四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

襄阳市男性疱疹的早期治疗普及卫生襄阳四医院治疗不孕不育多少钱

2019年07月23日 00:51:15
来源:四川新闻网
知道生活

Google Maps users are redirected to the White House when they type in variations of the n-word.当谷歌地图使用者搜索时敲入字母‘n’,下拉列表会自动显示白宫。Google is fixing an issue with its Google Maps search function, which currently leads people to The White House if they search for variations of the n-word with the word house.谷歌正在修复一个搜索引擎的错误,当搜索者敲入字母‘n’和单词house后,下拉列表会显示白宫。Multiple media outlets, including the Washington Post and the Huffington Post, reported the issue Tuesda y afternoon after a Twitter user first posted a screen shot of the problem.许多媒体,包括华盛顿邮报和赫芬顿邮报,在一名推特使用者首次发布这个问题的快照后,都进行了报道。;Some inappropriate results are surfacing in Google Maps that should not be, and we apologize for any offense this may have caused,; a Google spokeswoman said in an email statement.一名谷歌发言人在电子邮件陈述中说道,;一些谷歌地图里本不该出现的不恰当结果被搜索出来,我们对可能已经形成的错误表示道歉,;The reason for the problem is unclear, but one search expert thinks it#39;s likely due to how Google links certain phrases and terms to locations on the map.产生问题的原因还不清楚,但是,一名搜索引擎专家认为,这很可能是由于谷歌地图对某些固定的俗语和术语的链接定位造成的。;What we think is the cause, is that Google is seeing how people are talking about places on blogs, and Google#39;s making those associations,; Danny Sullivan, the notable founding editor of Search Engine Land, t old CNNMoney. Sullivan says this isn.t a problem where someone overtly made this search query redirect ti The White House.搜索天地引擎的创始人丹尼路沙利文告诉CNN财经频道,“我认为原因是,谷歌观察人们在客上讨论的地点,并让它们建立联系。”沙利文说,有些人的搜素目标直接指向白宫,这不算什么事。;People might be saying [these things] generally, and it doesn#39;t even need to be a lot references,; he a dded. ;It#39;s kind of crowdsoucing terms gone bad.;“人们可能平常总是谈论这些事情,这些事甚至根本不需要过度联系,”他又说,“这是众包模式的一次恶果。”This is the second major Google Maps issue in the past two months.这是过去两个月内谷歌地图的又一个大问题。In April, someone discovered an illustration of an Android robot peeing on an Apple logo in a rural area of Pakistan. Google suspended its public Map Maker tool and started to review every submission manually after the incident.在4月份,一些人发现,在地图上的一个巴基斯坦乡下地区,出现了一个安卓商标对着苹果商标撒尿的景象。这件事后,谷歌推迟了它的公共地图制作工具,并开始手动重新审查每一个提交上来的地图。Google says it is working to fix The White House Google Maps issue ;quickly.;谷歌说,它;很快;就可以修复白宫谷歌地图的问题。注:众包 众包指的是一个公司或机构把过去由员工执行的工作任务,以自由自愿的形式外包给非特定的(而且通常是大型的)大众网络的做法。 /201506/378551襄阳南漳县人民中心医院图片China’s largest food delivery and group buying company announced on Tuesday it has raised more than .3bn in one of the country’s largest internet funding rounds.中国最大的送餐和团购公司美团-大众点评(Meituan Dianping)周二宣布融资逾33亿美元,完成中国金额最大的互联网融资回合之一。The fundraising by Meituan Dianping, created in October by a merger, is the latest sign that money is still pouring into China’s “online to offline” sector despite the lack of concrete profits.美团-大众点评于去年10月合并后成立,此轮融资是最新的迹象,表明资金仍在涌入中国的“线上到线下”(O2O)领域,尽管该领域还未产生实在的利润。A Meituan Dianping spokesman confirmed the amount of the fundraising but would not say what valuation it represented. Tencent, the Chinese social media and gaming company, took a 20 per cent stake in Meituan last year and was understood to be aiming to increase it.美团-大众点评的一位发言人实了融资金额,但没有说这意味着公司的估值达到了多少。中国的社交媒体和游戏公司腾讯(Tencent)去年收购了美团20%的股份,此前据信该公司有意增持股份。