首页 >> 新闻 >> 正文

新宾县人民医院肛肠医院快问共享顺城妇产科好吗

2019年09月19日 00:02:38来源:当当指南

  • The local government in the Indian capital has said that private vehicles with odd and even registration numbers will only be allowed to operate on alternate days to curb pollution.印度首都新德里出台私家车单双号限行政策来控制污染。The scheme will be implemented from 1 January, officials said.有关负责人称,该计划将于明年1日开始实斀?Earlier, officials said they would ban trucks and buses over 15 years old.早前,有官员称他们将禁止15年以上的卡车和公交车上路。Delhi is experiencing hazardous levels of pollution due to diesel emissions, construction dirt and the burning of crop stubble in farms around the city.因为柴油车辆废气、施工建设以及城市周边农场燃烧麦茬等污染源,新德里正经历严重的大气污染。Air pollution causes more than 600,000 premature deaths in India each year.空气污染导致印度每年有超0万人过早死亡。In recent days, pollution levels in Delhi have reached alarming levels and on Thursday, the Delhi high court said the city resembled a ;gas chamber;.最近这段时间,新德里污染级别已经达到让人惊恐的程度。上周四,新德里高级法院称,这个城市就像是一个“毒气室”。On Friday, a government official said that from 1 January 2016, vehicles with number plates ending with an odd number would be allowed one day while only those ending with an even number would be allowed the next day.上周五,一位政府官员说016日起将施行车辆单双号限行政策。The transport department would run extra buses, he added.他补充道,运输部门将增加公交车辆。Critics, however, say the decision is not practical, adding that in a city with an inadequate public transport system and poor last-mile connectivity, the new measures are likely to inconvenience commuters.然而批评家称这项决定是不符合实际的,新德里公共交通系统不完善,“最后一英里”连接不到位,这项新措施可能给乘客带来不便。Environmental activists, however, have welcomed the decision - saying the situation is so grim that urgent drastic steps are needed.而环保人士欢迎这项决定——他们说目前形势太严峻了,需要紧急实施严格的政策。New car sales are soaring in India, with 1,400 extra cars taking to the capitals streets every day.印度新车的销量仍在猛增,首都新德里每天有1400辆新车上路。Last week India said it would require vehicles to abide by stricter emissions standards by 2019, three years ahead of a previous deadline.上周印度称他们将019年要求车辆执行更严格的排放标准,这比原计划提前了三年。Earlier this month, on the night of Diwali, the Hindu festival of lights, air pollution in Delhi reached 40 times the limit recommended by the WHO.月初,排灯节(印度教的节日)的晚上,新德里的空气污染水平是世界卫生组织限度的40倍。The capital city is not alone - India has 13 of the worlds 20 most polluted cities, the World Health Organization (WHO) reported last year.印度首都不是唯一一个空气污染严重的城市——根据世界卫生组织去年的报告,全0个污染最严重的城市中,印度占3个。来 /201512/414296。
  • A key committee in Britains parliament issued a report Tuesday saying lawmakers will not support expanding airstrikes into Syria unless Prime Minister David Camerons government answers a number of questions about the legal, political and military risks.英国议会的一个重要委员会星期二发表报告说,除非卡梅伦首相的政府就一系列有关法律、政治和军事风险的问题做出答复,否则议会就不持把空袭行动扩大到叙利亚。Britain has been a part of the U.S.-led coalition conducting airstrikes against Islamic State militants in Iraq, but Cameron has failed to gain enough support to send forces to Syria on the same mission.英国一直参与美国领导的针对伊拉克境内伊斯兰国激进分子的空袭,但卡梅伦没有获得足够的持,因此不能派战机在叙利亚采取同样的行动。The Commons Foreign Affairs Committee highlighted the need to focus on finding a political solution to Syrias crisis and said British airstrikes could both hurt that effort and the countrys standing in possible negotiations.英国议会下院外交委员会强调,必须将重点放在寻求以政治方式解决叙利亚危机,并表示英国进行空袭可能不利于这一努力,并会损害英国主张进行谈判的立场。In 2013, British lawmakers rejected the governments proposal to launch airstrikes in Syria, and Tuesdays report recommends it not try again without answering a total of seven questions. Those include identifying what ground troops would seize and hold any territory captured from Islamic State militants.2013年,英国议会曾否决政府有关在叙利亚境内发动空袭的提案。英国下院外交委员会星期二发表的报告说,政府要在空袭叙利亚境内目标,必须首先对七个问题做出答复。Cameron said during a July interview with Ns Meet The Press that Britain was committed to defeating the militants in both Iraq and Syria, but would not expand into Syria without the backing of parliament.卡梅月接受美国电视台”与媒体见面”采访时说,英国致力于打垮伊拉克和叙利亚境内的激进分子,但在得不到本国议会持的情况下,不能将空袭行动扩展的叙利亚。来 /201511/408033。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29