襄樊市襄阳区人民医院治疗鼻窦炎哪家医院最好
时间:2020年01月24日 20:01:14

埃及法老王图坦卡蒙真容:畸形足龅牙 -- 01:01:3 来源: 图坦卡蒙有暴牙,胸部像发育中的少女,臀部也很肥大丰满他的脚趾也显示左脚有“内翻足”的问题   With strong features cast in burnished gold, Tutankhamun’s burial mask projects an image of majestic beauty and royal power.  But in the flesh, King Tut had buck teeth, a club foot and girlish hips, according to the most detailed examination ever of the ancient Egyptian pharaoh’s remains.  And rather than being a boy king with a love of chariot racing, Tut relied on walking sticks to get around during his rule in the th century , researchers said.  A ‘virtual autopsy’, composed of more than ,000 computer scans, was carried out in tandem with a genetic analysis of Tutankhamun’s family, which supports evidence that his parents were brother and sister.  The scientists believe that this left him with physical impairments triggered by hormonal imbalances. And his family history could also have led to his premature death in his late teens.  Various myths suggest he was murdered or was involved in a chariot crash after fractures were found in his skull and other parts of his skeleton.  Now scientists believe he may have died of an inherited illness because only one of the breaks occurred bee he died, while his club foot would have made chariot racing impossible.  The revelations are made in B One documentary Tutankhamun: The Truth Uncovered, which airs next Sunday.  Albert Zink, from the Institute Mummies and the Iceman in Italy, deciphered the truth about the ruler’s parents by studying the royal family’s DNA.  He found that Tut was born after his father Akhenaten – dubbed the heretic king – had a relationship with his sister. Incest was not frowned upon by the ancient Egyptians and they did not know about the health implications any offspring.  Hutan Ashrafian, a lecturer in surgery at Imperial College London, said that several members of the family appeared to have suffered from ailments which can be explained by hormonal imbalances. He said: ‘A lot of his family predecessors lived to a ripe old age. Only his immediate line were dying early, and they were dying earlier each generation.’  Egyptian radiologist Ashraf Selim: ‘The virtual autopsy shows the toes are divergent – in layman’s terms it’s club foot. He would have been heavily limping.  ‘There is only one site where we can say a fracture happened bee he died and that is the knee.’  Evidence of King Tut’s physical limitations were also backed up by 0 used walking canes found in his tomb.  相关报道:  据英国《每日邮报月19日报道,公元前世纪的埃及少年法老王图坦卡蒙(Tutankhamun)身上有许多谜团科学家近日利用“虚拟解剖”技术还原图坦卡蒙的面容和身形,发现他是个有畸形足、龅牙和女性般丰臀的人  研究人员称,图坦卡蒙不仅无法搭乘战车,就连走路也需要拐杖此外,对图坦卡蒙家族遗传的分析显示,他的父母可能是兄关系科学家们认为,图坦卡蒙的身体障碍可能是荷尔蒙失衡引发的  对于图坦卡蒙的死因,以前有诸多猜测,包括谋杀也有人推测其参加战车比赛时发生车祸现在,科学家们认为,图坦卡蒙可能死于一种遗传疾病,而他的畸形足也实他不可能驾驶战车  英国伦敦帝国学院外科讲师胡坦·阿什拉费恩(Hutan Ashrafian)解释,图坦卡蒙家族多位成员似乎都患有荷尔蒙失衡症,他说:“这个家族的许多其他前辈都活到很大年龄,只有他(图坦卡蒙)那一系早死,并且一代比一代寿命短”

你是什么性格?看你的网络头像就知道 --31 :: 来源:chinadaily Is your profile photo bright and cheery, or is it a brooding work of social media art?你的头像照片明亮愉快吗?抑或是社交媒体艺术育的成果?According to a new study, these distinctions contain key clues about your personality and can reveal whether you’re conscientious, extraverted, or even neurotic.根据一项新研究,这些差别隐藏着关于你性格的关键线索,可以透露出你是尽责型,外向型,还是神经质的人Using thousands of Twitter profile pictures, an international team of researchers found that personality traits can be accurately predicted based on differences in aesthetic and facial presentation.