楼主:放心互动 时间:2019年06月17日 04:44:34 点击:0 回复:0
You know, when I watch futuristic sci-fi movies, I noticeeveryone has a normal aging pattern.我看未来派科幻电影的时候,发觉里面的人物年龄都是很正常的,就像我们普通人一样,活不了特别长。You dont encounter people who just having been 107 years old.在这种电影里,你根本就不可能会看到一个活到一百多岁的人。Thats probably amistake.我个人觉得这有问题。A mistake? Why?有问题?你又有何凭?Because science is giving us longer lifespans all the time.因为科学一直以来都致力于延长人们寿命的研究。Now, that sounds like science fiction!这样听来倒真的像是科幻小说了!Its true.这可是真的。A study conducted by James Carey and his colleagues at the University of California,for example, found a link between how long a mouse lives and its ovaries.比如说吧,加利佛利亚大学的James Carey和他的同事们进行了一项研究,他们发现老鼠的寿命和它的卵巢有很大关联。Its ovaries? What do they have to do with the aging?卵巢?卵巢和寿命会有什么关系啊?The researchers removed the ovaries of one set of mice when they were a few weeks old.研究人员准备了三组老鼠。在老鼠几星期大的时候,他们将一组老鼠的卵巢切除。Those mice didn’t live as long as mice who still had their ovaries.结果表明,被切除卵巢的一组老鼠没有未被切除卵巢的一组老鼠长寿。Another group of mice had theirovaries removed but got young ones later.另外还有一组老鼠被切除了卵巢,但后来又被植入了年轻的卵巢。The mice with the young ovaries implanted into them lived forty percent longer than the ones whokept their original ovaries, and sixty percent longer than the ones with no ovaries at all!被植入年轻卵巢的一组老鼠比未被切除卵巢的一组老鼠寿命长40%,比被切除卵巢的一组老鼠寿命整整长了60%!Yalza! Sixty percent longer?啊!60%!?Some chemical message is being sent from the ovaries to the rest of the body, telling it whatstage of life it is in.卵巢可以将某些化学信息传送至身体的其他部分,生命究竟处于哪个阶段。By renewing their ovaries, the scientists were essentially able to set the clockback.科学家们再将卵巢植入老鼠体内,可以说是让时光倒流了。So who wants mice to live longer?谁那么无聊,想要让老鼠长寿啊?Mice are just test.老鼠只是试验品。If we could understand how the body tells itself to age, maybe we couldmake other species live longer…like people.如果说我们能搞清楚老鼠的身体是怎样来发送有关年龄的信息的,有可能,我们就能使其他物种长寿些…比如,人类! 201406/308407Afghanistans election阿富汗大选Joining forces势力加入A new alliance forms just as fighting season begins新的竞选联盟出现,但战斗刚刚开始Abdullahs the man阿卜杜拉AFGHANISTAN announced the results of the first round of its presidential election on May 15th. Abdullah Abdullah, a former foreign minister, gained 45% of the vote. Ashraf Ghani, a former World Bank official, secured 31.6% and Zalmai Rassoul, another former foreign minister, got 11.4%. The election will now move to a run-off between Dr Abdullah and Mr Ghani, due on June 14th.阿富汗于5月15日公布了总统大选首轮结果:前外长阿卜杜拉·阿卜杜拉赢得45%的持率,前世界官员阿什拉夫·贾尼获得31.6%,另一位前外长扎尔迈·拉苏尔获得了11.4%。大选将于6月14日在阿卜杜拉与贾尼间决出胜者。The manoeuvring for the second round had aly begun before the announcement, as Mr Rassoul, aware he would finish third, threw his support behind Dr Abdullah on May 11th. The move boosted the former ophthalmologists chances of becoming president. Dr Abdullah is of mixed Pushtun-Tajik ethnicity but is widely seen as Tajik, so the endorsement from Mr Rassoul, from the dominant Pushtuns, is valuable. Mr Ghani is also a Pushtun.