在青岛地区市妇女儿童医院吸脂手术多少钱平安知识

明星资讯腾讯娱乐2020年01月19日 02:03:38
0评论
7. 快乐兴奋三句英文任你选Im on top of the world.我太高兴了。I feel I am the happiest person in the world.我觉得自己是世界上最幸福的人。He was on cloud nine.他高兴极了。半个句型要记牢~ on top of the world.高兴到极点,心满意足Tip:汉语和英语里都习惯用;高度;来表达情绪。所以不难理解on top of the world, high, on cloud nine (极乐心境,狂喜状态)的意思了,这和汉语里;乐翻了天;的意思很像。 /201502/3543324 Receiving visitors 一、Answer the question :1.What time will Mr.Sakai arrive?2.And what does Kate say to Don?Dialogue(一)KATE MCKENNA: You know Mr. Sakai is coming at ten o clock, don t you, Jenny?凯特.麦凯纳:詹妮,酒井先生10点钟要来,你知道吗?JENNY ROSS: Yes, I do. It s an important meeting, isn t it?詹妮.罗斯:是的,我知道。这次会议很重要,是吗?KATE MCKENNA: And the slides are y, aren t they?凯特.麦凯纳:幻灯片已经准备好了,对吗?JENNY ROSS: Yes, they are.詹妮.罗斯:是的,准备好了。KATE MCKENNA: And you have checked the monitor, haven t you?凯特.麦凯纳:你也检查过显示器,对吧?JENNY ROSS: Yes, Kate, I have.詹妮.罗斯:是的, 凯特,我已经检查过了。KATE MCKENNA: Sorry, Jenny, it really is very important.凯特.麦凯纳:詹妮,不好意思,不过这次会议真是太重要了。DON BRADLEY: Good morning!堂.布拉德利:早上好!JENNY ROSS: Hello, Don.詹妮.罗斯:你好, 堂。DON BRADLEY: Is everything y for the big day?堂.布拉德利:这可是个大日子,都准备好了吗?JENNY ROSS: I think so.詹妮.罗斯:我想是的。KATE MCKENNA: Don, I m worried about the last part of the presentation. Can we talk?凯特.麦凯纳:堂,我对演示的最后一部分有点担心。我们能谈谈吗?二、生词和短语1.Thank you very much for collecting me.2. Its a pleasure.3.Dont mention it.4.Its good of you to visit us.5.Thank you for sparing the timedisplay unit展览品rough desigen初步设计make an impact制造影响efficient效率高的to employ雇佣staff职员full-time staff全工作日的职员casual staff临时工Dialogue(二)MR. SAKAI: Thank you very much for collecting me.酒井先生:非常感谢你来接我。CLIVE HARRIS: It s a pleasure. Don t mention it.克莱夫.哈里斯:乐意效劳。没什么的。CLIVE HARRIS: Is your hotel okay?克莱夫.哈里斯:宾馆还好吧?MR. SAKAI: Yes, thanks. It s fine.酒井先生:是的, 谢谢。很好。CLIVE HARRIS: It is good of you to visit us.克莱夫.哈里斯:你来探望我们真是太好了。Thank you for sparing the time. I know you have a busy itinerary.谢谢你抽出时间来,我知道你的行程很紧。MR. SAKAI: It s a pleasure, Mr. Harris.酒井先生:这是我的荣幸,哈里斯先生。I enjoy coming to Britain. And I am looking forward to my visit to Bibury Systems.我很高兴来英国。并且很期望对Bibury系统公司的参观。CLIVE HARRIS: It s kind of you to say so.克莱夫.哈里斯:你这么说真是太感谢你了。We ll do our best to make your visit worthwhile.我们会尽一切努力使你的来访有价值。 /200702/10440

应征函要发挥最大的效果,语气必须肯定、自信、有创意而不过份夸张,如能事先洞察雇主的喜好,或其他人格特性,根据物以类聚的原理,应征函若能配合雇主的特性,求职的人一定可以比其他人占上风,获得面谈的机会。 比较下列各句语气上有何不同: 1.I think that I should probably make a good bookkeeper for you. 我想我可能成为贵公司的好簿记号。 /201002/97305

