or depressed in order to make you feel better. 提神的东西; 使人兴奋的东西。我们来听下例句:Whats your morning pick-me-up?你早上怎么提神?再比如:I needed a pick-me-up so I stopped at a bar on my way home.我需要提神的东西,所以回家路上,我在一家酒吧停了下来。我们经常接触到的动词词组;pick up;也有提神之意,比如说:I need to drink some coffee to pick myself up.我得喝些咖啡来提提神。最后,小强要提醒下大家,保持好精神的关键是要多休息,不要总靠喝提神的东西来提振自己哦!我是小强,我们下期再会!本栏目由原创,。 /201412/346986。

  Beat a dead horse ---白费功夫,徒劳无功Hello, everyone! 欢迎大家来到小强英语!本期我们来学习一个短语——beat a dead horse,也可说;flog a dead horse;.这里的flog是“鞭打”的意思。这个短语的意思是“白费功夫,徒劳无功”,无论你如何能说会道, 做事多么拼搏努力,有时候都会白费口舌,一无所获。If you beat a dead horse, it means you are wasting time to try to do something that will not succeed. No matter how hard you try, it still proves fruitless.我们来看一下例句:Were simply beating a dead horse. Hell never change.我们是在白费口舌,他永远不会改变的。Youre beating /flogging a dead horse by trying to persuade Simon to go to Spain with us.你劝西蒙跟我们一起去西班牙是在白费功夫。遇到事情,我们要具体问题具体分析,做好判断再为之行动,不然就是;beat a dead horse;,白费功夫,徒劳无益了。好了,本期的节目到此结束,我们下期再会。与小强互动,请关注新浪微@小强英语!本栏目由原创,。 /201408/323502

  今天我们要讲的三个习惯用语里都有一个关键的单词,那就是:day。 Day也就是中文里说的一天。现在我们来讲第一个习惯用语: salad days。Salad就是西方人常吃的色拉。西方人吃的色拉有各式各样,但是大多数都是以蔬菜为主,特别是生菜,而不一定是用土豆做的。蔬菜是绿色的,而绿色在英文里象征着年轻,因此salad days指的是:年轻富有幻想的时代。年轻时代,一般人都对自己期望很高,但是有些想法可能是不现实的。Salad days作为一个习惯用语在四百多年前就已经出现在莎士比亚的剧本中了。我们来举一个例子吧! 下面说话的人在告诉我们他年轻时代的愿望。例句-1: In my salad days when I was 18 or 20, I thought I was going to win fame by writing the great American novel. Well, 20 years later I havent done that but Ive written some best-seller crime novels that give my family a good living.这句话的意思是:我在18或20岁左右还很年轻的时候,我想我将来一定要写一本着名的美国小说,使自己一举成名。现在,二十年已经过了,我的愿望没有实现。但是,我写了一些畅销的侦探小说。这方面的收入使得我一家生活得很好。******我们今天要讲的第二个习惯用语是: order of the day。 Order在这里是指某种指示,或命令。Order of the day原来的意思是:部队在某一天要完成的具体任务。可是,作为一个习惯用语,order of the day的一个主要意思是:一般人都遵循的风俗或习惯。我们来举一个例子。在美国,上班的人一般都穿得很正规,男的必定是西装领带,女的衣色样就比较多了。在办公室里,女的也常穿套装或其他式样比较正式的装。可是,跟以前来比,现在人们穿的衣要随便得多。特别是星期五,大家可以穿得很随便。下面说话的人正在告诉我们他办公室里的同事每星期五穿衣的情况。例句-2: Every Friday our people are encouraged to dress casually - the order of the day is sports shirts or tee-shirts and blue jeans to celebrate the last day of work for the week. And most male employees relax by leaving their neckties at home.这个人说:每星期五,人们可以穿得很随便。一般都穿运动衫,T-恤衫和牛仔裤来庆祝一个星期工作的最后一天。男的雇员也都不带领带,这样可以更轻松一些。******今天我们要讲的最后一个习惯用语是: not to give him the time of day。 Not to hive him the time of day这里每个英文字你大概都知道。要按字面解释的话,它的意思就是:不给他那天的时间。这样说似乎没有什么意思。作为一个习惯用语,not to give him the time of day的意思是:完全不理某个人,根本就不注意他。要是他问你当时是什么时间,你都会拒绝告诉他,尽管告诉他什么时间是一般的礼貌,而且也不会花费你什么东西。我们来举个例子可能更容易说清楚。下面例句里说话的是一个大学生。他非常喜欢生物课班上的一个女同学。但是这位女同学对他的友好表示毫不理睬。这个大学生当然很不高兴,他正在告诉别人他的处境。例句-3: I really like this girl and Id like to ask her out for coffee or something and just talk and get to know her better. But she wont give me the time of day; she just sits and looks right past me like Im not even there.这个大学生说:我真是非常喜欢这个女孩子。我想请她出去喝咖啡,或去别的地方。我就想跟她谈谈,以便更好地了解她。可是,她就是不理我。她总是坐在那里往前看,就好象我不存在一样。 /201412/345089