第二轮的竞争在首轮结果宣布之前业已打响。5月11日,当拉苏尔自知将位列第三,便对阿卜杜拉予以声援持,此举进一步提高这位前眼科医生成为总统的可能。阿卜杜拉是普什图-塔吉克混血,但一般认为他是塔吉克人,因此普什图人拉苏尔的持对他来说甚为珍贵(阿国普什图族为主)。贾尼也是普什图人。Now debate will focus on whether a run-off should take place at all. In the previous election in , under international pressure, Dr Abdullah stood down after the first round, even though his opponent, Hamid Karzai, did not reach 50%. Mindful of the security risks and the costs of a run-off, and of the double-digit gap between them, some suggest Mr Ghani should do the same, but he has pledged to fight on.目前的争议集中在第二轮竞争是否有存在必要。上次09大选,尽管对手哈米德·卡尔扎伊并没有达到50%持率,但迫于国际压力,阿卜杜拉还是在首轮之后就退出竞选。出于对第二轮竞选安全风险和成本的考虑,以及二者之前两位数的差距,一些人认为贾尼也应当学习阿卜杜拉当年的做法。但贾尼称要继续竞选。A run-off will give the new president a mandate, but it will also let the Taliban reassert themselves. Having failed to disrupt the first round, they signalled their intentions on May 12th, launching a spring offensive with attacks across the country. The second round seems sure to be bloodier. The Taliban also promised to target the remaining foreign troops, as well as government institutions. No wonder that both Dr Abdullah and Mr Ghani have pledged to sign a security pact with America to allow 10,000 foreign soldiers to remain in Afghanistan after the majority leave by the end of the year.第二轮选举将产生新总统,但也将给塔利班有机会卷土重来。塔利班未能扰乱第一轮,遂声称将于5月12日在阿富汗全国发起春季攻势。第二轮选举注定将发生更多流血事件。塔利班称尚未撤军的外国军队和政府机关都将成为攻击目标。难怪阿卜杜拉和贾尼都承诺与美国签订安全协议,以确保在驻阿部队年底前大部分撤离的情况下在阿富汗维持10000人的军队规模。 201406/302917

Business this week一周商业要闻Oct 19th 2013 |From the print editionAmerica’s big banks reported earnings for the third quarter. Bank of America, Citigroup and Wells Fargo posted solid profits, though the mortgage-loan businesses in all three suffered. In contrast, JPMorgan Chase declared a 0m net loss, its first under Jamie Dimon as chief executive, as it set aside .2 billion for potential settlement costs in a slew of legal cases brought by American regulators.美国各家大型报告了第三季度的收入情况。尽管美国,花旗以及富国在抵押贷款业务中遭受了损失,但它们仍保持强劲的利润。相比之下,根大通却宣布净亏损3.8亿美元,这是自杰米·戴蒙担任其首席执行官以来出现的首次亏损情况;究其原因是根大通留出了约92亿美元的资金,用以付美国监管机构提出的一系列法律案件中的潜在结算费用。A light touch低干涉On a trip to China George Osborne, Britain’s chancellor of the exchequer, outlined proposals to smooth the way for Chinese state-owned banks to operate inLondon, such as classifying them as branches rather than subsidiaries, thereby avoiding rigorous scrutiny. International trading in the yuan has tripled over the past three years to 0 billion a day, withLondon emerging as the global hub.英国财政大臣乔治·奥斯本到访中国,并概述了旨在为中国国有在伦敦开展业务铺平道路的几点建议。建议包括将中方的国有归入分行而非子公司,以避免受到严格的监管。随着伦敦成为全球中心城市,过去三年里,该地的国际贸易日成交额(以人民币结算)已达到1200亿美元,是过去的三倍。BlackRock’s net income in the third quarter rose by 10% to 2m. In September assets under management at the giant investment company passed trillion for the first time.