  1.Housing 住房 A:How about the housing costs in this town?B:The average house will cost 0,000. If you rent, you are looking at ,500 a month for a nice apartment. A:这个地方的住房费用怎么样?B:平均的房价是20万美元,如果租的话,好的公寓差不多一个月1500美元。 2. Income tax 所得税A: Does the company withhold income tax?B: Yes. You need to fill a W-4 form, so we know how much we should withhold.A:公司预扣所得税吗?B:是的,你得填一个W-4表,以便我们知道我们需要扣多少。 3.Insurance payment 保险金A: How do we pay our portion of the insurance payment?B: It will be deducted from the salary for each paycheck.A:我们怎样付自己承担的那部分保费?B:从每次发的工资里扣除。4.Lunch 午餐A: Where do you go for lunch?B: Some of us go to the Cafeteria. You can go out for lunch as well.A:你们在哪儿吃午饭啊?B:有的去自助食堂,你也可以出去吃。5.Outside line 外线A: How do I get an outside line?B: Easy! Just dial zero. A:我怎么拨打外线电话啊?B:很简单!只要加拨0就可以了。 /200807/44850

  第一句:Why do you want to leave the company?你为什么想要离开公司?A: Excuse me.打扰一下。B: Come in, please.请进。A: Mr. White, Id like to say that Ive really enjoyed working with you. However, I think its about time for me to leave.怀特先生,我要说的是,我真的和你高兴能与您共事。但是,我觉得该是我离开的时候了。B: Oh, Mike, why?噢,迈克,为什么?第二句:You are a talented sales manager.你是一个有天分的销售经理。A: Im running out of steam. I need to take a break.我筋疲力竭了,我需要好哈休息。B: Mike, you are a talented sales manager. I dont want to lose you. I will give you one month paid holiday, and you can have enough time to think about it. You need relax.迈克,你是一个有天分的销售经理,我不想失去你。我给你一个月的带薪假期,你可以有足够的事件来思考,你需要放松一下。A: Maybe, thank you, Mr. White.可能吧,谢谢您,怀特先生。背诵句型:I want to expand my horizons.我想拓展我的视野。Ive made a tough decision, sir. Here is my resignation.先生,我做了一个很困难的决定。这是我的辞呈。 /201305/240961。

  陈豪在北京的A美国公司工作,他的美国同事Amy来找他谈事儿。(Office ambience)A:Hi Chen Hao, have you got a minute?C:Amy, 刚才你过来的时候,我正在电话上。A:It's not polite to hang around when someone is the phone so I decided to come back.C:嗨,别提了。我刚才一直在电话上等。想挂,可是好不容易才打通,挂了又得从头来,我就在那儿傻等着,烦死了。A:I know what you mean. Putting callers on hold for more than thirty seconds is bad for customer relations.C:半分钟,别说半分钟;我刚才足足等了半小时。不过,Amy, 说实话,我让别人等的时候,有时候也容易把时间忘了。What can I do?A:Watch the clock. Time passes quickly for the person who is busy with other callers or issues, but for the person on hold, time creeps by.C:就是这么回事。在电话上等,确实觉得时间过得特别慢,所以越等越不耐烦。A:Since your job doesn't involve answering other people's calls, I would guess that your callers are waiting for you to look up information while they hold.C:没错,一般情况下,我都会让客户在电话上等着别挂,我马上设法帮他们解决问题。A:There is a difference in holding for someone to answer the phone and holding for someone to look up information for you.C:在线上等别人接你的电话和等别人去帮你查资料有什么不一样呢?A:If you ask people to hold while you are looking up information or trying to help them in some way, they are willing to wait.C:我怎么还是不明白?A:People are happy to wait while you work on their behalf.C:噢,他们知道对方是在为自己解决问题,所以等得心甘情愿。那些等着别人接听电话的人呢?A:When you take your time getting to the call, the caller starts to imagine all sorts of scenarios.C:没错,我就经常怀疑对方是把我给忘了。A:The caller may suspect you don't think the caller is important.C:还有呢?A:Maybe you don't value the caller's time?C:对呀,在线上等电话是越等越急,越急就容易胡思乱想。A:Yes, and the result is that your caller is pretty annoyed when you finally answer the phone.C:没错,那客户肯定很不高兴,觉得我没有礼貌。A:Exactly. So if you want to avoid making people feel unimportant or ignored, pick up your phone as soon as you know you have a caller waiting.C:如果没办法马上接电话,我通常都会让秘书请客户决定,是在线上继续等,还是在电话信箱里留言。A:Exactly, good business etiquette as usual is to be considerate of the other person. /04/68379