  A:大家好! 我是王怡茹欢迎来到……B:欢迎来到美语训练班!我是Kat, 我来介绍一下节目内容。今天……A:Kat! Why did you steal my line? 你怎么抢我台词啊?B:Oops! 被你发现了。A:行吧,你要是愿意,就来介绍今天的节目吧!B:好! 今天,咱们要去健身, 买些有机食品,要去试试手气,还要告诉大家用美语怎么说“崩溃”。A:行啊 Kat, 介绍得不错!B:Thanks!A:不过在节目一开始,咱们先来学个词儿!Learn A Word #1445 powerhouse学个词 for 02/19/2012 YangL/Lin今天我们要学的词是powerhouse. Powerhouse is spelled p-o-w-e-r-h-o-u-s-e, powerhouse. Powerhouse 强大的集团或组织。本周中国国家副主席习近平访美。奥巴马提出了两国间贸易不平衡的问题 。Obama said that with Chinas rise as an economic powerhouse came a responsibility to ensure balanced trade flows. 奥巴马说,随着中国崛起为经济强国,中国有责任确保贸易流的平衡。Illinois remained an agriculture powerhouse in 2011. 2011年,伊利诺依州保持农业大州的地位。哈佛大学毕业生林书豪在NBA掀起了一场旋风。不过,Harvard is not a basketball powerhouse. 哈佛大学并不是篮球球星的高产地。好的,今天我们学习的词是powerhouse, powerhouse, powerhouse.B:See Yiru, you cant blame me for stealing your lines. Im just a radio powerhouse! I cant control myself when it comes to being an amazing host! Why are you so upset?A:我就是不喜欢老被人打断。 I have a friend who never lets me finish a sentence- shes always talking right over me.B:Ah, I understand. I could see how you would have a bit of a chip on your shoulder from always having someone cut you off.A:Chip on my shoulder? chip 不是指什么东西碎了,破了么?Kat, 她只不过是打断我的话而已,她可没把我打坏呀!B:Hahaha, thats not the kind of ;chip; were talking about here. Youll understand once you listen to this episode of Words and Idioms!Words and Idioms Chip on ones shoulder现在播送lt;美国习惯用语gt;第 956讲。我是杨琳。 /201207/191922今天我们要继续讲以account这个词为中心的习惯用语。我们要学的第一个习惯用语是: take into account。这里account解释;考虑;,所以这个习惯用语的意思想必是把什么纳入考虑范围之内,或者是注意什么。我们来听个例子。说话的人认为务必注意是哪些人在持某一个候选人竞选一个大城市的市长职位。例句-1:We need to take into account whos behind this candidate -- the same corrupt people whove controlled City Hall for 20 years and want to keep on cheating us.他说:我们务必注意是谁在持这名候选人:就是那批狐群党。他们控制市府已经有二十年了,还企图继续欺骗我们。这里take into account意思是注意。我们再听个例子。这是筹备一家新饭店的几个合伙人在商讨要不要接受Mary合伙。我们来听听为什么他们对Mary的加入十分犹豫。例句-2:Lets take into account her record before we ask her to come in as our partner. Remember the last two places she managed went bankrupt in a year! And that really scares me!他说:我们同意她来跟我们合伙前先得考虑她过去的经历。记不记得她前两次经营的地方在一年内都破产了吗? 这可真让我胆寒哪!这里的take into account意思是;考虑;。******我们再学一个习惯用语: have an account to settle。Settle有算清、了结一笔帐的意思,所以这个习惯用语从字面来看就是有一笔账得算。但是have an account to settle往往用在和帐目无关的地方。正如在中文里我们说要跟某人算帐,其实意思往往是过去吃了某人的亏,对他仇恨未消,要伺机报复。我们来听个例子,说话的人对Tom几年前为了跟他争一份工作而做手脚的事耿耿于怀。例句-3:I still have an account to settle with Tom. I cant forget how he sp nasty rumors about me when we were after the same job. Sooner or later Ill pay him back for that.他说:我还有笔账没跟Tom算呢!我忘不了我们一起申请同一份工作的时候他是怎么造我谣言的。我早晚得报他那一箭之仇。所以 这里的have an account to settle意思是对某人仇恨未消,而要伺机报复。我们再听个例子,说的是一个有钱的孤寡老人,儿女和妻子都在飞机失事中丧生。他在这个世界上的亲人只剩下他曾经无微不至照顾的那些侄儿女们,但是他们却忙于各自的生活,从来也不来探望这孤独的老人。他孤寂凄凉地结束了终生。我们来听听他是怎么安排自己的身后事的。例句-4:That old man certainly settled accounts with those nephews and nieces who never came to see him. When he died, he left all his money to cancer research and they never saw a penny of it.这段话说:那个老人确实和他的侄儿女们扯平了。他们从来也不来看望他。在他去世的时候他把全部财产都捐赠给癌症研究工作,一个子儿都没给那些侄儿侄女。侄儿女们对他漠不关心,而他也把他们视作陌路人,剥夺了他们的继承权,所以老人和他们的恩怨一笔勾销了。这就是这里settled accounts with those nephews and nieces所表达的意思。 /201204/177808