The group, which functions as China’s equivalent of Yelp and Groupon combined, has previously been backed by Alibaba, but the Chinese ecommerce group said in November it planned to sell its stake in the company. However, an Alibaba spokesman declined to comment on the fate of its shareholding on Tuesday.美团-大众点评的功能相当于结合中国版的Yelp与Groupon,此前该公司曾受到阿里巴巴(Alibaba)的持,但去年11月这家中国电商集团宣布计划出售所持股份。不过,阿里巴巴发言人周二拒绝对其所持股份的现况置评。QQ Tech, a news portal owned by shareholder Tencent, posted a series of PowerPoint slides on Tuesday that were said to be from the company’s roadshow. They said that Meituan Dianping had been seeking to raise bn at a valuation of bn, up from a prior valuation of bn. A Meituan Dianping spokesperson declined to comment on the slides.腾讯旗下新闻门户网站腾讯科技(QQ Tech)周二发布了一系列PPT幻灯片,据说是美团-大众点评的路演资料。这些幻灯片显示,腾讯美团-大众点评寻求筹得30亿美元,将公司估值从原先的150亿美元提升到180亿美元。美团-大众点评的发言人拒绝对这些幻灯片置评。The slides also stated that the company, which was referred to by a new name of “China Internet Plus”, would seek to list in two to three years. Total sales on the company’s platforms — known as gross merchandise value — were expected to be Rmb184bn (bn) in 2015 and rise above tn by 2019, according to the slides.幻灯片还声明,新名称是“中国互联网+”的该公司寻求在两到三年后上市。幻灯片显示,2015年该公司平台的总销售额——即总商品交易额(GMV)——预计达1840亿元人民币(合280亿美元),2019年将提升到1万亿元人民币以上。Meituan’s merger with Dianping took place despite concerns that both companies were spending too much on subsidies and discounts. The “online to offline” sector, which includes food delivery, restaurant reviews and online hire of manicurists and transport, is the fastest growing part of China’s internet economy.尽管有人担心美团和大众点评在补贴和折扣方面投入太多,但两家公司还是完成了合并。“线上到线下”市场包含了送餐、餐馆以及在线聘请美甲师以及租用交通工具,是中国互联网经济中增长最快的部分。A report by HS bank in Hong Kong said that Chinese online to offline companies were all making heavy losses because they charged low commissions to attract merchants — often less than 5 per cent — and were subsidising users to boost market share.汇丰(HS)香港的一份报告称,中国的线上到线下公司全都严重亏损,为了提升市场份额,它们不但收取低佣金来吸引商家——往往不到5%——还补贴用户。Nevertheless, the bank concluded that the potential upside was still large. It estimated that the total potential market for online to offline services in China is Rmb10tn (.6tn) a year, and said the online portion of online to offline revenues had surged 80 per cent year-on-year to Rmb300bn (bn) in the first half of 2015.但汇丰的结论是该市场潜在上升空间仍然很大。据估计中国线上到线下务潜在市场规模达每年10万亿元人民币(合1.6万亿美元),并表示2015年上半年线上部分的收入同比剧增80%,至3000亿元人民币(合470亿美元)。 /201601/424059湖北附属襄阳医院检查能用医保卡吗Stewart Butterfield, co-founder of Slack, the communication app for office workers that has been growing like a weed, does not mince his words when he discusses the changes to working life caused by smartphones and the sp of cloud software.近来发展迅猛的办公聊天工具Slack的联合创始人斯图尔特巴特菲尔德(Stewart Butterfield),在谈到智能手机和云软件的广泛传播给办公生活带来的变化时,并没有拐弯抹角。Slack represents one response to this trend. It is a chronological flow of team conversation akin to a group chat, or a Facebook news feed. Workers post their contributions — messages, links to websites or files — into this searchable repository, organised into channels.Slack是顺应这股潮流的一个代表。它是一款类似群组聊天或者Facebook信息流功能的群聊时间流应用。员工们将自己贡献的内容——信息、网页链接或者文件——放入这个可搜索的、按频道分类的信息库中。