  I want a second-class single to Frankfort. 我要一张去法兰克福的二等单程票。I want a second-class single to Frankfort.我要一张去法兰克福的二等单程票。15 euros, please.15欧元。How much is a one-way ticket to Miami?去迈阿密的一张单程票多少钱?What’s the fare for a return express ticket to Boston?去波士顿的快车来回票票价是多少?A single to London, please.劳驾,一张去伦敦的单程票。I want two single to London.我要两张去伦敦的单程票。When does the last bus leave the terminal?最后一班车几点发车?When does the last bus leave the terminal?最后一班车几点发车?11:30 pm, sir.晚上11:30,先生。When is the next train to London, please? 请问下一趟到伦敦的列车几点发车? Do you know when the train will arrive? 你知不知道火车几点到达? /201511/408702抱歉这么晚打电话   由于业务的需要,有时候很晚了还要给客户打电话。这时一定要意识到自己是在打扰别人的休息,要对他说一声对不起。   I’m sorry to call you so late. I hope I didn’t catch you at a bad time.   对不起,这么晚还打来,希望没有吵到你。   Sorry for bothering you at this hour.   很抱歉在这个时候打扰你。   I know it will get you trouble to call you this late. But it is an real emergency. I have no choice.   我知道这么晚打电话来会给你添麻烦,但我有非常要紧的事情。我也没有办法。   I must apologize for calling you at this time.   我很抱歉现在打电话过来。 /09/85133to be not at one’s best 不在状态英文释义 To be lacking ones full abilities, good health, or emotional composure (usually temporarily).例句 I am not at my best when Im tired, and I avoid making important decisions or meeting clients until I have rested.我一累就不在状态,不经过休息,我就不会做重要决定或会见客户。 /201409/326985

  Twenty-Two.货运通知 651.We would like to inform you that the goods were aly shipped out on the 18th of May. 我们要告诉你货已于5月18日发出652.We have the pleasure to inform you that we have shipped the goods by “ Pacific Bear “ which left here today. 我们高兴的通知你货已在今天由“太平熊”号运出653.We wish to inform you that we have shipped the goods by “Shanghai” according to your instructions of August 5. 我们想告诉你根据你方8月5日的指示,我们已经将货由“上海号”运出654.We wish to advise you that we have shipped you today by S.S.”Tokyo Maru”, 50 cases of carbon paper. 欣告你方, 50箱硬纸板已通过”Tokyo Maru”号船运出.655.We take pleasure in notifying you that the goods under S/C 456 have been dispatched by M/V “Greenwood” sailing on May 15 for Hongkong. 很高兴告知你方,456号信用下的货物已由Greenwood号船在5月15日运往香港656.The shipment of chemical fertilizer under Contract No 2346 will be effected by S.S.” Calchas”, which is scheduled t leave here on 16th July. 合同号2346下的化肥由Calchas号船承运, 将在7月16日离港657.We are pleased to advise you that 100 dozen shirts under order KAB/2004 have been shipped per S.S.”Fengqing”. 很高兴告知你方,订单号为KAB/2004的100打衬衫已由”Fengqing”号船运出658.We expect to ship the outstanding contracts before the end of July. 我们希望在7月底之前把契约里的货物运出.659.We are pleased to inform you that we have shipped 2,000 air conditioners you ordered on board S.S.”Asia” which sails for your port tomorrow. 很高兴告知你方,我们将在明天把你方订的2000个空调通过Asia船运到你方港口660.Your order No 153. will be shipped by SS.” Pearl” early next month. 你方153号订单的货物将在下个月初通过” Pearl”号船运出661.We wish to advise you that the goods your ordered have been shipped today. 很高兴告知你方,你们所订的货物今天已运出662.We are pleased to inform you that the last lot consignment has been duly dispatched. 很高兴告知你方,上一次寄送货物已如期运送663.The m/s “ Vicoria” has left our port carrying the goods for your order No 303. today. 承载你方303号订单货物的“ Vicoria”船已离开我方港口664.The ship is scheduled to arrive at your port on the 28th October and you may now make all the necessary preparations to take delivery of the goods. 船预计在10月28日到达你方港口,你们现在可以做好提货的准备665.The goods were shipped by the direct steamer “ Eli:” on May 10th and are estimated to reach Shanghai before June 1st. 货物由“ Eli:”号直航船在5月10号运出,预计在6月1日前到达上海666.We trust that the goods will reach you in perfect condition. 我们相信货物会完好无损地到达你方667.We trust the consignment will reach you safely and open up to your satisfaction. 我们相信货物会安全到达你方,并且使你满意668.We have dispatched your order for Indian rugs which are scheduled to arrived at your port next Friday. 我们已把你方订购的印度地毯运出,将在下周五到达你方港口669.For shirts under contract No 60,we have booked space on SS.” Eagle” due to arrive in your city around the beginning of next month. 我们预订了“Eagle”号船的船舱来承载你方60号合同下的衬衫.预计在下个月月初到达你方城市670.The shipment will be made in three equal monthly installments, beginning fro next month. 货物将从下个月开始按月分三期运送 /200812/12196