  SITUATION 19情景 19How do you want the beef?你的牛肉要怎样的?Are you y to order now,sir?先生,你准备好要点什么了吗?Yes.Ill have tomato soup,roast beef and mashed potatoes.是的。我要蕃茄汤、烤牛肉和马铃薯泥。How do you want the beef?Rare,madium or well-done?你的牛肉要怎样的?五分熟,七八分熟,还是全熟。Well-done,please.请来全熟的。Anything to drink?要喝点什么?Water will be fine.水就好。Are you y to order now,sir?先生,你准备好要点什么了吗?Yes.Ill have tomato soup,roast beef and mashed potatoes.是的。我要蕃茄汤、烤牛肉和马铃薯泥。How do you want the beef?Rare,madium or well-done?你的牛肉要怎样的?五分熟,七八分熟,还是全熟。Well-done,please.请来全熟的。Anything to drink?要喝点什么?Water will be fine.水就好。What kind of Chinese food would you like to have,Mr.Hill?希尔先生,你想吃哪一种中国食物?Mr.Kao,I really dont know.Why dont you order for me?高先生,我真的不知道。你何不帮我点?O.k.How about trying Mongolian Barbecue?好的。尝尝蒙古烤肉如何?Its different form what you are used to.它和你平常吃的不同。Fine.Whatever you say.好的。随便你说什么都好。How do you want your beef?你的牛肉要怎样的?Medium rare,please.请来六分熟的。What kind of Chinese food would you like to have,Mr.Hill?希尔先生,你想吃哪一种中国食物?Mr.Kao,I really dont know.Why dont you order for me?高先生,我真的不知道。你何不帮我点?O.k.How about trying Mongolian Barbecue?好的。尝尝蒙古烤肉如何?Its different form what you are used to.它和你平常吃的不同。O.k.How about trying Mongolian Barbecue?好的。尝尝蒙古烤肉如何?Its different form what you are used to.它和你平常吃的不同。Fine.Whatever you say.好的。随便你说什么都好。How do you want your beef?你的牛肉要怎样的?Medium rare,please.请来六分熟的。May I help you?我能为你务吗?Yes.Id like to order ham and eggs,please.是的,我想来份火腿蛋。How do you want your eggs?你要哪一种做法的?Scrambled,please.请来炒的。Anything else?还些什么?One orange juice.Make it small.一杯橙汁。小杯的。May I help you?我能为你务吗?Yes.Id like to order ham and eggs,please.是的,我想来份火腿蛋。How do you want your eggs?你要哪一种做法的?Scrambled,please.请来炒的。Anything else?还些什么?One orange juice.Make it small.一杯橙汁。小杯的。 /201205/180377

  