一个跨国研究团队观察了几千张推特个人资料里的头像照片,发现基于美学和面部展示方式的差异,可以准确推测性格特征In a recent paper, Analyzing Personality through Social Media Profile Picture Choice, researchers analysed a data set of more than 66,000 Twitter users, and collected up to 3,0 of the most recent tweets each person.在最近发表的研究论文——《通过社交媒体头像选择分析用户性格中,研究者们分析了6.6万推特用户的数据,收集了每个用户最近写的30条推特(如果有这么多的话)Along with this, Twitter users were given a psychological survey to determine their scores among the Big Five personality traits.除此之外,名推特用户接受了心理测验,根据结果来确定他们是五大人格特质中的哪一个These include extraversion, agreeableness, conscientiousness, neuroticism, and openness to experience.这些特质包括外向型、宜人型、尽责型、神经质型和开放型Profile pictures are likely an important indicator of personality, as they are chosen by the user to represent their online persona, the researchers explain.研究人员解释道,头像照片很可能是人格的重要指标,因为用户选择它们来代表自己在网上的形象So, they looked only at profile photos, and divided the features into two categories: general image features and stylistic facial features.,他们只看头像照片,并把照片特征分为两类:一类是一般的图像特征,一类是充满个人风格的脸部特征The researchers analysed the differences in colour, composition, general type (meaning number of faces included), demographics, facial presentation, and expression.研究人员分析了颜色、构图、大体形式(就是照片上有多少张脸)、人口学特征,脸部展示以及表情上的差异Then, they investigated the correlation between the personality analyses and the features of each image.然后他们探究了人格分析和每张图片的特征之间的相关性Twitter users that have a profile picture with higher aesthetic quality – increased contrast, sharpness, saturation, less blur – were associated with open personalities, the team found.研究团队发现,头像有更高审美价值的推特用户——图片对比度、清晰度、饱和度较高,模糊的较少,属于开放型人格This group was also most likely to have a profile picture that contained something other than a face, indicating ‘non-conmance,’ they explain.除了脸,这类人的头像更有可能包含其它事物,暗示他们“不随大流”,他们解释道But, they were also less colourful, and the facial expressions were higher in negative emotion, particularly anger.但是,他们的头像没那么绚丽多,而且脸部表情表现出更多的消极情绪,尤其是愤怒As conscientious users, the researchers found profile pictures were more colourful, natural, and bright.至于尽责型的用户,研究人员发现他们的头像照片更绚丽多、自然、明亮These users were highly correlated with positive mood expressions, like smiling, and expressed the most emotions out of all the five traits.这些用户与积极表情高度相关,比如微笑,而且是五大人格中情感表达最丰富的一类人Extraverts were found to have the most colourful images, and tended to have profile pictures that contain multiple people.研究发现,外向型的人头像色最丰富,而且头像照片上往往有好几个人Users associated with agreeableness were also found to have colourful photos, which were blurry and bright.宜人型的用户头像色也比较多,明亮但比较模糊Overall, these users express positive emotions.总而言之,这些用户表达的情感都比较积极Neurotic users, they found, tended to have simpler, uncolourful images.他们发现,神经质型的用户头像往往更简单,色更单调They were also more likely to opt not to present a face in their photos, and had an overall lack of positive emotions when a face was shown.他们也更倾向于选择没有正脸的照片,即使有,脸上也全然没有积极的表情Using this inmation, researchers say profile pictures can be harnessed to make predictions with ‘robust accuracy.’研究人员表示,了解这些信息,就可以利用头像对性格做出“靠谱的”预测Vocabularybrood: 冥思苦想;孵化conscientious: 认真的;尽责的demographics: 人口统计学英文来源:每日邮报译者:实习生孙美真审校#38;编辑:丹妮