美国大型投资公司——黑石集团第三季度净收入6.72亿美元,涨幅达10%。今年九月,该公司管理的资产额首次超过了4万亿美元。It emerged that Sir Hector Sants is taking three months off as head of global compliance at Barclays because of stress. Sir Hector used to headBritain’s financial regulatory authority. He was parachuted into Barclays with the responsibility of making sure the bank’s staff follow the letter of the law in the dozens of countries in which it operates. American authorities are investigating its capital-raising activities in theMiddle East.有消息爆出,巴克莱合规负责人、前英国金融务全球监管局CEO赫克托·桑特爵士由于压力过大,决定将休假三个月。桑特是空降到巴克莱的,他负责确保工作人员遵守与巴克莱打交道的国家的法律条文。美国当局正在对巴克莱在中东的融资活动展开调查。In a regulatory filing Twitter disclosed that it will list shares in its eagerly awaited IPO on the New York Stock Exchange, a slap in the face for NASDAQ after the technical mishaps that beset Facebook’s flotation last year. Twitter also revealed that its revenue in the third quarter had doubled to 9m from the same period a year earlier, but that its net loss had tripled, to m.在一份监管文件中,推特披露将在纽约交所上市发行股票,它早已翘首以盼这一刻的到来。同时,此举也给纳斯达克一记响亮的耳光,因为去年由于技术失误,脸书在纳斯达克的上市计划一直备受困扰。推特还透露其第三季度的收益较去年同期翻了一番,达到1.69亿美元,但其净损失也增加了两倍,达到6500万美元。Carlos Slim’s América Móvil gave up its bid for KPN, a Dutch telecoms company, after the foundation that looks out for the interests of KPN investors “and Dutch society more generally” exercised its right to buy 50% of the shares.卡洛斯·斯利姆旗下的移动运营商墨西哥美洲电信公司放弃对荷兰皇家电信公司的收购。此前,一家基金会为了避免荷兰皇家电信公司投资人,或者从更广义上说整个荷兰社会的利益不受损害,它设法运用自己所拥有的认购期权收购了荷兰皇家电信集团每股不足50%的比例。Apple appointed Angela Ahrendts as head of its retail operations. She has been the chief executive of Burberry for seven years and is credited with reviving the British fashion house with designs that eschew its ubiquitous plaid. Apple’s retail strategy could also do with a bit of a makeover; sales at its stores were down earlier this year for the first time since .苹果公司任命安吉拉·阿伦茨担任其零售业务总管。过去七年,阿伦茨一直担任巴宝莉公司首席执行官;她凭借故意回避该品牌的经典格子款的创新设计使巴宝莉得以振兴,人们认为她功不可没。苹果的零售策略可能也需要一些美化元素,因为今年,苹果经销商自年以来首次在销量上出现了下跌情况。The “Double Irish”“双面”爱尔兰Meanwhile, the Irish government closed a tax loophole that had allowed Apple to register “stateless” subsidiaries in the country, through which it was able to shield billion from the American taxman. But Apple and others can still set-up business inIreland and list a low-tax jurisdiction, such asBermuda, as their home country and park income in the lower-tax regime.与此同时,爱尔兰政府填补了一个税收管理漏洞,因为苹果公司借助此漏洞在爱尔兰登记注册了一家“无国籍”的子公司,这样便能避免向美国税务机构缴纳400亿美元的赋税。但是,爱尔兰政府仍允许苹果等公司在此建立企业,并欢迎这些公司将百慕大等低税收区域选为母公司所在地,并根据当地的低税收制度储存公司收益。In the biggest deal yet in mobile gaming, Japan’s Softbank acquired a 51% stake in Supercell, which is based inFinland, for .5 billion. Supercell has had success with two bestselling games that are free to download on smartphones and tablets, and then entice users into paying a fee if they want to quicken the pace of play.