A rival vision is represented by Dropbox, a cloud storage system which also claims to be seeing wide adoption in offices but which puts files, not a stream of chatter, at the centre.而Dropbox——一个同样号称在办公室广为使用的云端存储系统——则代表着相反的观点。不同于Slack,Dropbox的关注点不是聊天信息流,而是文件本身。This view holds that workers will congregate around more static repositories of information, communicating inside or alongside the files.该观点认为,员工们将以更为静态的信息库为核心,在文件内部或者围绕着文件展开交流。Mr Butterfield does not hesitate before delivering a characteristically curt put-down of Dropbox: “They’re probably just wrong.”对于Dropbox的观点,巴特菲尔德没有犹豫,以他特有的不客气简洁回击:“或许他们错了。”If the boss of the hottest new app to enter office life has flaws, a lack of certainty is not one of them.如果这位当前最炙手可热的办公应用软件的老板有什么缺点的话,缺乏确定信心绝不会是其中之一。Slack’s headlong growth suggests he has hit on something, though at less than two years old it is still early. Mr Butterfield says the service has been growing exponentially, adding new users at a rate of about 5 per cent a week. Slack says 1.1m people use its service each day and that it has 300,000 users covered by subscriptions.Slack的急速增长说明巴特菲尔德的观点有一定道理——尽管对于创建不足两年的Slack来说,这样的结论还为时尚早。巴特菲尔德称,Slack的业务呈指数增长,用户量每周增长5%。Slack称每日有110万人使用其务,并有30万名订阅用户。“It’s a much more profound change than people realise,” Mr Butterfield says of the way mobile and cloud technologies are affecting work. “The endpoints are people — not documents, or files, or content, or ‘stuff’ in the generic sense. The number of people for whom data stored in the form of a file is the most important thing is getting smaller and smaller all the time.”“这是比人们意识到的更加深刻的改变,”巴特菲尔德谈到手机和云技术对工作方式的影响时说。“它们的端点是人,而不是文本、文件、内容或者普遍意义上的‘东西’。以文件为主要形式来存储数据的人越来越少。”Thoughtful and intense, as well as flip and dismissive, Mr Butterfield is acerbic at one moment and liable to dive into an extended technical explanation the next.巴特菲尔德言语犀利,傲慢无礼,却又富有见地和热情。他往往这一刻还尖刻地着什么,下一刻却又投入地向人详细阐明一项技术。If devising the formula for a successful viral internet service is like catching lightning in a bottle, he has the distinction of now having done it twice: Flickr, the photo-sharing site he co-founded in 2004 and sold to Yahoo the next year, was one of the first signs of the social media wave that followed.如果说成功设计出一款广受欢迎的互联网务就像用瓶子捕捉闪电一样困难,那么他已经两次完成了这近乎不可能的事:他于2004年与人合伙创建了照片共享网站Flickr,并于次年将其卖给雅虎(Yahoo)。Flickr是后来的社交媒体浪潮的最早萌芽之一。Slack takes its own cue from social networking. But getting the formula correct involves much more than an aptitude for finding the right social chemistry, its boss says.巴特菲尔德说,Slack本身是受社交网络的启发,不过找到正确配方,所需要的远远不止发现正确的社交“化学反应”的能力。It is also about making use of what he calls the “profusion of software” inside companies. With more corporate functions being automated through cloud services — from keeping track of customer orders to monitoring IT systems — Slack is designed to integrate their output into a single stream of communication: a notification could be posted to the stream, for instance, each time a new order comes in or a customer tweets about a product.Slack的成功还在于利用他所称的公司内部“丰富的软件资源”。当前,越来越多的企业职能——从追踪客户订单到监控IT系统——通过云务实现了自动化。Slack的设计意图就是整合企业信息输出,将其汇总为单一的信息流:例如,每当产生新订单或者客户针对产品发tweet时,信息流中都可以发通知。That makes Slack a digital spine for a business, with a single search box for tracking both human- and machine-generated data.