首款专用电视遥控器出炉 -- ::3 来源:chinadaily Dog owners feeling guilty leaving their pets alone at home too long will son be able to take comt in the fact that at least the animals won’t be bored. They’ll be too busy changing TV channels and enjoying their favorite shows thanks to the world’s first dog-friendly remote control.因长期独守空房而深感愧疚的主人们很快就能安心啦!因为世上首款专用遥控器能让它们摆脱无聊的生活这些可爱的小家伙们恐怕要忙着换台、忙着观看最喜爱的电视节目了UK-based pet food brand Wagg apparently surveyed a number of pet owners and found that 91% of respondents said their canine friends regularly watch TV with them. Inspired by this interesting finding, the company teamed up with Ilyena Hirskyj-Douglas, an expert in animal computer interaction design at the University of Central Lancashire, to create the world’s first remote control dogs. They came up with a prototype the ingenious device which is currently in a trial and analysis period.据称,英国宠物食物品牌沃格曾邀请众多主参与调查,据反馈,有91%的主人称朋友经常和他们一起看电视受这个有趣现象的启发,该公司联手中央兰开夏大学的动物计算机交互设计专家伊莲娜·希斯基·道格拉斯,创造了首款专用遥控器目前,他们已做出这个独创设备的模型,不过该模型正处于试验与分析阶段The oversized remote is made of waterproof hard-wearing plastic, so while pooches can chew on it like any other toy, they’ll have a tough time actually causing any damage. It has three large, raised, paw-friendly buttons shaped like a bone, paw and ball which dogs can press to turn the TV on or off, change the channel and even “pawse” a show later viewing, in case they need a potty break or a short nap. The buttons squeak when pressed and the device also features a hole through which a rope can be tied so dogs can carry it around the house.尺寸巨大的专用遥控器由防水耐磨塑料制成,因而可以像咬其他玩具那样咬它,它们很难真正损伤遥控器遥控器有骨头状(开关电视)、爪子状(换台)和网球状(想小便或打盹时,可暂停以稍后观看)的凸起钮,能很轻松地压这3个巨大的钮压钮时,遥控器会发出吱吱声,此外,该设备还专门配有绳孔,只要把绳子拴在身上,它们就能随时随地带着遥控器“We know that people can feel a little guilty about leaving their dogs in a room alone a short while — whether it’s to pop to the shops or cook dinner in the kitchen,” said Wagg spokesman Dan Reeves. “We wanted to create something that would keep the dog entertained and reassure owners of their well-being.”沃格的发言人丹·里维斯说,“我们发现,主人急匆匆出门购物或在厨房做晚餐时,会对独守空房的们怀有几丝愧疚,尽管它们独处的时间并不长我们想推出某些既讨欢心,又让主人安心的产品”A remote control was apparently their best bet since research shows that canines are really into watching TV. “Our studies shows the average dog now watches more than nine hours of TV a week, showing technology is aly playing a huge part in our pets’ lives,” Ilyena Hirskyj-Douglas told the Sunday People.这款遥控器显然是他们的拳头产品,因为研究显示真的很爱看电视在接受《星期日人民报的访谈时,伊莲娜·希斯基·道格拉斯表示“我们的研究显示,目前,普通每周会看9个多小时的电视,这意味着科技正在给宠物的生活带来巨大影响”After Wagg perms all its tests and perfects the dog-friendly TV remote control, the company plans to approach tech companies about getting the device into production. So you on your canine pet may soon be fighting over control of your TV set.完成所有测试并优化专用电视遥控器以后,沃格打算联手科技公司生产这一设备所以不久之后,你可能就又多了一个和你争抢电视的家庭成员英文来源:odditycentral翻译:周瑾(中国日报网爱新闻iNews译者)审校#38;编辑:丹妮

俄罗斯运动员药检复检再爆丑闻 --6 :37:9 来源: 最近有31位参加过北京奥运会的运动员的药检复检结果呈阳性近日,又有位参加过北京奥运会的俄罗斯运动员没有通过药检复检里约奥运会临近,体坛一再爆发兴奋剂丑闻The Russian Olympic Committee has said of its athletes at the Beijing Olympics tested positive doping during re-tests of their samples.俄罗斯奥委会表示,有位参加过年北京奥运会的运动员的兴奋剂复检结果呈阳性Sports minister Vitaly Mutko said the news of the positive tests ;certainly doesnrsquo;t look good;.俄罗斯体育部部长Vitaly Mutko表示,复检结果为阳性的消息;看上去显然很糟糕;But speaking to B sports editor Dan Roan in Moscow, Mr Mutko said the results were ;not an objective picture; of Russiarsquo;s doping situation.然而他在莫斯科接受B体育板块编辑Dan Roan的采访时认为这样的结果无法反应俄罗斯反兴奋剂工作的;客观现状;The countryrsquo;s athletes are currently banned from international competition.目前俄罗斯的田径运动员已遭到禁止参加国际比赛的处罚In a statement (in Russian), it said it had received the inmation in ;official documents; from the International Olympic Committee (IOC).俄罗斯在一则声明中表示禁赛的信息出自国际奥委会发来的;官方文件;The IOC earlier said up to 31 athletes could be banned from the Rio Games.