  For:正方辩词:Home party is a new lifestyle of young people.“轰趴”是年轻人的一种新型生活方式。I think a home party is not only a kind of personal get-together , but also a new lifestyle of young people. Instead of having a dinner in a restaurant or drinking in a bar, people get together based on the same hobby or the same purpose to relax and enjoy lives. Whats more, in some special themed home parties , people can do whatever they want to do and be whoever they want to be. That can relieve their work stress a lot.我认为“轰趴”不仅仅是指一种简单的私家聚会,更是代表了当代年轻人的一种新型生活理念。告别传统的聚餐、泡吧,年轻一族们开始因为兴趣爱好或者目标的一致开始自发地聚集在一起放松,享受生活。并且,在某些特定主题的“轰趴”中,人们可以做任何想做的事,装扮成任何想成为的人,这极大地缓解了工作带给年轻人们的巨大压力。Against:反方辩词:Home party should be regulated well.“轰趴”应该受到有效管制。The origin of the home party is to have fun with families and friends. It is a new lifestyle of young people. But now, the home party has gone to the extreme and he misused to a large extent.Products display home party, sex home party, drug home party and so on, more and more such kind of parties are held for some special purposes. Therefore, I think home party should be regulated well. “轰趴”最初的目的是同家人朋友共度过美好时光,它是当代年轻人的一种新型生活方式。但是现在,由于对“轰趴”活动的不当利用使它走向了一个极端,进而产生了各种产品传销轰趴、性轰趴、毒品轰趴等不良主题的聚会。因此,“轰趴”活动应当受到合理地监管。 /201412/350479

  

  经典句型:Would you please clean the room for me?你帮我打扫一下房间好吗?A:Would you please clean the room for me?甲:你帮我打扫一下房间好吗?B:Why don’t you do it yourself?乙:你为什么不自己做呢?A:Im so tired.甲:我太累了。经典句型:Your work is cleaning the floors,washing clothes and doing the dishes.你负责擦地板,洗衣和刷碗。A:What should I do now?甲:我现在该做什么呢?B:Your work is cleaning the floors,washing clothes and doing the dishes.乙:你负责擦地板,洗衣和刷碗。A:OK,I promise that I can do it well.甲:好的。我保做好。句型讲解:希望别人帮助自己时,语气要委婉。Would you please…或者Could you please…都是委婉的表达方法。表示做家务可能用到的动词:clean打扫;wash洗;wipe擦;mop擦地板;dust打扫灰尘;caccum 吸地毯。

  • 爱热点重庆星辰医院整形费用
  • 江北区三二四医院激光祛痣多少钱
  • 重庆割双眼皮哪里最好医咨询
  • 服务知识内江耳廓整形多少钱
  • 城市网内江激光去除雀斑费用
  • 重庆脱毛价格
  • 武隆区中心医院上班时间ask咨询
  • 搜索报重庆治疗短鼻哪家医院好
  • 重庆玻尿酸祛皱手术
  • 江北区光子嫩肤价格赶集爱问
  • 渝北区瑞兰美白针多少钱
  • 医门户重医附一院激光去胎记多少钱
  • 璧山区去痘坑多少钱预约乐园涪陵区治疗黄褐斑要多少钱
  • 大足区去抬头纹多少钱
  • 重庆做双眼皮要多少钱
  • 重庆星辰医院整形多少钱
  • 安心助手重庆哪家整形医院好
  • 重庆星辰医院在线
  • 重庆第十人民医院院长
  • 合川区腿部脱毛价格
  • 四川省大腿吸脂术要多少钱
  • 度门户重庆隆胸
  • 39口碑江津区妇幼保健院激光去掉雀斑多少钱普及社区
  • 酉阳土家族苗族自治县治疗痘痘多少钱放心共享重庆哪里有祛痣的
  • 久久养生合川区中心医院可以刷医保卡吗问医乐园
  • 重庆中山医院的地址
  • 重庆超声波去眼袋
  • 綦江区做颧骨整型多少钱
  • 南充玻尿酸费用
  • 重庆星宸整形医院的费用
  • 相关阅读
  • 重庆市黔江中心医院是公立医院吗
  • 百家指南重庆重医附二院专家预约
  • 重庆做全身脱毛哪里好
  • 大河媒体重庆三点双眼皮手术哪家医院好
  • 长寿区妇幼保健医院是不是三甲医院京东卫生
  • 云阳县激光美白肌肤多少钱
  • 当当对话渝中区妇幼保健院祛痣多少钱
  • 重庆祛眼袋手术多少钱
  • 巫山县做双眼皮埋线多少钱
  • 好医口碑长寿区中心医院在线问答康分享
  • 责任编辑:京东生活

    相关搜索

      为您推荐