  Theresa May has vowed to step up Britain’s fight against Islamist extremism after a third terrorist attack in three months left seven dead and 48 injured in the heart of London. “Enough is enough,the prime minister declared.英国首相特里萨梅(Theresa May)发誓要加大打击伊斯兰极端主义的力度。此前,伦敦市中心发生了英国3个月来的第三次恐怖袭击,导致7人丧生8人受伤。梅宣称:“我们受够了。”Mrs May warned Britain to be prepared for further copycat attacks by a new breed of low-tech terrorists. “Terrorism breeds terrorism,she said, adding: “We cannot and must not pretend that things can continue as they are.”梅警告称,英国要为应对新一类低技术含量恐怖分子发起的更多模仿性袭击做好准备。“恐怖主义滋生恐怖主义,”她表示,“我们无法也绝不能假装一切可以保持不变。”She outlined key areas for potential action, covering tougher penalties for extremists, stronger counter-terrorism laws and increased pressure on tech companies to crack down on “safe spacesonline used by jihadi plotters.她概述了可能采取行动的主要领域,包括对极端分子加大惩罚力度、实施更严厉的反恐法,以及加大对科技公司的施压力度,要它们打压圣战策划者使用的网络“安全空间”。The prime minister said Britain’s general election would take place as planned on Thursday but voting will take place under the pall of a new atrocity, this time aimed at people enjoying a warm evening out.梅表示英国大选将如期于周四举行,但投票期间可能发生新的暴行,这一次的目标是外出享受温暖夜晚的人们。Mrs May’s response to the London Bridge attack marked a sharp change in rhetoric, as she spoke of defeating the country’s “enemiesand saying that recent attacks were “bound together by the single evil ideology of Islamist extremism梅对伦敦London Bridge)恐怖袭击的回应标志着其措辞发生巨大变化,她谈到挫败英国的“敌人”,还称近期的袭击“由伊斯兰极端主义这一个邪恶的意识形态绑定在一起”。She admitted the threat would “not be defeated by the maintenance of a permanent defensive counter-terrorism operationand that tech companies should now shoulder their responsibilities to end the “safe spacefor terrorists online.她承认,这种威胁无法“靠维持长期的防御性反恐行动来战胜”,科技公司现在应承担起责任、消除恐怖分子在网上的“安全空间”。Mrs May, speaking outside Number 10, also announced a review of existing police and security powers, longer jail sentences for lesser terrorist offences, and a commitment to tackle extremism in what she called “segregatedcommunities.梅在唐宁0号门口发表讲话时还宣布,将重新评估现有警力与安保力量、延长较轻恐怖主义罪行的刑期、并致力于在她所说的与外界“隔离的”社区打击极端主义。On Sunday evening the Muslim Council of Britain spoke out against the series of attacks, saying: “This is the third time in as many months: they are truly shocking and we condemn them in the strongest terms.上周日晚,英国穆斯林协会(Muslim Council of Britain)发声反对这一系列袭击事件,称“这是数月来发生的第三次:它们真的令人震惊,我们对此予以最强烈的谴责”。“Muslims everywhere are outraged and disgusted at these cowards who once again have destroyed the lives of our fellow Britons,the council said. It called on mosques to increase their vigilance against extremists, to ensure that they should have “no hiding place and declared: “The actions of these terrorists are completely, totally and utterly outside the rules and spirit of Islam.”该协会表示:“对于这些再次毁掉我们英国同胞生命的懦夫,各地的穆斯林都感到愤慨和厌恶。”该协会呼吁清真寺对极端分子提高警惕、确保他们“没有藏身之所”,它还宣称:“这些恐怖分子的行径完全、彻底、绝对地违背伊斯兰教规和精神。”来 /201706/513003