国际奥委会此前表示有多达31名运动员将不得参加里约奥运会The Russian Athletics Federation said any athlete found to have used doping in previous years would not go to Rio.而俄罗斯田径协会称凡兴奋剂检测为阳性的运动员将不准前往里约It said it took ;such a tough decision; in order to do everything possible that only ;clean athletes; could take part at the 5-1 August event.该协会表示做出;如此艰难的决定;是为保参加里约奥运会的田径运动员都是;清清白白的;Mr Mutko told B Sport: ;Take into the fact the Russian national team is the second biggest after the USA - so this doesnrsquo;t give an objective picture of the doping situation in Russia.;Mutko在接受B体育频道的采访时称:;考虑到俄罗斯队是仅次于美国队的第二大代表队,眼下的问题并不能客观地反映俄罗斯反兴奋剂工作的现状 ;But asked if he expected Russian athletes to go to Rio when a final decision is made by the International Association of Athletics Federations (IAAF), expected on June, the minister replied: ;The IAAF is also to blame - they partly covered [up] the Russian athletes who were doping and their task is not to punish, not to sanction.国际田径联合会有望于6月日对此事做出终审裁决当问及是否希望看到本国田径运动员出现在里约的赛场上时,Mutko是这样回答的:;国际田径联合会难辞其咎,用兴奋剂的俄罗斯运动员遭到了禁赛,而他们的任务本不应是惩罚和制裁;;The priority them must be the development of track and field worldwide and you cannot achieve that with punishment. It would be useless.;他们工作的重点应该是在全球范围内发展田径运动,这靠惩罚是完不成的,惩罚起不到丝毫作用;;It damages hugely the reputation and image of track and field. It would decrease the popularity of the sport in Russia. Kids would not want to do track and field.;;这样的事件大大伤害了田径运动的名声和形象俄罗斯从事田径运动的人数将大大下滑,孩子们都不愿意参加田径运动了;Mr Mutko said if Russia was banned it would be ;a huge disappointment.;Mutko称倘若俄罗斯遭到禁赛,会;令人非常非常地失望;The Russian Olympic Committee said it would not name athletes from three sports disciplines until their B samples had been checked and official disciplinary proceedings had started.俄罗斯奥委会表示,待B样本检测完成,官方纪律处分程序启动后,才会公布这位参加三个不同项目的运动员的姓名However, Russiarsquo;s Match TV revealed the names, saying they included Olympic medallists.然而俄罗斯Match电视台却对名单提前进行了曝光,称其中有位曾站上过奥运会领奖台It said that among them were Yulia Chermoshanskaya, who won gold in the x0m relay team, silver medallist javelin thrower Maria Abakumova and Anna Chicherova, who won bronze in the high jump.其中有获得times;0米接力冠军的Yulia Chermoshanskaya,获得标比赛亚军的 Maria Abakumova和获得跳高比赛季军的 Anna ChicherovaChicherova was also the gold medallist in London .Chicherova在年伦敦奥运会上摘得金牌Last week, the IOC announced that 5 selected doping samples from the Games had been re-tested.上周国际奥委会宣布,5位参加过北京奥运会的运动员的体液样本将接受复检The IOC said the re-tests were conducted using the very latest methods of scientific analysis.复检所采用的将是最新的科学分析方法Earlier this month, a whistleblower alleged Russian secret service agents helped to protect drug cheats at the Sochi Olympics, although the Russian authorities denied the claims.本月初,有人检举俄罗斯情报部门曾协助本国运动员在年索契冬奥会药检中作假,俄罗斯当局对此予以否认The World Anti-Doping Agency (Wada) is now investigating those allegations and has appointed mer Interpol agent and French Gendarmerie Major Mathieu Holz to lead the inquiry.世界反兴奋剂组织正在对此展开调查,并已任命曾担任过国际刑警组织代理人和法国警察局局长的Mathieu Holz为此次调查行动的负责人