日本软银以15亿美元的高价收购位于芬兰的游戏开发商Supercell,这成为了移动游戏里最大规模的交易。Supercell公司成功开发了两款最热门的游戏,并且可供智能手机和平板电脑免费下载;但是,随后如果玩家想加快游戏升级的速度,就需要付一定的费用。Blue greens绿色主义Big industry scored two wins when the European Union moved to water down policies on curbing emissions from cars and planes. The EU agreed to review a German proposal for more flexibility in reducing emissions from new vehicles (German carmakers produce models with lower fuel efficiency than French and Italian ones). And it presented amendments that will curb emissions on jets only when they enter EU airspace, after airlines objected to emission curbs on total flying times.欧盟放宽了限制汽车和飞机碳排放量的政策,这算是大工业赢得的两场胜利。欧盟同意重新考虑德国的提议,在减少碳排放量时采取更为灵活的措施;这些措施是针对德国汽车制造商生产的新型汽车,它们的燃油效率比法国和意大利的要低。此外,由于航空公司反对欧盟对其总飞行时间内碳排放量的限制,欧盟还出台了关于喷气机进入欧盟领空碳排量限制的修订案。The Italian government’s proposed bail-out of Alitalia drew criticism.Italy’s national airline has not made a profit in a decade and lost euros 1.6m (.1m) a day in the first six months of the year, but the government has proposed a share restructuring that is backed partly by the state-owned post office, Poste Italiane. International Airline Group, which owns British Airways, fumed that the plan was protectionist.意大利政府提议给意大利航空公司划拨援救资金,引来了一片骂声。这家意大利国家航空公司在过去十年没有任何盈利记录,今年上半年日亏损达到160万欧元(约合210万美元);但是政府却提议进行股票重组,由该国的国有邮局——意大利邮政集团承担部分重组计划。拥有英国航空公司的国际航空集团怒斥此计划具有贸易保护主义色。Royal Mail’s share price soared after it was floated on the stockmarket in the biggest privatisation inBritain since a sell-off boom in the 1980s and early 1990s. There were some differences with that time. Around 690,000 people applied for shares, far fewer than the4.5m who sought shares in British Gas in 1986. And investors traded their shares on the internet, despite the inevitable crashes on overloaded websites. One aspect struck a familiar ring. Despite being given 10% of the shares in Royal Mail, postal workers voted to strike in November.英国皇家邮政挂牌上市,成为该国自上世纪八九十年代出现股票抛售潮以来规模最大的国有资产私有化项目;随后,其股价一路飙升。但情况每况愈下。约69万股民申购皇家邮政的股票,远远低于1986年申购英国天然气公司股票的450万人。尽管网络由于负载过重,不可避免的出现了系统崩溃现象,但股民们仍选择在网上进行交易。祸不单行,尽管皇家邮政的员工们获得了10%的企业股票,但是他们仍投票决定在11月举行罢工。201310/262512

  • 抚顺治疗梅毒哪家最权威
  • 抚顺新宾县看男科医院健步指南
  • 抚顺男科病医院哪个好365健康
  • 抚顺市新抚区人民医院地址在哪
  • 顺城治疗前列腺炎哪家医院最好咨询信息
  • 抚顺市新抚区第一医院治疗性功能障碍哪家医院最好搜索健康抚顺高湾特区医院专家咨询
  • 预约网抚顺市新抚区中医院治疗早泄哪家医院最好
  • 知道中文抚顺不孕不育医院哪家最出名健康网
  • 新宾县人民医院地址查询
  • 清原县妇幼保健院治疗前列腺炎哪家医院最好快乐大夫
  • 顺城区人民医院看前列腺炎好吗飞度中文抚顺县妇幼保健院不孕不育收费好不好
  • 抚顺职业病防治医院治疗包皮包茎哪家医院最好
  • 导医在线抚顺男科医院正规吗
  • 抚顺望花治疗男性不育多少钱
  • 58养生抚顺早泄去哪里治疗好预约解答
  • 泡泡健康抚顺市第四医院治疗包皮包茎多少钱
  • 抚顺那个医院男科比较好光明社区抚顺曙光治好前列腺炎的花多少前
  • 搜索养生抚顺市新抚治疗前列腺炎多少钱ask中文
  • 抚顺市新抚区中医院网上预约华龙乐园
  • 抚顺割包皮花多少钱
  • 新抚人民医院专家咨询
  • 挂号口碑抚顺石油三厂职工医院人民医院地址
  • 69频道抚顺市新抚妇幼保健院怎么样
  • 抚顺市东洲妇幼保健院割包皮多少钱问医咨询
  • 抚顺要去哪里割包皮
  • 顺城区人民医院前列腺炎哪家医院最好
  • 抚顺市第五医院网上预约咨询
  • 抚顺新抚妇幼保健院割包皮多少钱家庭医生知识
  • 365助手抚顺市医院电话号码是多少
  • 抚顺人民医院治疗前列腺效果怎样
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