这就使得Slack成为了企业中的信息柱。不论是人还是机器产生的数据,都共用一个搜索框,以供追踪。The aim is to create “a positive feedback loop, where the more attention you pay to it, the more it becomes something that saves time in switching between multiple obligations”.Slack的目标是建立“一个正反馈环,你越重视它,它就越能在切换不同职能中节省时间”。The formula has been a hit with venture capital investors as much as with users. Slack has aly raised 0m in its short life, with the most recent funding round putting a valuation on it of .8bn — notable even in the current buoyant funding environment in Silicon Valley.该软件不仅广受用户欢迎,还是风投家们竞相追逐的对象。创立时间不长,Slack的筹资额却已达到3.4亿美元。在最新一轮融资中,它的估值达到28亿美元——即便是在当前融资环境一片大好的硅谷,这也是个了不起的数字。Asked why Slack has raised so much, Mr Butterfield says: “Because we could.” With more than a quarter of its users paying for the service, Slack is “pretty much even on a cash-flow basis aly,” he says.当被问到Slack为什么能筹到这么多款项时,巴特菲尔德答道:“因为我们有能力。”当前用户中有超过四分之一的人付费,“Slack可以说已经建立在现金流的基础上了,”他说道。But stashing away money in the good times could become a competitive advantage in a bust. “I wouldn’t wish a crash on anybody, but the best-case scenario for us is that money becomes harder to get,” he says.不过要趁着日子好过时把钱存好,这样到了日子不好过的时候,这笔钱就会成为竞争优势。“我倒不是希望哪家公司垮掉,不过对我们来说,最有利的情况就是,筹资环境变难,”他说道。To justify the sky-high expectations, Mr Butterfield will have to prove that Slack is more than just the latest faddish office-messaging system. The challenge now is the one that faces all new enterprise software companies with a bright idea: to move fast enough to keep ahead of the copycats, while finding a way to steer between giant competitors that might see Slack as a rival and try to crush it.为了达到外界高企的预期,巴特菲尔德必须要明,Slack不仅仅是一个风靡一时的办公聊天系统而已。Slack所面临的问题也是当前所有新兴的、有着优秀创意的软件公司都要面临的问题:既要快速创新把模仿者甩在后面,又要找到办法在可能视Slack为对手、试图将之摧毁的同行巨头之间周旋。The race to keep Slack’s user numbers growing exponentially turns on overcoming barriers to its adoption. A key product enhancement planned for later this year, for instance, would greatly simplify things for corporate IT departments that want to control the many different Slack group chats that may have sprung up inside their businesses. Slack is also adapting its service to meet different international sensitivities.为保持用户数量呈指数增长的态势,Slack着手破除阻碍用户使用的障碍。例如,Slack计划于今年晚些时候进行一次关键的产品升级。升级后的Slack将大大简化企业IT部的工作,方便其控制企业内同时进行的不同群组聊天。Slack还在调整务以满足不同的国际需求。Avoiding head-on confrontation with the giants of the software industry, meanwhile, means not challenging their own businesses directly. “In this moment now, we have effectively no competition and we’re young and new enough that no one hates us yet,” Mr Butterfield says.同时,要避免与软件行业巨头产生正面冲突,就意味着不要直接向其业务发起挑战。“此时此刻,我们实际上还没有竞争者。我们是年轻的新面孔,还没有人怨恨我们,”巴特菲尔德说道。His plan for keeping it that way is to go broad rather than deep: find millions more users for the existing service, rather than add many new functions that suck in more and more of its users’ attention.为保持当前局面,他的计划是拓宽覆盖面,而不是深化产品功能:发掘更多的客户使用现有产品,而不是增加许多新功能吸引现有客户的注意力。“People are paying us between and 0 a year [per user]. If we can get 100m people to do that, that looks like a pretty good business,” he says.“(每名)用户每年向我们付80到100美元。如果我们能拥有1亿名付费用户,那将是一笔相当不错的生意,”他说道。