遏制购物欲神器出世,再买买买就电手 --31 :: 来源:chinadaily many of us, checking our bank balances can result in a nasty shock if they have been unable to control their spending habits.对我们很多人来说,如果控制不了购物习惯,查看存款余额的时候就会目瞪口呆But now a British company is hoping to turn this into a real physical sensation.但是现在,一家英国公司希望把这种震惊转化成生理上的真实感觉A wristband that delivers a 55 volt electric shock can now be linked to bank s, to send a shock when the user's bank reaches below a certain threshold.现在,一款可传导55伏电击的手环可与账户绑定,一旦用户的存款下降到一定的额度,就会发射电击The wristband was first launched in by a US-based company called Pavlok.此款手环在年由一家叫做巴甫洛克的美国公司第一次推出At first it was designed as a 'personal coach on your wrist' and, to encourage the development of good habits and could even be used to help stop overeating.起初,这款手环的设计思路是“手腕上的私人教练”,可以鼓励良好习惯的养成,甚至能够用于阻止暴饮暴食Now British firm Intelligent Environments has launched software that can link the wristband to people's bank s.现在英国的智能环境公司已经推出了一款能够绑定手环和账户的软件The idea behind the shocking invention is that the two milliampere shock will condition wearers to develop and stick to good habits by associating the bad habits with the uncomtable yet effective shock.这一发明令人震惊,其背后的想法是,两毫安的电击虽不舒,却可以有效更正坏习惯,有利于佩戴者形成并坚持良好的习惯It could also be used to save heating bills, by working with smart metres and encouraging people to turn their thermostats down.它还可以与智能电表合作,鼓励人们调低暖气温度,节省取暖费用Chief executive David Webber said the idea was about consumer choice.首席执行官大卫?韦伯说,此想法是为了帮助消费者做选择'This is about reacting to changes in your financial well-being,' he said. 'Willpower is great if you've got it - not everybody has.'他说:“这款设备旨在帮助人们应对财务状况的变化如果你意志力强当然很好,但不是每个人都能控制住自己”But Professor Alan Woodward, a cybersecurity expert from Surrey University, told the B the more connections which are made between devices, the greater the risk of a security weakness.但是萨里大学网络安全专家艾伦?伍德沃德教授对B说,绑定的设备越多,安全风险越大'According to reports, the device can link to a customer’s bank , which could leave the door open cybercriminals to access bank details.' Liviu Itoafa, security researcher at Kaspersky Lab said.卡巴斯基实验室安全研究员利维乌?依托亚法说,“据报道,这款手环可以和顾客的账户绑定,为黑客盗取账户的详细信息打开了大门”Vocabularymilliampere: 毫安smart metres: 智能电表thermostat: 恒温调节器英文来源:每日邮报译者:实习生孙美真审校#38;编辑:丹妮

特朗普获得年美国总统候选人资格 --1 :: 来源: 共和党全国大会第二天,批斗希拉里的活动声势不减,特朗普终于获得了总统候选人的资格 Donald Trump has secured the Republican nomination US president on day two of the Republican National Convention.共和党全国大会次日,特朗普正式获得总统候选人的资格The House Speaker, Paul Ryan, urged delegates to e behind Mr Trump, a day after splits in the party were evident as the convention opened.众议院发言人保罗·莱恩敦促共和党人紧密团结在特朗普周围大会首日共和党党内分歧明显The Trump campaign also faces accusations a speech by Mr Trump’s wife Melania on Monday was plagiarised.外界指责特朗普现任妻子玛莲妮亚·特朗普周一的讲话存在剽窃的内容Tuesday’s speakers focused almost exclusively on attacking Hillary Clinton, the likely Democratic nominee.而周二的大会几乎成为了针对希拉里的批斗大会希拉里极有可能成为民主党的总统候选人New Jersey Governor Chris Christie, a mer prosecutor, held a mock trial Mrs Clinton as the crowd chanted "lock her up".在大会上,众人高呼将希拉里“投入监狱”做过检察官的新泽西州现任州长克里斯·克里斯蒂主导了对希拉里的模拟审判Mr Christie and others criticised Mrs Clinton’s use of a private email while she was serving as secretary of state.克里斯蒂和其他人纷纷批评希拉里在担任国务卿期间使用个人邮箱收发工作邮件An FBI investigation said she was "extremely careless" but found her actions didn’t warrant criminal prosecution. However, Mr Christie and and the crowd disagreed as Mr Christie repeatedly yelled "guilty".联邦调查局的调查结论称希拉里“过于粗心大意”,但其行为不足以构成犯罪指控然而克里斯蒂和共和党诸人对此并不认同,克里斯蒂反复高喊“她有罪!”He said she has "selfish, awful judgement" and was to blame various eign policy problems in Libya, Syria and elsewhere.克里斯蒂称希拉里做出了许多“自私而糟糕的判断”,理应为在利比亚、叙利亚和其他国家引发的外交问题负责Mr Trump is expected to accept the nomination on Thursday.特朗普预计将于周四正式成为总统候选人His children played a prominent role on Tuesday, standing with the New York delegation as he was declared winner and delivering remarks.特朗普的子女在周二起到了重要的作用大会宣布特朗普获得候选人资格后,他上台发言,子女们则陪伴在其周围


文章编辑: 中国口碑
>>图片新闻