  Lenny下班等公车遇到同事Susan , 问Susan明天要装扮成什么,问得Susan一头雾水。Lenny: Hey Susan, what are you coming as this year?Susan: Coming as?L: Yeah...for Halloween! We have a big office party tomorrow evening. Theres a prize for best costume!S: Um...I have to confess, I havent given it much thought. Im from China and Halloween really isnt celebrated there.原来是公司明天晚上要开万圣节派对,万圣节是Halloween 又称鬼节,是美国最热闹的节日之一。Susan 说,I have to confess. confess 是主动交代的意思,Susan 说自己没怎么好好想。I havent given it much thought. to give some thought to something 指对某事认真考虑,Susan说,中国不过万圣节,这里用的 celebrate 是庆祝的意思,可以说 Halloween is not celebrated in China; 也可以说 We dont celebrate Halloween in China. 主动,被动都可以。L: Really! You dont have some kind of Chinese ghost festival?S: Oh...Sure. We have an entire month! In traditional Chinese culture, ;Ghost Month; is a period when the door between this world and beyond opens up and ghosts come back to earth for a visit.L: Cool! A whole month! What do you do during that month?S: Well, people sometimes set off firecrackers, some people burn paper money as an offering and many people go to a temple to burn incense.Mainly though, you need to feed the ghosts because theyre hungry.Susan说,中国虽然不过万圣节,但是农历里却有整整一个月来祭奠阴间来访的鬼,称为鬼月。祭奠的方式包括放鞭炮 set off firecrackers,烧纸钱burn paper money,到寺庙里去烧香等,但是最重要的是要把饿鬼喂饱。L: Feed them?S: Yeah...we set up tables with food, fruit and drinks and offer that to the hungry ghosts.L: And then later everyone eats the food?S: Yes! How did you guess that?L: It makes sense, right? Who else is going to eat it?S: Good Point!L: But no dressing up like ghosts, right?S: No! (chuckle) So...is Halloween essentially the same thing as ;ghost month?;Susan说,鬼月的时候,大家会在桌子上摆放食物,水果,饮料等等,进奉给饿鬼。不过,在中国过鬼月,不用装扮成鬼的样子,people dont dress up like ghosts. dress up 可以指穿成某种样子,也可以指穿得很正式,比如, I dressed up for a job interview today. 意思是我今天有个工作面试,所以穿正装。那中国的鬼月跟西方的鬼节一样吗?我们下次继续听。 /201206/184989。

  

  正文: What for?到底要干吗?Whats the point of making so much trouble?费那么大力气有什么用呢?I dont hold with the idea to leave him alone.我不赞成不管他。 经典句扩展:I am really displeased about your imprudence.我不赞成你的轻率行为。I cant favor your plan.我不能赞成你的计划。Is that really necessary?真的有必要吗?Is it really necessary to lose temper?发脾气真的有必要吗?Its not a correct thing to do actually.这样做是不对的。内容来自: /201406/307150

  

  • 爱问优惠青岛真皮斑的治疗方法
  • 青岛市红蓝光祛痘红光治疗仪红光去痘印哪家便宜价格
  • 青岛市妇女儿童医院医术信得过?问医知识
  • 周咨询山东省第七人民医院上下班时间
  • 千龙诊疗青岛打美白针贵吗
  • 在青岛祛除雀斑费用是多少
  • 青岛泰安打美白针医院价格度信息
  • 飞度分享青岛最好的祛疤痕医院
  • 青岛痤疮专科医院
  • 青岛面部除皱术国际养生
  • 青岛德州哪个医院整形好
  • 爱乐园莱西市人民医院治疗青春痘多少钱
  • 高密市妇女医院挂号飞乐园青岛滨州祛痘医院哪家好
  • 山东省青岛蓬莱祛斑多少钱
  • 青岛钛合金牙价格
  • 青岛诺德整形美容医院激光去痘手术多少钱
  • 健康常识在青岛激光脱毛医院
  • 在青岛地区李沧区抽脂减肥多少钱
  • 在青岛治太田痣要哪家医院好
  • 山东省青岛城阳区玻尿酸隆鼻价格
  • 在青岛地区埋线双眼皮多少钱
  • 中医资讯青岛面部激光脱体毛哪家医院好
  • 同城媒体潍坊妇幼保健医院正规吗服务分享
  • 山东省青岛济宁整形医院排名新华养生山东省青岛第一医院收费贵吗
  • 最新指南青岛哪有激光脱毛的康中文
  • 青岛诺德医学美容医院医生有哪些
  • 青岛市第三人民医院整形美容科
  • 连云港中医院正不正规
  • 青岛菏泽玻尿酸特价
  • 青岛玻尿酸的效果
  • 相关阅读
  • 青岛botox瘦腿针瘦小腿多少钱
  • 丽中文烟台妇幼保健医院丰下巴丰额头太阳穴
  • 枣庄市立医院韩式隆鼻多少钱
  • 妙手新闻青岛城阳区知名整形医院
  • 青岛额头长痘痘和眉间长痘痘什么原因搜索活动
  • 枣庄市立医院光子脱毛手术多少钱
  • 医苑生活青岛整脸型有名的医院
  • 青岛401医院的微信号多少
  • 青岛市诺德医院咨询
  • 龙马晚报青岛市四方区妇幼保健所激光祛太田痣多少钱好资讯
  • 责任编辑:69新闻

    相关搜索

      为您推荐