The biggest danger of all, though, is that some new piece of software will do to Slack what it is trying to do to more established software companies: offer a service that is even more basic and easy to use, and that starts to generate network effects as groups of workers find it slots almost unnoticeably into their office lives.然而,当前最大的风险是出现某种新的软件,用Slack对付那些更老牌软件公司的方法来对付Slack:为用户提供一种更基础、更便于使用的软件,当员工群体发现该软件潜移默化地改变了他们的办公生活时,就会产生网络效应。“The thing I worry about most is someone coming up with something that is much, much simpler but delivers most of the value — like they find the magic formula so that you can get 80 per cent of the value of Slack but with only 20 per cent of the complexity.”“我最担心的是有人设计出一款简单得多,却能实现Slack多数价值的应用程序——好比他们找到了某种魔法配方,其复杂程度只有Slack的20%,却能实现Slack 80%的价值。” /201508/389950襄樊中心医院人流多少钱

老河口市第二医院做产前检查怎么样中航工业襄阳医院是个怎样的医院Comet彗星Chinese records of comets dated back to a lon,g tim,e ago.During the Spring and Autumn Period, some 2,200 years ago, Chinese documents aly had records of comets, among which the most verifiable one is the record of a comet, which appeared in 613 , iri Sprin,g an,d Autumn, Annals.It iS recog-nized as the earliest mention of Halley#39;s Comet in the world, 670 years earlier than the Western Europe, where the earliest record of Halley#39;s Comet was in AD 66.中国古代关于彗星的纪事很早。早在2200多年前春秋时期的古文献中已有关于彗星的记录。最可靠的是《春秋》对出现于公元前613年的彗星记录。这是世界上关于哈雷彗星的最早记录。西欧对哈雷彗星的最早记载是公元66年,这比中国最早的记载晚了670余年。Since Halley#39;s Comet visits the earth once every 76 years, it came back to the earth 29 times during a period of 2,149 years from 240 ( the 7th year of the reign of the First Emper-or of Qin)to 1910 ( the 2nd year of the reign of Emperor Xuantong of Qing).Each of these vis-its was clearly recorded by Chinese scholars.J. R. Hind, a British astronomer, once usedthese continuous data to calculate the orbit of Halley#39;s Comet, and discovered that the angle of the orbit showed a narrowing trend.In the Han Dynasty, it was 170 degrees, but it nar-rowed down t0 161 degrees in the mid-9th century.哈雷彗星大约每隔76年出现一次,从公元前240年到公元1910年的2149年期间,史书对哈雷彗星出现的记载多达29次,且记述详尽。英国天文学家J.R.海德曾经使用这些数据计算哈雷彗星的运行轨道,他发现,彗星运行轨道角度呈变小趋势:在汉代,角度为1700,到19世纪中叶,则减至1610。From 1600 to AD 1600, China recorded comets 581 times, leaving behind valuable materials. In 635 , Chinese astronomers pointed out that the comet al-ways traveled with its back to the sun. Without these repeated observations, the detailed descriptions of the comet tails could not have been made, nor could the relationship between the sun and comets have been correctly deduced.从公元前1600年到公元1600年,中国古代对彗星的记载多达581次,留下了极为珍贵的资料。公元前635年,中国古代天文学家指出,彗星总是背对太阳运行。没有上述有关彗星的反复观察,关于彗尾的描述则不可能详尽,也不可能对太阳和彗星之间的关系做出正确的分析。 /201511/409356枣阳妇幼一二医院治疗睾丸炎多少钱SAN FRANCISCO — On a day when Apple showed off lots of new devices, the iPhone was still the star of the show.旧金山— 苹果公司(Apple)在发布会上展示了大量的新设备,但iPhone仍是其中的明星。Timothy D. Cook, Apple’s chief executive, presented the latest version of the company’s iPhone on Wednesday, along with several revamped devices in an event in the spacious Bill Graham Civic Auditorium.本周三,在比尔·格雷厄姆市政礼堂宽敞的大厅里,苹果首席执行官蒂莫西· D·库克(Timothy D. Cook)展示了最新版iPhone,以及其他几款升级设备。Mr. Cook called the new phones, “the most advanced smartphones in the world.”库克称新iPhone是“世界上最先进的智能手机”。Apple executives demonstrated most of the anticipated new features of the iPhone 6S and 6S Plus, including an upgraded, 12-megapixel camera and a new capability called 3D Touch. It can sense how hard a user is pressing a button, allowing for easier access to different s and information. It also gives users “tactile feedback” when they touch their screens. Pressure-sensitive touch screens are aly available on the Apple Watch and the new MacBook.苹果高管演示了iPhone 6S及6S Plus的新功能,其中大多在外界的预期之中,包括升级的1200万像素摄像头,以及名为3D Touch的三维触控新功能。它能感知用户按下按钮的力度有多大,可以更方便地打开各种菜单,获得不同信息。当用户触碰屏幕时,它还可以提供“触觉反馈”。Apple Watch和新的MacBook已经在使用对压力敏感的触摸屏。The new iPhones will also come in a new rose gold finish, with a new glass that company describes as the strongest in the industry.新 iPhone会推出一款新的玫瑰金配色,还配备了新的玻璃屏。苹果称之为业内最坚固的玻璃屏。The touch ID sensor has been upgraded and the phone will feature iOS 9, the newest version of Apple’s mobile operating system.新iPhone还升级了Touch ID传感器,并将搭载苹果移动操作系统的最新版本iOS9。The new iPhone 6S will cost 9 and the iPhone 6S Plus will cost 9 with a phone contract. Prices for previous versions of the iPhone will drop by 0.新iPhone 6S合约价为199美元(约合人民币1300元),iPhone 6S Plus合约价299美元。老款 iPhone将降价100美元。Apple introduced its own payment plan called Apple Care Plus. Starting at a month, customers can upgrade their phones every year if they buy them through Apple. The new phones will be available in 12 countries, including the ed States, on Sept. 25. They will be available for pre-order starting Sept. 12.苹果还推出了公司自己的付款方案Apple Care Plus。用户如果通过苹果购买iPhone,每年可以获得升级,而此项务的起步价是每月32美元。新iPhone将于9月25日在包括美国在内的12个国家推出。预购时间将从9月12日开始。When Apple unveils its latest iPhones each September, investors closely watch changes to the device in the hope they will be enough to draw in new or repeat buyers. The iPhone, which was first sold in 2007, accounted for 56 percent of the company’s sales in fiscal 2014, making it far and away Apple’s most important product.每年9月苹果推出最新款iPhone时,投资者都会密切关注升级状况,希望它们足以吸引新老买家。iPhone最初上市是在2007年,到了2014财政年度,它对苹果总销售额的贡献达56%,无疑是公司最重要的产品。Thanks to the first iteration of the larger-screen iPhone 6 that hit shelves last year, Apple’s fourth quarter of fiscal 2014, when the company had an billion profit, was the most profitable quarter ever for a publicly traded company.去年推出的第一代大屏iPhone 6,帮助苹果在2014财年第四季度赚取了180亿美元的利润,创下了上市公司历史上最高单季盈利的记录。“Investors have been rewarded by assuming Apple can continually push the envelope on what a phone and the company can do,” said Michael A. Sansoterra, the chief investment officer at Silvant Capital Management, which owns Apple stock.“一些投资者觉得苹果可以不断推进iPhone和公司的境界,他们也一直在获得回报,”Silvant资本管理公司首席投资官迈克尔·A·桑索特拉(Michael A. Sansoterra)说。这家公司持有苹果股份。But meeting those expectations is becoming a bigger challenge. In its most recent quarter, Apple posted quarterly revenue of .6 billion and a .7 billion profit; iPhone revenue was up 59 percent from the previous year. But those results still fell short of Wall Street estimates, and Apple’s share price tumbled 4 percent in the following day of trading.但是,达到这些期望的难度也在与日俱增。上个季度,苹果公司的营收为496亿美元,利润为107亿美元,iPhone带来的营收同比增长了59%。但这样的业绩仍低于华尔街预期,苹果公司的股价在接下来的那个交易日下跌了4%。Mr. Cook also presented a new, beefed-up Apple TV, which represents the company’s most ambitious effort yet to become the focal point of home entertainment systems. Apple TV aly streams s and music. Now it is set to offer up games, shopping and travel tools, and user-generated content like live streaming through an expanded array of apps.库克还在发布会上展示了加强版的新款Apple TV。这款产品代表着苹果公司为成为家庭系统的中心而进行的最为进取的努力。Apple TV已具备播放视频和音乐流媒体的功能,现在将通过扩容的应用来提供视频游戏、购物和旅游工具,以及用户生成的实时流媒体等内容。“Our vision for TV is simple,” Mr. Cook said. “We believe the future of television is apps.“我们对TV的设想很简单,”库克说。“我们相信电视的未来就是应用。”The new version of Apple TV also includes a remote control that could be used as a game controller. The product now comes with a higher price tag that starts at 9, up from , indicating that the company is betting that consumers will think all of the new bells and whistles are worth the higher price.新款Apple TV还包括一个遥控器,可以用来操控视频游戏。新产品的起售价从之前的69美元提至149美元。这表明苹果确信,消费者会认为所有这些新功能对得起更高的价钱。Apple also introduced a new iPad Pro tablet device, which Mr. Cook called “the most capable” tablet the company has ever created. With a larger screen and optional keyboard (a feature aly found in other tablet devices, like the Microsoft Surface), it becomes a device that’s more useful for the creation of content rather than simply the consumption of content.苹果还推出了新款平板设备iPad Pro。它被库克称为公司开发的“功能最强大的”平板。这款设备屏幕变大了,并配备了可选键盘(其他一些平板设备,如微软的Surface已具备这一功能),变得更有利于内容生成,而不是单一的内容消费。“It makes sense for Apple to reveal a new keyboard along with new, larger-screen iPads with faster processors,” said Toni Sacconaghi, an analyst at Sanford C. Bernstein amp; Company. “The message being that Apple is trying to push the iPad to be more of a PC replacement, a converged device of a tablet notebook that has broader computing powers.”“苹果推出新键盘和处理器更快的新款大屏iPad是情理之中的事,”桑福德·C·伯恩斯坦公司(Sanford C. Bernstein amp; Company)的分析师托尼·萨克纳吉(Toni Sacconaghi)说。“它传达的讯息是,苹果正在尝试推动iPad成为更像替代个人电脑的产品,一款平板笔记本的聚合体,拥有更强大的计算能力。Mr. Sacconaghi added that Apple had long rejected the idea that it would create such a device, but that some of the pieces were aly in place. The iPad now runs Microsoft Office software and has a faster processor so it can handle more complex computing tasks.萨克纳吉还表示,长期以来,苹果一直没有采纳推出这样一款设备的主意,但实际上,其中的一些元素已经有了。iPad现在可以运行微软(Microsoft)的Office软件,处理器也更快,能处理更复杂的计算任务。Apple’s senior vice president of operations, Jeff Williams, also talked about improvements to the Apple Watch, including a spate of new apps including Facebook Messenger and Airstrip, a health care app that lets doctors coordinate patient care and monitor health data.苹果负责运营的高级副总裁杰夫·威廉斯(Jeff Williams)还宣讲了对Apple Watch的改进,包括新涌现出的Facebook Messenger和Airstrip等应用。Airstrip是一款健康应用,可以让医生协调对病人的照护,并监测健康数据。Drawing all of these devices together is Apple’s voice assistant technology, called Siri, with improved search capabilities that were prominently displayed throughout the event, especially on the new Apple TV.把所有这些设备联系在一起的是苹果的语音助手技术Siri。苹果对其搜索功能进行了改进,并在整场发布会上进行了突出的展示,特别是在新款Apple TV上。Befitting the Graham auditorium’s history as a music venue, the Apple event also featured a performance from the pop band OneRepublic.苹果的此次发布活动还有流行乐队OneRepublic的表演,呼应了格雷厄姆礼堂作为音乐厅的历史。 /201509/398127襄阳哪家包皮手术好

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部